Table des Matières
  • Konformitätserklärung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Drehrichtung Wählen
  • Bohrfutter Abnehmen
  • Umweltschutz
  • Technische Daten
  • Conformity Declaration
  • Selection of Direction of Rotation
  • Tool Change
  • Removing the Chuck
  • Accessories
  • Environmental Protection
  • Technical Specifications
  • Draairichting Kiezen
  • Boorhouder Afnemen
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
  • Panoramica Generale
  • Messa in Funzione
  • Manual Original
  • Conexión y Desconexión
  • Selección del Sentido de Giro
  • Cambio de Herramienta
  • Cómo Retirar el Portabrocas
  • Protección Ecológica
  • Especificaciones Técnicas
  • Utilização Autorizada
  • Recomendações Gerais de Segurança
  • Seleccionar O Sentido de Rotação
  • Troca de Ferramentas
  • Remoção da Bucha
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Välja Rotationsriktning
  • Byta Verktyg
  • Tekniska Data
  • Alkuperäiset Ohjeet
  • Työkalun Vaihto
  • Tekniset Tiedot
  • Generelle Sikkerhetshenvisninger
  • Spesielle Sikkerhetshenvisninger
  • Start Og Stopp
  • Tekniske Data
  • Særlige Sikkerhedsanvisninger
  • Valg Af Omdrejningsretning
  • Aftagning Af Borepatron
  • Vedligeholdelse
  • Instrukcja Oryginalna
  • Oświadczenie ZgodnośCI
  • Specjalne Wskazówki Dotyczące Bezpiecznego Użytkowania
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Wymiana Narzędzia
  • Ochrona Środowiska
  • Dane Techniczne
  • Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης
  • Δήλωση Πιστότητας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Προστασία Περιβάλλοντος
  • Bekapcsolás - Kikapcsolás
  • Fúrótokmány Levétele
  • Műszaki Adatok
  • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
  • Использование По Назначению
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Техническое Обслуживание
  • Защита Окружающей Среды
  • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
BE 4006
BE 4010
de Originalbetriebsanleitung 4
en Original instructions 7
fr
Notice originale 10
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
it
Istruzioni originali 16
es Manual original 19
pt
Manual original 22
sv Bruksanvisning i original 25
www.metabo.com
fi
Alkuperäiset ohjeet 28
no Original bruksanvisning 31
da Original brugsanvisning 34
pl
Instrukcja oryginalna 37
el
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41
hu Eredeti használati utasítás 45
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации 48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo BE 4006

  • Page 10: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS Notice originale Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette doit 1. Déclaration de conformité toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de Nous déclarons sous notre propre responsabilité, courant. que ces perceuses sont conformes aux normes et Ne pas toucher l'outil lorsque la machine est en directives indiquées à...
  • Page 11: Utilisation

    FRANÇAIS fr correspondent aux caractéristiques de votre Insérer l'outil. Maintenir la bague de maintien (a) réseau de courant. pendant que l'autre main tourne la douille (b) dans le sens "GRIP, ZU" jusqu'au bout. Afin d'assurer une bonne fixation du mandrin : Resserrer vigoureusement la vis de En cas d'outils souples, il faudra éventuellement freinage à...
  • Page 12: Accessoires

    D ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! dans le métal) = Incertitude (oscillation)Niveaux Seul Metabo ou un atelier de service autorisé est h, D habilité à effectuer le remplacement du câble de sonores types évalués raccordement.

Ce manuel est également adapté pour:

Be 4010

Table des Matières