- FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T • Attention : Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi-...
- FR - Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiLux Garden LED RGB vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
- FR - Utilisation conforme à la finalité ProfiLux Garden LED RGB, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • N'utiliser l'appareil qu'avec OASE ProfiLux Garden LED Controller. • Pour une utilisation dans des installations à jet d'eau et des étangs/bassins.
- FR - Fixer un seul projecteur sur une allonge d'ajustage Voici comment procéder : F Sur un des projecteurs, desserrer et retirer les vis de fixation sur la tête de lampe. Retirer la lampe DEL du support. Desserrer les vis à tête cylindrique courtes et les retirer Enlever la plaque de fond.
• Rendre l'appareil inutilisable en coupant le câble et le mettre au rebut en utilisant le système de retour prévu à cet effet. Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees...
Page 115
Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht Rated voltage Power consumption Immersion depth Cable length Dimensions Weight Tension assignée Puissance absorbée Profondeur d'immersion Longueur de câble Dimensions Poids Berekeningsspanning Opgenomen vermogen Dompeldiepte Kabellengte Afmetingen Gewicht Tensión asignada Consumo de potencia Profundidad de inmersión Longitud del cable Dimensiones Peso...
Page 116
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Sicherheitstransformator Der kleinste Abstand zum be- Vor direkter Sonnenein- Ersetze jede zersprun- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die strahlung schützen Tiefe. leuchteten Gegenstand muss gene Glasscheibe Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m depth. Safety transformer The smallest distance to the il- Protect from direct sun...