Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

ProfiLux
Garden LED RGB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiLux Garden LED RGB

  • Page 1 ProfiLux Garden LED RGB...
  • Page 2 -  - PLX0024 PLX0023 LAA0034 LAA0035...
  • Page 3 -  - LAA0036 LAA0037 LAA0038...
  • Page 4 -  - PLX0004...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Page 6: Symbole In Dieser Anleitung

    - DE - Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiLux Garden LED RGB haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 7 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung ProfiLux Garden LED RGB, "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Gerät nur mit OASE ProfiLux Garden LED Controller betreiben. • Für den Einsatz in Springbrunnenanlagen und Teichen. • Für den Einsatz über und unter Wasser.
  • Page 8 - DE - Einzelnen Scheinwerfer an einer Düsenverlängerung befestigen So gehen Sie vor:  F Bei einem Scheinwerfer die Befestigungsschrauben am Leuchtenkopf lösen und entfernen. Die LED-Leuchte aus der Halterung nehmen. Kurze Zylinderkopfschrauben lösen und entfernen Die Bodenplatte entfernen. Halterung drehen, auf die Düsenverlängerung setzen und mit der Bodenplatte auf der gegenüberliegenden Seite an die Halterung schrauben.
  • Page 9: Entsorgung

    Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden. • Gerät durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar machen und über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem ent- sorgen. Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite.
  • Page 10: Safety Information

    - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G • This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Page 11: Symbols Used In These Instructions

    - EN - Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiLux Garden LED RGB. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 12: Intended Use

    - EN - Intended use ProfiLux Garden LED RGB, referred to as "unit", may only be used as specified in the following: • Only operate the unit with OASE ProfiLux Garden LED Controller. • For use in water fountain systems and ponds.
  • Page 13 - EN - Fastening a single spotlight to a nozzle extension How to proceed:  F Undo and remove the fastening screws from the spotlight head of a spotlight. Remove the LED spotlight from the mounting bracket. Undo the short socket head cap screws and remove. Remove the base plate.
  • Page 14: Remedy Of Faults

    • Render the unit unusable beforehand by cutting the cables and dispose of the unit via the return system provided for this purpose. Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
  • Page 16: Autres Remarques

    - FR - Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiLux Garden LED RGB vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 17: Températures Ambiantes Autorisées Lors Du Fonctionnement

    - FR - Utilisation conforme à la finalité ProfiLux Garden LED RGB, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • N'utiliser l'appareil qu'avec OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
  • Page 18: Raccordement

    - FR - Fixer un seul projecteur sur une allonge d'ajustage Voici comment procéder :  F Sur un des projecteurs, desserrer et retirer les vis de fixation sur la tête de lampe. Retirer la lampe DEL du support. Desserrer les vis à tête cylindrique courtes et les retirer Enlever la plaque de fond.
  • Page 19: Élimination Des Dérangements

    • Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    - NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
  • Page 21: Productbeschrijving

    - NL - Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiLux Garden LED RGB heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 22: Beoogd Gebruik

    - NL - Beoogd gebruik ProfiLux Garden LED RGB, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: • Het apparaat mag uitsluitend met OASE ProfiLux Garden LED Controller worden gebruikt. • Voor gebruik in fonteininstallaties en vijvers. • Voor gebruik boven en onder water.
  • Page 23 - NL - Plafondbevestiging • De meegeleverde plug is niet bestemd voor plafondbevestiging en mag daarvoor niet worden gebruikt! Afzonderlijke schijnwerper op een sproeierverlenging bevestigen. Zo gaat u te werk:  F Bij een schijnwerper de bevestigingsschroeven op de lampkop losmaken en verwijderen. De LED-lamp uit de houder nemen.
  • Page 24: Storingen Verhelpen

    • Apparaat door afknippen van de netvoedingskabel onbruikbar maken en via het daarvoor bedoelde innamesysteem afvoeren. Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website.
  • Page 25: Indicaciones De Seguridad

    - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A • Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Page 26: Otras Indicaciones

    • Cable de conexión EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) para conectar el ProfiLux Garden LED Controller en InScenio FM-Master WLAN EGC. Descripción del producto ProfiLux Garden LED RGB es un proyector de luz LED RVA que ofrece efectos de iluminación a color sin necesidad de programación. Sistema de control Easy Garden (EGC) Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC).
  • Page 27 - ES - Uso conforme a lo prescrito ProfiLux Garden LED RGB, denominado "equipo", se puede utilizar sólo de la forma siguiente: • Opere el equipo sólo con OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Para el empleo en instalaciones surtidoras y estanques.
  • Page 28 - ES - Fijación de un proyector de luz individual en una prolongación de tobera Proceda de la forma siguiente:  F Suelte en un proyector de luz los tornillos de fijación en la cabeza de la lámpara y quítelos. Saque la lámpara LED del soporte.
  • Page 29: Eliminación De Fallos

    • Inutilice el equipo cortando el cable y entréguelo al sistema de recogida previsto. Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web.
  • Page 30: Instruções De Segurança

    - PT - - PT - Tradução das instruções de uso originais A V I S O • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou su- perior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Page 31: Âmbito De Entrega

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto ProfiLux Garden LED RGB tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 32: Instalação

    - PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado ProfiLux Garden LED RGB, doravante designado aparelho", só pode ser utilizado conforme descrito abaixo: • Operar o aparelho só com OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Para a utilização em chafarizes, repuxos, lagos e tanques de jardim.
  • Page 33 - PT - Fixar o projector ao alongamento do bico Proceder conforme descrito abaixo:  F Num dos projectores, desapertar os parafusos de fixação da cabeça e afastar. Tirar a lâmpada LED do suporte. Desapertar e tirar o parafuso curto de cabeça cilíndrica Tirar a placa de fundo.
  • Page 34: Eliminação De Anomalias

    • Tornar o aparelho inutilizável pela separação dos fios eléctricos e entregar ao sistema de recolha selectiva. Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Page 35 - IT - - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali A V V I S O • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o men- tali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che sono in grado di comprendere i peri- coli che ne possono derivare.
  • Page 36: Altre Avvertenze

    • Cavo di collegamento EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040) per il collegamento del ProfiLux Garden LED Controller al InScenio FM-Master WLAN EGC. Descrizione del prodotto ProfiLux Garden LED RGB è un faretto a LED RGB che offre effetti luminosi colorati senza necessità di programma- zione. Sistema di controllo Easy Garden (EGC) Questo prodotto può...
  • Page 37: Impiego Ammesso

    - IT - Impiego ammesso Il ProfiLux Garden LED RGB, chiamato "apparecchio", può essere utilizzato solo nel modo seguente: • Far funzionare l'apparecchio solo con OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Per l'impiego in fontane a zampillo e laghetti • Per l'impiego sopra e sotto l'acqua •...
  • Page 38 - IT - Fissaggio di un singolo faretto ad una prolunga ugello Procedere nel modo seguente:  F In un faretto, allentare e rimuovere le viti di fissaggio della testa della lampada. Rimuovere la lampada a LED dal supporto. Allentare e rimuovere le viti corte a testa cilindrica Rimuovere la piastra di fondo.
  • Page 39: Eliminazione Di Guasti

    • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ritiro. Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet.
  • Page 40: Sikkerhedsanvisninger

    - DA - - DA - Oversættelse af den originale brugsanvisning A D V A R S E L • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mang- lende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 41: Symboler I Denne Vejledning

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiLux Garden LED RGB har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 42 - DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser ProfiLux Garden LED RGB, kaldet "enheden", må udelukkende anvendes på følgende måde: • Anvend kun apparatet med OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Til anvendelse i springvand og damme. • Til anvendelse over og under vand.
  • Page 43 - DA - Fastgørelse af en enkelt projektør på en dyseforlænger Sådan gør du:  F Løsn og fjern fastgørelsesskruerne på en projektørs lampehoved. Fjern LED-lampen fra holderen. Løsn og fjern de korte cylinderhovedskruer. Fjern bundpladen. Drej holderen, sæt den på dyseforlængeren og skru den fast med bundpladen på holderen på den modsatte side. Fastgør igen LED-lampen på...
  • Page 44: Afhjælpning Af Fejl

    Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. • Apparatet gøres ubrugeligt ved at skære kablet af og bortskaffes via det dertil beregnede genbrugssystem. Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside.
  • Page 45: Elektrisk Tilkobling

    - NO - - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen A D V A R S E L • Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår farene forbundet med å...
  • Page 46: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet ProfiLux Garden LED RGB har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 47: Tilsiktet Bruk

    - NO - Tilsiktet bruk ProfiLux Garden LED RGB, kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • Bruk apparatet kun med OASE ProfiLux Garden LED Controller. • For bruk i fontener og dammer. • For bruk over og under vann.
  • Page 48 - NO - Feste de enkelte lyskasterne på en dyseforlenger Slik går du frem:  F Løsne og fjern festeskruene på lampehodet til en av lyskasterne. Ta LED-lampen ut av holderen. Løsne og fjern de korte sylinderhodeskruene Fjern bunnplaten. Drei holderen, plasser den på dyseforlengeren og skru fast til bunnplaten på den motstående siden av holderen. Fest LED-lampen til holderen igjen med festeskruene.
  • Page 49 Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall. • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og kasser det i retursystemet. Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside.
  • Page 50 - SV - - SV - Översättning av originalbruksanvisningen V A R N I N G • Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 51 - SV - Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiLux Garden LED RGB har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 52: Ändamålsenlig Användning

    - SV - Ändamålsenlig användning ProfiLux Garden LED RGB, som här betecknas som apparat, får endast användas på följande sätt: • Apparaten får endast användas med OASE ProfiLux Garden LED Controller. • För användning i springbrunnar och dammar. • För användning över och under vattenytan.
  • Page 53 - SV - Montera enstaka strålkastare på en munstycksförlängning Gör så här:  F Lossa på fästskruvarna vid lamphuvudet för strålkastaren och ta sedan av skruvarna. Ta ut LED-lampan ur hållaren. Lossa och ta bort de korta cylinderhuvudskruvarna. Ta bort bottenplattan. Vrid runt hållaren, sätt den på...
  • Page 54: Rengöring

    Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna! • Gör apparaten obrukbar genom att klippa av kablarna och lämna därefter in den till en återvinningscentral. Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida.
  • Page 55 - FI - - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös V A R O I T U S • Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 -vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joi- den fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 56: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Liitäntäjohto ja pistoliitin Käyttöä ja täyden toimintolaajuuden hyödyntämistä varten tarvitaan seuraavat tuotteet, jotka eivät sisälly toimitukseen: • InScenio FM-Master WLAN EGC (INT: 47035, GB: 47036, FR/PL: 47037) valonheittimen ProfiLux Garden LED RGB ohjaamiseen sovelluksen avulla • ProfiLux Garden LED Controller (42639) ProfiLux Garden LED RGB -valonheittimen ohjauslaitteena •...
  • Page 57: Määräystenmukainen Käyttö

    - FI - Määräystenmukainen käyttö ProfiLux Garden LED RGB, jota seuraavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • Käytä laitetta vain OASE ProfiLux Garden LED Controller -laitteen kanssa. • Suihkukaivoissa ja lammikoissa käyttöä varten. • Veden ylä- ja alapuolella käyttöä varten.
  • Page 58 - FI - Yksittäisten valonheittimien kiinnittäminen suutinlaajennukseen Toimit näin:  F Yksittäistä valonheitintä käytettäessä löysää ja poista kiinnitysruuvit lampunpäästä. Nosta LED-lamppu pidikkeestä. Löysää ja poista lyhyet lieriöruuvit. Poista pohjalevy. Kierrä pidikettä, aseta suutinlaajennukseen ja ruuvaa pohjalevyllä pidikkeen vastakkaiselle puolelle. Kiinnitä LED-lamppu kiinnitysruuveilla takaisin pidikkeeseen. –...
  • Page 59: Häiriönpoisto

    O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 60: Biztonsági Útmutatások

    - HU - - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása F I G Y E L M E Z T E T É S • A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő...
  • Page 61: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    - HU - Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiLux Garden LED RGB megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 62: Rendeltetésszerű Használat

    - HU - Rendeltetésszerű használat ProfiLux Garden LED RGB, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: • A készüléket csak OASE ProfiLux Garden LED Controller eszközzel működtesse. • Szökőkutakhoz és tavakhoz használható. • Szárazföldi és vízi használatra. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett.
  • Page 63 - HU - Egyes fényszórók fúvókahosszabbítóra rögzítése Ez az alábbiak szerint végezhető el:  F Egy fényszórónál oldja ki és távolítsa el a rögzítő csavarokat a lámpafejen. Vegye ki a LED lámpát a tartóból. Oldja ki és távolítsa el a rövid hengeres fejű csavarokat. Távolítsa el a fenéklapot.
  • Page 64 A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani. • A készüléket a kábel levágásával használhatatlanná kell tenni, és az arra előirányzott visszavételi rendszeren ke- resztül kell ártalmatlanítani. Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál.
  • Page 65: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania O S T R Z E Ż E N I E • Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolno- ściach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wie- dzy, gdy będą...
  • Page 66: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiLux Garden LED RGB, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Page 67: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    - PL - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ProfiLux Garden LED RGB, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: • Urządzenie użytkować tylko z OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Do stosowania w instalacjach fontannowych i stawach. • Do stosowania nad i pod wodą.
  • Page 68 - PL - Przymocowanie pojedynczego reflektora do przedłużacza dyszy Należy postępować w sposób następujący:  F Przy reflektorze odkręcić śruby mocujące głowicę lampy i wyjąć je. Wyjąć lampę LED z uchwytu. Poluzować i wykręcić krótkie śruby imbusowe. Zdjąć podkładkę dolną. Obrócić...
  • Page 69: Usuwanie Usterek

    • Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasilającego i oddać do utylizacji tylko po- przez przewidziany do tego system zwrotów. Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać.
  • Page 70 - CS - - CS - Překlad originálu Návodu k použití. V A R O V Á N Í • Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností...
  • Page 71: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    FM-Master WLAN EGC. Popis výrobku ProfiLux Garden LED RGB je reflektor RGB LED, který bez náročného programování nabízí efekt barevného osvětlení. Systém Easy Garden Control (EGC) Tento výrobek může komunikovat s Easy Garden Control-System (EGC). EGC v zahradě a u rybníčku nabízí kom- fortní...
  • Page 72 - CS - Použití v souladu s určeným účelem ProfiLux Garden LED RGB, dále jen „přístroj“, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: • Přístroj používejte pouze s OASE ProfiLux Garden LED Controller. • K použití v zařízeních vodotrysků a jezírek.
  • Page 73 - CS - Připevnění jednotlivých reflektorů k prodloužení trysky Postupujte následovně:  F U jednoho reflektoru vyšroubujte na hlavě reflektoru upevňovací šrouby. Vyjměte svítidlo LED z držáku. Povolte a odstraňte krátké šrouby s válcovou hlavou Odstraňte dno. Otočte držák, položte ho na prodloužení trysky a dnem ho přišroubujte na druhé straně k držáku. Svítidlo LED opět připevněte upevňovacími šrouby k držáku.
  • Page 74: Odstraňování Poruch

    Toto zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. • Přístroj znehodnotit odříznutím kabelu a zabránit dalšímu použití. Zlikvidovat vhodným systémem zpětného odběru. Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší...
  • Page 75: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Page 76: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    - SK - Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou ProfiLux Garden LED RGB ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 77 - SK - Použitie v súlade s určeným účelom ProfiLux Garden LED RGB, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Prístroj prevádzkujte iba s OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Pre nasadenie vo fontánach a jazierkach. • Pre nasadenie nad a pod vodou.
  • Page 78 - SK - Upevnenie jednotlivého svietidla na predĺženie dýzy Postupujte nasledovne:  F Pri svetlomete uvoľnite a odstráňte upevňovacie skrutky na hlave svietidla. Vyberte LED svietidlo z upevnenia. Uvoľnite a odstráňte krátku skrutku s valcovou hlavou Odstráňte dosku dna. Držiak otočte, nasaďte ho na predĺženie dýzy a naskrutkujte na držiak s doskou dna na protiľahlej strane. LED svietidlo s upevňovacími skrutkami znovu upevnite na držiak.
  • Page 79: Odstránenie Porúch

    Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. • Prístroj znefunkčnite odrezaním kábla a zlikvidujte ho cez príslušný zberný systém. Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť...
  • Page 80: Varnostna Navodila

    - SL - - SL - Prevod originalnih navodil za uporabo O P O Z O R I L O • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nad- zorom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo posledične nevarnosti.
  • Page 81: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka ProfiLux Garden LED RGB ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 82: Pravilna Uporaba

    - SL - Pravilna uporaba ProfiLux Garden LED RGB, v nadaljevanju imenovano »naprava«, je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Napravo uporabljajte samo s krmilnikom OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Za uporabo v fontanah in ribnikih. • Za uporabo nad in pod vodo.
  • Page 83 - SL - Pritrditev posameznih žarometov na podaljšek šobe Postopek je naslednji:  F Pri enem žarometu odvijte in odstranite pritrdilne vijake na glavi svetilke. Odstranite svetilko LED iz nosilca. Odvijte in odstranite kratke vijake z valjasto glavo. Odstranite talno ploščo. Obrnite nosilec, ga postavite na podaljšek šobe in privijte talno ploščo, ki je na nasprotni strani, na nosilec.
  • Page 84: Odlaganje Odpadkov

    Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. • Onemogočite uporabo naprave tako, da prerežete kable in ga predajte službi za odstranjevanje odpadkov. Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani.
  • Page 85 - HR - - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu U P O Z O R E N J E • Djeca od 8 i više godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim mogućnostima te s ograničenim iskustvom i znanjem ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo uz nadzor ili ako su upućene u njegovu sigurnu uporabu i razumiju opasnosti koje iz nje proizlaze.
  • Page 86: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    InScenio FM-Master WLAN EGC. Opis proizvoda ProfiLux Garden LED RGB je RGB LED reflektor koji nudi rasvjetne efekte u boji bez potrebe za programiranjem. Sustav Easy Garden Control (EGC) Ovaj proizvod može komunicirati s Easy Garden Control-System (EGC). EGC u vrtu i na jezercu nudi mogućnosti ugodnog upravljanja s pomoću pametnog telefona ili tableta i jamči visoku ugodnost i sigurnost.
  • Page 87: Namjensko Korištenje

    - HR - Namjensko korištenje ProfiLux Garden LED RGB, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Rabite uređaj samo s OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Za upotrebu iznad vode i pod vodom.
  • Page 88 - HR - Pričvršćivanje pojedinačnih reflektora na produžetak sapnice Postupite na sljedeći način:  F Otpustite i izvadite pričvrsne vijke s glave svjetiljke reflektora. Izvadite LED svjetiljku iz držača. Otpustite i izvadite kratke vijke s cilindričnom glavom. Demontirajte nosivu ploču. Okrenite držač, stavite ga na produžetak sapnice i s nosivom pločom vijcima pričvrstite na suprotnu stranu na držač.
  • Page 89: Uklanjanje Smetnji

    • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg sustava za reciklira- nje otpada. Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici.
  • Page 90 - RO - - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale A V E R T I Z A R E • Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu 8 ani şi pe- ste, precum şi persoane cu deficienţe psihice, senzoriale sau abili- tăţi mentale, ori cu experienţă...
  • Page 91: Conţinutul Livrării

    • Cablul de legătură EGC (2,5 m: 47038, 5 m: 47039, 10 m: 47040), pentru racordarea ProfiLux Garden LED Controller la InScenio FM-Master WLAN EGC. Descrierea produsului ProfiLux Garden LED RGB este un proiector cu LED-RGB, care oferă efecte de iluminare colorate fără a pierde timpul cu programarea. Easy Garden Control-System (EGC) Acest produs poate comunica cu Easy Garden Control-System (EGC).
  • Page 92 - RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia ProfiLux Garden LED RGB, denumit în continuare „aparat”, va fi utilizat exclusiv după cum urmează: • Exploataţi aparatul numai cu OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Pentru utilizarea în sisteme de fântâni şi iazuri.
  • Page 93 - RO - Fixarea proiectorului individual la o prelungire a duzelor Procedaţi după cum urmează:  F Desfaceţi şi înlăturaţi şuruburile de fixare la capul becului al unui proiector. Scoateţi becul cu LED din suport. Desfaceţi şi îndepărtaţi şuruburile cu cap cilindric scurte Înlăturaţi placa de bază.
  • Page 94: Înlăturarea Defecţiunilor

    • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta. Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră...
  • Page 95 - BG - - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Този уред може да се използва от деца от 8 -годишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или умствени...
  • Page 96: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    - BG - Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаProfiLux Garden LED RGB Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 97 - BG - Употреба по предназначение ProfiLux Garden LED RGB, по-нататък наричан „Уредът“, може да се използва само както е описано по-долу: • Работете с уреда само с OASE ProfiLux Garden LED Controller. • За използване в системи за фонтани и градински езера.
  • Page 98 - BG - Закрепване на отделния прожектор към удължение за дюзи Процедирайте по следния начин:  F При един прожектор развийте и отстранете скрепителните винтове на главата на осветителното тяло. Извадете светодиодното осветително тяло от стойката. Развийте и отстранете късите винтове с цилиндрична глава Отстранете...
  • Page 99: Отстраняване На Повреди

    Този уред не бива да се изхвърля като битов отпадък. • Направете уреда неизползваем, отрязвайки кабела и го изхвърлете в съответния събирателен пункт. Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата...
  • Page 100 - UK - - UK - Переклад оригінального посібника з експлуатації П О П Е Р Е Д Ж Е Н Н Я • Діти від 8 років і старше, а також люди с обмеженими фізич- ними, сенсорними чи психічними можливостями або люди з не- великим...
  • Page 101: Опис Виробу

    - UK - Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію ProfiLux Garden LED RGB, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Page 102 - UK - Використання пристрою за призначенням ProfiLux Garden LED RGB, надалі «Пристрій», можна використовувати лише так, як описано нижче: • Пристрій повинен працювати тільки з OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Для використання у фонтанних установках та ставках. • Для використання над і під водою.
  • Page 103 - UK - Кріплення на стелі • Дюбель, що входить до комплекту поставки, не підходить для кріплення на стелі та не повинен використовува- тись із цією метою! Кріплення окремого прожектора на подовжувачі сопла Необхідно виконати наступні дії:  F Послабити та зняти кріпильні гвинти з головки світильника в прожекторі. Вийняти...
  • Page 104: Усунення Несправностей

    Цей пристрій заборонено утилізувати разом із побутовими відходами. • Треба, відрізавши кабель, зробити пристрій непрацездатним і утилізувати через передбачену систему по- вторного використання. Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини...
  • Page 105 - RU - - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физи- ческими, органолептическими или ментальными возможно- стями, люди...
  • Page 106: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    - RU - Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiLux Garden LED RGB, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 107: Использование Прибора По Назначению

    - RU - Использование прибора по назначению ProfiLux Garden LED RGB, далее в тексте "Устройство", разрешается использовать исключительно так, как ука- зано ниже: • Устройство должно работать только с OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Для использования в фонтанных установках и прудах.
  • Page 108 - RU - Крепление на потолке • Дюбель, входящий в объём поставки, не предназначен для крепления на потолке, и его запрещается исполь- зовать для этой цели! Закрепление одного прожектора на удлинении сопла Необходимо выполнить следующие действия:  F На прожекторе выкрутите крепёжные винты на головке светильника и снимите. Светодиодный...
  • Page 109: Устранение Неисправностей

    Не утилизировать данный прибор вместе с домашним мусором! • Выведите устройство из работы, обрезав его кабель, и утилизируйте через предусмотренную для этого си- стему возврата. Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице.
  • Page 110 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 警 告 • 如果有监督人或经指导已获得有关安全使用设备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可以由 8 岁以上的儿童,以及肢体、感官或心 智能力较低或缺乏经验和知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产品。 • 在无人监督的情况下不得让儿童进行清洁和用户维护工作。 • 电击可导致死亡或重伤。放入水中之前,将电压 > 12 V AC 或 >30 V DC 的水中设备与电网分开。 安全说明 电气连接 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。...
  • Page 111 - CN - 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,ProfiLux Garden LED RGB是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告说明进行分类。 警 告 • 表示潜在危险, • 若不遵守,可能导致死亡或重伤。 提 示 便于理解或预防可能的财产损失或环境损害的信息。 更多信息  A 引用插图,如图 A → 引用另一章。 供货范围  A 说明...
  • Page 112 - CN - 按规定使用 ProfiLux Garden LED RGB,“设备”, 仅允许在以下情况下使用: • 设备只能通过OASE ProfiLux Garden LED Controller运行。 • 用于喷泉设备和池塘内。 • 用于水上和水下。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 应在允许的环境温度下使用 • 水下安装:水温为 +4 °C 至 +35 °C。 • 干燥安装:空气温度为 -10 °C 至 +40 °C。 安放 警 告 危险电击可导致死亡或重伤!...
  • Page 113 - CN - 盖罩固定 • 随附的膨胀螺钉禁止用于固定盖罩! 将单个探照灯固定在喷嘴延长部分 步骤如下:  F 一个探照灯时,松开并取下灯头上的固定螺栓。 从支架上取下 LED 灯具。 松开并取下短气缸头螺栓 取下底板。 旋转支架,置于喷嘴延长部分上并将底板的另一面旋紧在支架上。 重新使用固定螺栓将 LED 灯具固定在支架上。 – 灯头向上朝着喷嘴方向。 – 连接线应依附喷嘴管向下自由悬挂。 将探照灯成对固定在喷嘴延长部分 步骤如下:  G 两个探照灯时,松开并取下灯头上的固定螺栓。 从支架上取下 LED 灯具。 松开并取下短气缸头螺栓 取下底板。 旋转支架,置于喷嘴延长部分并拧在一起。 – 使用垫圈和螺母。 重新使用固定螺栓将每个 LED 灯具固定在各自的支架上。 –...
  • Page 114 缺少供电 检查所有线路和接口 控制器损坏 替换控制器 一个单独灯具未亮 未连接灯具 检查灯具与控制器的连接 灯具损坏 替换灯具 控制器输出口损坏 替换控制器 灯具的亮度太低 隔离玻璃脏污 清洗隔离玻璃 清洁 警 告 危险电击可导致死亡或重伤! • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。 • 在设备上作业前,关闭线路电压。 需要时用清水和软毛刷清洁设备。 • 请注意,不要让潮气进入设备中。 存放/过冬 如果环境温度超出了允许的范围,必须把设备拆卸下来且存放在干燥位置。 丢弃处理 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 115 Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht Rated voltage Power consumption Immersion depth Cable length Dimensions Weight Tension assignée Puissance absorbée Profondeur d'immersion Longueur de câble Dimensions Poids Berekeningsspanning Opgenomen vermogen Dompeldiepte Kabellengte Afmetingen Gewicht Tensión asignada Consumo de potencia Profundidad de inmersión Longitud del cable Dimensiones Peso...
  • Page 116 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Sicherheitstransformator Der kleinste Abstand zum be- Vor direkter Sonnenein- Ersetze jede zersprun- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die strahlung schützen Tiefe. leuchteten Gegenstand muss gene Glasscheibe Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m depth. Safety transformer The smallest distance to the il- Protect from direct sun...
  • Page 117 Ne propušta prašinu. Ne propušta Sigurnosni transformator Najmanji razmak od predmeta Zaštitite od izravnog Zamijenite sva naprsnuta Ne bacati u običan kućni Pažnja! Pročitajte upute sunčevog zračenja. vodu do 4 m dubine. koji se osvjetljava mora iznositi stakla otpad! za upotrebu! 0,5 m.

Ce manuel est également adapté pour:

4264142638

Table des Matières