Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Profilux LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Profilux Led

  • Page 1 Profilux LED...
  • Page 3 Pos: 4 /Lampen/Wasserspieltechnik/Profilux LED/Grafik Gesamtansicht Seite 3 Profilux LED @ 10\mod_1246284425015_0.doc @ 63985 @ Gehäuse Leuchtmittel Haltering Dichtung Glasscheibe Oberteil Schwenkbügel Housing Bulbs Retaining ring gasket Glass Top section Swivel bracket Carter Ampoule Bague de joint Vitre en verre Partie supérieure Étrier pivotant...
  • Page 4 Pos: 7 /Lampen/Wasserspieltechnik/Profilux LED/Grafik Montage Profilux LED @ 10\mod_1246284537643_0.doc @ 64012 @ Pos: 8 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/00===LEER=== @ 0\mod_1126786111024_0.doc @ 5631 @ Pos: 9 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @...
  • Page 5: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Pos: 12 /Alle Produkte/Hinweise zur Anleitung @ 10\mod_1248768082959_6.doc @ 66221 @ Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf von Profilux LED haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 6: Entsorgung

    (große Klammer auf der flachen Seite des Steckers öffnen [3]) das Leuchtmittel entnehmen. Wichtig! Es dürfen nur Original-Leuchtmittel der Firma OASE verwendet werden. Neues Leuchtmittel einsetzen. Bitte achten Sie darauf, dass die Aussparung außen am Haltering über den Steg des Gehäuses eingesetzt wird. Dichtring kontrollieren und bei Beschädigung ersetzen.
  • Page 7: Intended Use

    Intended use The use of the spotlight Profilux LED, in the following text termed unit, is intended for fountain systems and ponds at a water temperature of between +4°C to +35°C and up to an immersion depth of 4 meters.
  • Page 8: Replacing The Bulb

    Remove and clean the top and the glass. Disconnect the plug connector and (open the large bracket on the flat side of the plug [3]) remove the bulb. Important! Only original bulbs from OASE may be used.
  • Page 9: Utilisation Non Conforme À La Finalité

    Utilisation conforme à la finalité Le projecteur Profilux LED, appelé ci-après appareil, est réservé à une utilisation avec des installations à jet d'eau et des bassins, et pour une température de l'eau allant de +4°C à +35°C, ainsi que pour une profondeur d'immersion de 4 mètres.
  • Page 10: Remplacement De L'ampoule

    échéant. Desserrer le raccordement à fiche et (ouvrir la grande fixation sur le côté plat de la fiche [3]) retirer l'ampoule. Important ! N'employer que des ampoules d'origine de la société OASE. Insérer la nouvelle ampoule. Veiller à ce que l'encoche extérieure au niveau de la bague de support soit placée au-dessus de la tige du boîtier.
  • Page 11: Uso No Conforme A Lo Prescrito

    Pos: 76 /Lampen/Wasserspieltechnik/Lunaqua 10 LED/Betreiben mit dem Sicherheitstransformator UST 150 @ 10\mod_1248875788571_271.doc @ 66986 @ ¡Atención! Opere el equipo sólo con el transformador de seguridad UST 150 de la empresa OASE u otra fuente de alimentación que cumpla a las normas de seguridad.
  • Page 12 ¡Importante! Sólo se deben emplear los elementos luminiscentes originales de la empresa OASE. Coloque el nuevo elemento luminiscente. Tenga en cuenta que la entalladura externa en el anillo de soporte tiene que encajar con el resalte de la carcasa. Controle el empaque y sustitúyalo si estuviera dañado. Monte el equipo en secuencia contraria, restablezca la alimentación de red y compruebe la función.
  • Page 14 Pos: 94 /Lampen/Wasserspieltechnik/Profilux LED/Rückseite Profilux LED @ 10\mod_1246284697662_0.doc @ 64066 @ Pos. 27580 13371 27581 27582 10430 (12 V) 10446 (24 V) === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...

Table des Matières