Les langues disponibles

Les langues disponibles

USING THE APPLIANCE
Glass Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Temperature Control. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wine Bottles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Temperature Control. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Extension Drawers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Wood Drawer Fronts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reversing Door Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Leveling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label on
the ceiling inside the beverage
center and wine chiller.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL &
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . . . . . .8
. . . . . . 14
. . . . . . . . . . 18
197D7188P001
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PCR06BATSS
PCR06WATSS
ESPAÑOL
49-60466-3 04-16 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances PCR06BATSS

  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..3 MANUEL D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI D’INSTALLATION Commandes et caractéristiques: Refroidisseur de boissons Clayettes en verre ....5 PCR06BATSS Chargement .
  • Page 20: Nous Vous Remercions D'accueillir Cet

    NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CET ÉLECTROMÉNAGER GE CHEZ VOUS. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DU FOUR la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité DANGER Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.
  • Page 22: Mise Au Rebut Appropriée Du Refroidisseur À Boissons Et Vin

    Le non-respect de cette recommandation peut entraîner l’enfermement d’un enfant qui peut entraîner la mort ou des lésions cérébrales. IMPORTANT Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Fluides frigorigènes toujours d’actualité. Les réfrigérateurs jetés ou Les appareils réfrigérants contiennent des fluides...
  • Page 23: Commandes Et Caractéristiques-Refroidisseur De Boissons

    Commandes et caractéristiques-Refroidisseur de boissons Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le refroidisseur de Réglage de la commande : tournez le bouton au réglage n’est pas un réfrigérateur et il ne garde pas la température (45 °F). Une fois que le refroidisseur de boissons est N’installez pas le refroidisseur de boissons dans un endroit chargé, attendez 24 heures...
  • Page 24: Commandes Et Caractéristiques: Refroidisseur À Vin

    Commandes et caractéristiques - Refroidisseur à vin. Commande de la température Les températures de fonctionnement pour le Pour régler la commande, tournez le bouton de pas la température comme un réfrigérateur à moins de 5 Une fois que les bouteilles sont chargées, attendez 24 heures avant de changer le N’installez pas le refroidisseur à...
  • Page 25: Retrait Des Tiroirs À Extension Totale

    Commandes et caractéristiques Retrait des tiroirs à extension totale REMARQUE : assurez-vous que les onglets des tiroirs d’ajouter ou de retirer facilement des bouteilles. à extension totale sont complètement bloqués en place avant d’y charger des bouteilles. Tirez-les complètement afin d’entreposer des produits plus imposants. plusieurs fois afin de vous assurer que les onglets sont Pour retirer : complètement bloqués.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. Nettoyage de l’extérieur IMPORTANT : débranchez le refroidisseur à boissons et N’utilisez pas un torchon de vaisselle ou une serviette vin avant tout nettoyage. sales pour nettoyer le refroidisseur à boissons et vin. Il pourrait y avoir des résidus pouvant dégrader la Gardez l’extérieur propre.
  • Page 27 Choix de l’emplacement : électroménagers de GE. sur le dessus et 3 côtés du moment que le devant reste dégagé afin de promouvoir un flux d’air et un AVERTISSEMENT accès appropriés.
  • Page 28: Instructions D'installation

    Instructions d’installation ESPACE POUR INSTALLATION INSTALLATION CÔTE À CÔTE un modèle autonome ou encastré suivant les deux refroidisseurs à vin ou boissons, ensemble. dimensions suivantes : installez n’importe lequel de ces appareils Repérez Locate ensemble. la prise Outlet 26,8 cm (10-1/2 po) •...
  • Page 29 Instructions d’installation OUTILS NÉCESSAIRES TEINDRE LES FAÇADE EN BOIS • Tournevis cruciforme n° 2 DES TIROIRS • Clé anglaise de l’utilisation, l’huile provenant des mains peut PIÈCES FOURNIES s’accumuler et finir par tacher le bois. • Quincaillerie pour changer le battant de porte •...
  • Page 30: Inversion Du Battant De Porte

    La porte doit pouvoir Pour réinstaller la porte : bouger librement. droit en bas de la porte. Installez le protège-orteils Le protège-orteils est découpé sur la droite et la Installez Install 3 vis de 3 Hinge gauche.
  • Page 31: Branchement De L'appareil

    • Vérifiez que l’alimentation est branchée en ouvrant la porte et vérifiant que la lumière s’allume bien. aligné à la hauteur du protège-orteils adjacent. FAITES GLISSER L’APPAREIL DANS SON EMPLACEMENT • Faites glisser l’appareil délicatement dans l’espace prévu.
  • Page 32: Claquements, Effets De Bulles, Craquements Et Sifflements

    Sons normaux de fonctionnement. Les appareils électroménagers neufs émettent des bruits différents des anciens. Les appareils modernes ont plus de caractéristiques et utilisent des technologies plus nouvelles. HUMMM... WHOOSH... tourner plus vite et plus longtemps que celui de votre ancien appareil et peut émettre des sons et branché...
  • Page 33: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire L’appareil ne L’appareil est en mode de fonctionne pas dégivrage. L’appareil est débranché. Poussez la fiche complètement dans la prise murale. Le disjoncteur s’est déclenché ou le fusible a grillé. Le disjoncteur de fuite à...
  • Page 34 Conseils de dépannage ... Problèmes Causes possibles Ce qu’il faut faire De l’humidité se forme sur Ceci n’est pas inhabituel lors Si cela vous ennuie, essuyez la surface, autrement, l’extérieur de l’appareil de temps humides. l’humidité s’évaporera en temps voulu. La porte est laissée ouverte.
  • Page 35: Garantie

    Durant cette garantie limitée de cinq ans sur le système de réfrigération d’origine scellé, GE fournira aussi, sans frais, toute la main d’œuvre et le service à domicile nécessaire pour remplacer une pièce défectueuse du système scellé de refroidissement.
  • Page 36: Soutien Au Consommateur

    Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web des électroménagers GE 24 heures par jour, à tout moment de l’année! Vous pouvez aussi y magasiner d’autres électroménagers de qualité GE et GEAppliances.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Appliances pcr06watssAppliances pcr06batass

Table des Matières