Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ProfiLux LED Spot 1500/DMX/02 (56388)
ProfiLux LED Flood 1500/DMX/02 (56391)
37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_1 1
ProfiLux LED 110/DMX/02 (56267)
ProfiPlane LED 110/DMX/02 (56298)
ProfiLux LED 320/DMX/02 (50717)
ProfiRing LED 320/DMX/02 (50718)
ProfiPlane LED 320/DMX/02 (50719)
Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
GB
Notice d'emploi
FR
Instrucciones de uso
ES
11.04.2014 11:53:43

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiLux LED 110/DMX/02

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso ProfiLux LED 110/DMX/02 (56267) ProfiPlane LED 110/DMX/02 (56298) ProfiLux LED 320/DMX/02 (50717) ProfiRing LED 320/DMX/02 (50718) ProfiPlane LED 320/DMX/02 (50719) ProfiLux LED Spot 1500/DMX/02 (56388) ProfiLux LED Flood 1500/DMX/02 (56391) 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_1 1...
  • Page 2 Hybrid Hybrid Connection Box Connection Box Underwater Underwater LED Driver LED Driver DMX/02 DMX/02 End plug 24 V DC Underwater Controller Power Supply (WECS) 250/24V/01 230 V AC 230 V AC PLX0020 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_2 2 11.04.2014 11:53:45...
  • Page 3 ProfiLux LED 110/DMX/02 PLX0010 PLX0009 PLX0021 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_3 3 11.04.2014 11:53:45...
  • Page 4 ProfiPlane LED 110/DMX/02 PLX0018 PLX0013 ProfiLux LED 320/DMX/02 PLX0012 PLX0003 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_4 4 11.04.2014 11:53:45...
  • Page 5 ProfiPlane LED 320/DMX/02 PLX0019 PLX0014 ProfiRing LED 320/DMX/02 PLX0015 PLX0016 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_5 5 11.04.2014 11:53:45...
  • Page 6 ProfiLux LED Spot 1500/DMX/02, ProfiLux LED Flood 1500/DMX/02 PLX0017 PLX0008 PLX0004 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_6 6 11.04.2014 11:53:45...
  • Page 7: Lieferumfang

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiLux LED, ProfiRing LED, ProfiPlane LED ha- ben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Für den Einsatz über und unter Wasser. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Nur mit Geräten verbinden, die hierfür von OASE vorgesehen sind. • Scheinwerfer nicht auf die Augen von Personen richten. Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß...
  • Page 9: Gerät Aufstellen

    Den Scheinwerfer mit der Montageschelle an der Muffe für Komet 10-12 oder Komet 10-14 festschrauben. − Verwenden Sie für einen optimalen Sitz die Oase-Muffe 10 (Artikelnummer: 51018). Die Innensechskantschrauben an beiden Seiten des Scheinwerfers lösen, den Scheinwerfer ausrichten und beide In- nensechskantschrauben festziehen.
  • Page 10 ProfiPlane LED 320/DMX/02 So gehen Sie vor: H, I Den OASE Bodeneinbautopf montieren. Den Scheinwerfer in den OASE Bodeneinbautopf setzen und mit drei Senkkopfschrauben befestigen. − Beim Verlegen des Anschlusskabels den max. Biegeradius nicht überschreiten. ProfiRing LED 320/DMX/02 So gehen Sie vor: J, K Die Schrauben der Klemmhalterung lösen.
  • Page 11: Entsorgung

    Scheinwerferglas verschmutzt Scheinwerferglas reinigen Reparatur Das Gerät kann nur durch OASE repariert werden. Senden Sie das Gerät an Ihren OASE-Stützpunkt. Reinigung und Wartung Gerät reinigen • Alle Teile mit klarem Wasser und einer weichen Bürste reinigen. • Das Gerät niemals mit einem Hochdruckreiniger reinigen.
  • Page 12: Garantie

    Art, die durch das Gerät oder seinen Gebrauch verursacht wurden. Die Garantie gilt nur für das Land, in dem das Gerät bei einem OASE-Fachhändler gekauft wurde. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den interna- tionalen Warenkauf (CISG).
  • Page 13: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiLux ProfiPlane ProfiLux ProfiRing ProfiPlane ProfiLux ProfiLux LED 110 LED 110 LED 320 LED 320 LED 320 LED Spot 1500 LED Flood 1500 Nennspannung 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC...
  • Page 14: Symbols Used In These Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product ProfiLux LED, ProfiRing LED, ProfiPlane LED. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 15: Intended Use

    • For use above and under water. • Operation under observance of the technical data. The following restrictions apply to the unit: • Only use in conjunction with units intended by OASE for this purpose. • Do not direct the spotlights at people's eyes. Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
  • Page 16: Protective Measures

    How to proceed: D, E Install OASE the ground installation cup. Place the spotlight into the OASE ground installation cup and fasten with three countersunk head screws. − When routing the connection cable do not exceed the min. bending radius. 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_16 16...
  • Page 17: Connecting The Spotlights

    H, I Install OASE the ground installation cup. Place the spotlight into the OASE ground installation cup and fasten with three countersunk head screws. − When routing the connection cable do not exceed the min. bending radius. ProfiRing LED 320/DMX/02...
  • Page 18: Remedy Of Faults

    Spotlight glass soiled Clean spotlight glass. Repair The unit can only be repaired by OASE. Please send the unit to your OASE dealer. Maintenance and cleaning Cleaning the unit • Clean all components with clean water and a soft brush.
  • Page 19 The guarantee period starts with the first purchase from an OASE specialist dealer. In other words, in the event of a resale, the guarantee period will not start again. If services are provided under the terms of this guarantee, this does not lead to extension or renewal of the guarantee period.
  • Page 20: Technical Data

    - GB - Technical data ProfiLux ProfiPlane ProfiLux ProfiRing ProfiPlane ProfiLux ProfiLux LED 110 LED 110 LED 320 LED 320 LED 320 LED Spot 1500 LED Flood 1500 Rated voltage 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC...
  • Page 21: Traduction De La Notice D'emploi Originale

    Ceci augment la durée de vie des DEL. Le projecteur assiste le protocole DMX/RDM et est activé par le biais l' Underwater LED Driver/DMX/02 OASE. Cha- que couleur est activable séparément par le biais de DMX/RDM. Divers effets de couleurs sont donc possibles.
  • Page 22: Utilisation Conforme À La Finalité

    • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : • A raccorder uniquement à des appareils qui ont été prévus pour cela par OASE. • Ne pas diriger la lumière du projecteur vers les yeux des personnes.
  • Page 23: Mis En Place Et Raccordement

    Monter le OASE boîtier d'encastrement au sol. Placer le projecteur dans le OASE boîtier d'encastrement au sol et le fixer au moyen des trois vis à tête fraisée. − Lors de la pose du câble de raccordement, ne pas dépasser le rayon de courbure maximal.
  • Page 24: Raccorder Le Projecteur

    Monter le OASE boîtier d'encastrement au sol. Placer le projecteur dans le OASE boîtier d'encastrement au sol et le fixer au moyen des trois vis à tête fraisée. − Lors de la pose du câble de raccordement, ne pas dépasser le rayon de courbure maximal.
  • Page 25: Élimination Des Dérangements

    Verre du projecteur encrassé Nettoyer le verre du projecteur Réparation La réparation de l'appareil est exclusivement réservée à OASE. Envoyer l'appareil à votre base OASE. Nettoyage et entretien Nettoyage de l'appareil • Nettoyer toutes les pièces à l'eau claire et avec une brosse souple.
  • Page 26: Conditions De Garantie

    Le délai de garantie entre en vigueur dès la première acquisition chez le distributeur OASE. De ce fait, il ne se recalcule pas à partir de toute date de vente ultérieure éven- tuelle.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques ProfiLux ProfiPlane ProfiLux ProfiRing ProfiPlane ProfiLux ProfiLux LED 110 LED 110 LED 320 LED 320 LED 320 LED Spot 1500 LED Flood 1500 Tension nominale 24 V CC. 24 V CC. 24 V CC. 24 V CC. 24 V CC.
  • Page 28: Símbolos En Estas Instrucciones

    Esto aumenta la vida útil de los LEDs. El proyector de luz apoya el protocolo DMX/RDM y se controla a través del Underwater LED Driver/DMX/02 de OASE. A través del DMX/RDM se puede controlar cada color por separado. De esta forma son posibles diferentes efectos de color.
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    • Para emplear sobre la superficie del agua y sumergido en el agua. • Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: • Conecte sólo con equipos previstos por OASE. • No dirija los proyectores de luz a los ojos de las personas. Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad.
  • Page 30: Emplazamiento Del Equipo

    Monte la base de montaje en el suelo de OASE. Coloque el proyector de luz en la base de montaje en el suelo de OASE y fíjela con tres tornillos avellanados. − No sobrepase el radio de curvatura máximo cuando tienda el cable de conexión.
  • Page 31: Puesta En Marcha

    Monte la base de montaje en el suelo de OASE. Coloque el proyector de luz en la base de montaje en el suelo de OASE y fíjela con tres tornillos avellanados. − No sobrepase el radio de curvatura máximo cuando tienda el cable de conexión.
  • Page 32: Eliminación De Fallos

    El cristal del proyector de luz está sucio. Limpie el cristal del proyector de luz. Reparación Sólo OASE puede reparar el equipo. Envíe el equipo a su punto de apoyo OASE. Limpieza y mantenimiento Limpieza del equipo • Limpiar todas las piezas con agua limpia y un cepillo suave.
  • Page 33 El plazo de garantía comienza con la adquisición del equipo en los centros de distribución de OASE. En caso de una reventa, el plazo de garantía no se reinicia. El plazo de garantía no se prolonga ni se renueva por el hecho de recibir prestaciones de garantía. Sus derechos legales como comprador, especialmente los derechos resultantes de la garantía legal, se mantienen válidos y no sufren ninguna restricción por...
  • Page 34: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos ProfiLux ProfiPlane ProfiLux ProfiRing ProfiPlane ProfiLux ProfiLux LED 110 LED 110 LED 320 LED 320 LED 320 LED Spot 1500 LED Flood 1500 Tensión nominal 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC...
  • Page 35 Types Freshwater Poolwater Saltwater pH-Wert 7.2 … 7.6 7.2 … 7.6 pH value Valeur pH Valor pH Härte 8 … 15 DH 8 … 15 DH 20 … 30 DH Hardness Dureté Cloro libre Freies Chlor < 0.3 mg/l 0.3 … 0.6 mg/l <...
  • Page 36 OASE GmbH · www.oase-livingwater.com Tecklenburger Straße 161 · 48477 Hörstel · Germany 37744_04-14_GA_ProfiLED_110_320_36 36 11.04.2014 11:53:46...

Ce manuel est également adapté pour:

Profiplane led 110/dmx/02Profilux led 320/dmx/02Profiring led 320/dmx/02Profiplane led 320/dmx/02Profilux led spot 1500/dmx/02Profilux led flood 1500/dmx/02 ... Afficher tout

Table des Matières