Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

. . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
. . . . . . . . . . . .7-9
Reversing the Door . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . .back cover
Product Registration (U.S.) . . . . . .13, 14
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #
__________________
Find these numbers inside the wine
chiller on the left side.
ge.com
. . . . . . .4
Refroidisseur
. . . . . .10, 11
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 33
197D4613P005 49-60564 04-08 JR
Owner's Manual
and Installation
à vin
Manuel d'utilisation
et d'installation
Centro
de vinos
Manual del
propietario y
instalación

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE GWS03ADWSS

  • Page 1: Table Des Matières

    Safety Instructions ...2, 3 Owner’s Manual and Installation Installation Instructions ..4 Operating Instructions Refroidisseur Control Settings ....5, 6 Care and Cleaning .
  • Page 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This wine chiller must be properly installed and Keep fingers out of the “pinch point”...
  • Page 3: How To Connect Electricity

    HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped This provides the best performance and also...
  • Page 4: Removing The Packaging

    Installing the wine chiller. Removing the Packaging Before using the wine chiller, be sure all packing materials and tape have been removed, including the protective film covering the control and any film protecting the cabinet. If you are discarding an old refrigeration product, remove the doors to reduce the danger of children being trapped inside.
  • Page 5: Control Settings

    About the control and settings. ge.com Control Settings After plugging in the wine chiller, turn the Temperature Control Knob located on the exterior rear wall of the cabinet to the position corresponding to the desired setting on the dial. The temperature ranges between 40°F (4,4°C) and 60°F (15,6°C)
  • Page 6 About the interior space. Wooden Shelves Wooden shelves in the wine chiller are removable for easy cleaning and for storing larger items. To remove a shelf, open the door completely to avoid potential damage to the shelf. Lift slightly and pull the shelf forward.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Care and cleaning. ge.com Cleaning the Outside IMPORTANT: Unplug the wine chiller Protect the paint finish. The finish before cleaning. on the outside of the wine chiller is a high-quality, baked-on paint finish. Keep the outside clean. The cabinet With proper care, it will stay new-looking can be washed with mild soap and water.
  • Page 8: Preparing To Move

    Care and cleaning. In the Event of a Power Failure If the power fails, open the door as infrequently as possible to maintain the temperature. A gradual rise in temperature should not have any adverse effect on the wine. If it is extremely hot, you may want to unload the wine from the wine chiller and move the wine to a cooler location until power is restored.
  • Page 9: Reversing The Door

    Reversing the Door. ge.com Unplug the wine chiller. Screw Hinge cover Tape the door shut with masking tape to secure alignment. Plug Button Remove the top hinge cover by removing the screw. Top Hinge Remove the 2 screws securing the top hinge to the frame.
  • Page 10: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do • Push the plug completely into the outlet. Wine chiller does not Wine chiller is unplugged.
  • Page 11 Problem Possible Causes What To Do Wine chiller has odor Interior needs cleaning. • See Care and cleaning. •Wipe surface dry. Moisture forms on Not unusual during periods outside of wine chiller of high humidity. Moisture collects inside Too frequent or too long (in humid weather, door openings.
  • Page 12 Notes.
  • Page 13: Product Registration (U.s.)

    GE Service Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions, offers you ™ Service Protection Plus —comprehensive protection on your appliances.* Benefits Include: • Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers • Convenient hours designed to suit your busy schedule •...
  • Page 14 General Electric Company Louisville, KY 40225 FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. ge.com For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
  • Page 15 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18: Warranty (Canada)

    (From Date of Sale) Repair or Replace at Mabe’s Option Compressor GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Ten (10) Years GE Profile: Five (5) Years GE and All Other GE and All Other GE and All Other Brands: One (1) Year...
  • Page 19 Instructions de sécurité ..20, 21 Instructions d’installation ..22 Mode d’emploi Espace intérieur ..... . .24 Réglages des commandes .
  • Page 20: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUE D’ENFERMEMENT D’UN ENFANT MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE L’APPAREIL Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Élimination des CFC toujours d’actualité. Les appareils de réfrigération Votre ancien réfrigérateur comporte abandonnés ou mis au rebut sont toujours aussi un système de réfrigération qui utilise des CFC...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    www.electromenagersge.ca RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est Cette précaution est recommandée pour garantir muni d’une fiche à...
  • Page 22: Déballage

    Installation du refroidisseur à vin. Déballage Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que tous les matériaux de conditionnment et le ruban adhésif, y compris le film de protection des commandes et de la caisse ont été enlevés. Si vous mettez au rebut un réfrigérateur ou un appareil semblable, démontez d’abord ses portes pour éviter que les enfants ne s’emprisonnent à...
  • Page 23: Réglages Des Commandes (Mécaniques)

    Commandes et réglages. www.electromenagersge.ca Réglages des commandes (mécaniques) Après avoir branché le refroidisseur à vin, tournez le Bouton de Réglage de la Température (situé sur le côté extérieur à l’arrière de l’appareil) sur la position correspondant au réglage souhaité. Les températures de fonctionnement varient de 40°F (4,4°C) à...
  • Page 24: Clayettes En Bois

    Espace intérieur. Clayettes en bois Les clayettes en bois de votre refroidisseur à vin peuvent être retirées pour faciliter le nettoyage et pour entreposer des articles volumineux. Pour retirer une clayette, ouvrez la porte complètement afin de ne pas endommager la clayette.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca Entretien de l’extérieur IMPORTANT : Débranchez l’appareil avant Protégez le fini de la peinture. Le fini sur de le nettoyer. l’extérieur est une peinture cuite de haute qualité. En l’entretenant correctement, Gardez l’extérieur propre. La caisse il gardera son aspect neuf et restera sans se lave avec une solution d’eau légèrement rouille pendant de nombreuses années.
  • Page 26: Préparation Pour Un Déplacement De L'appareil

    Entretien et nettoyage. Lors d’une panne de courant S’il n’y a pas de courant, ouvrez la porte le moins souvent possible pour maintenir le niveau de température. Une augmentation graduelle de la température ne devrait pas être néfaste pour le vin. S’il fait très chaud, le vin retiré...
  • Page 27: Inversion De La Porte

    Inversion du sens d’ouverture de la porte. www.electromenagersge.ca Débranchez le refroidisseur à vin. Cache de la charnière Bouchon Maintenez la porte fermée à l’aide de ruban-cache pour conserver l’alignement. Charnière supérieure Retirez le cache de la charnière supérieure en enlevant la vis. Retirez les 2 vis maintenant la charnière supérieur au cadre.
  • Page 28: Conseils De Dépannage

    Avant de contacter un service de dépannage… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez le tableau ci-dessous et celui de la page suivante pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problèmes Causes possibles Solutions •Enfoncez bien la fiche dans la prise.
  • Page 29 www.electromenagersge.ca Problèmes Causes possibles Solutions • Consultez la section : Entretien et nettoyage. Il y a des odeurs dans Un nettoyage de l’intérieur est l’appareil nécessaire. •Essuyez la surface humide. L’extérieur de l’appareil Ceci n’est pas rare lorsque est humide le degré...
  • Page 30 Notes.
  • Page 31: Garantie

    Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE et toutes autre GE et toutes autre GE et toutes autre...
  • Page 32: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 33 Información de seguridad ..34–35 Instrucciones de instalación ..36 Instrucciones de operación Ajustes de control ....37 Espacio interior .
  • Page 34: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para el propósito para el cual fue diseñado como se describe en este manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Se debe instalar y localizar este enfriador Mantenga los dedos fuera de las áreas donde...
  • Page 35: Uso De Cables De Extensión

    USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a los peligros potenciales para la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar cables de extensión. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que esté incluido en la lista UL, un cable de extensión para electrodomésticos con conexión a tierra de tres alambres que tenga enchufe y tomacorriente con conexión a tierra y cuya calificación eléctrica sea de 15 amperios...
  • Page 36: Instrucciones De Instalación

    Cómo instalar el enfriador de vinos. Retirar el empaque Antes de usar el enfriador de vinos, asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque y la cinta, incluyendo la película de protección que cubre el control y protege el gabinete. Si está...
  • Page 37: Ajustes De Control

    Acerca de los controles y ajustes. ge.com Ajustes de los controles Después de enchufar el enfriador de vinos, gire el control de temperatura ubicado en la pared posterior externa del gabinete a la posición que corresponda al ajuste deseado de la perilla.
  • Page 38: Espacio Interior

    Sobre el espacio interior. Estantes de madera Los estantes de madera del enfriador de vinos son desmontables para facilitar la limpieza y para poder almacenar elementos más grandes. Para quitar un estante, abra la puerta por completo para evitar daños potenciales al estante.
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. ge.com Limpieza del exterior IMPORTANTE: Desconecte el enfriador Proteja el acabado de pintura. El acabado de vinos antes de la limpieza. en la parte exterior del enfriador de vinos es de alta calidad, un acabado de pintura Mantenga el exterior limpio.
  • Page 40 Cuidado y limpieza. En el evento de una falla de energía Si la energía falla, abra las puertas lo menos que pueda para mantener la temperatura. Un aumento gradual en la temperatura no debería causar ningún efecto adverso en el vino. Si hace calor extremo, descargar el vino del enfriador de vinos y trasladarlo a un sitio más frío hasta que se restablezca...
  • Page 41: Cómo Invertir El Vaivén

    Cómo invertir el vaivén de la puerta. ge.com Desenchufe el enfriador de vinos. Tapa de la bisagra Tornillo Tapón Cierre la puerta con cinta adhesiva para asegurar la alineación correcta. Bisagra superior Quite la tapa de la bisagra superior quitando el tornillo.
  • Page 42: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise primero la siguiente tabla y quizás no tenga que llamar para solicitar el servicio. Problema Posibles causas Qué hacer • Empuje el enchufe completamente dentro El enfriador de vinos El enfriador de vinos está...
  • Page 43: De La Puerta

    Problème Cause possible Que faire • Consulte la sección Cuidado y limpieza. El enfriador de vinos El interior necesita limpieza. produce un olor •Seque la superficie. Se forma humedad No es extraño durante en el exterior los períodos de humedad alta.
  • Page 44 Notas.
  • Page 45 Notas. ge.com...
  • Page 46: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 47: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 48 Contact Us ge.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...

Ce manuel est également adapté pour:

Gvs04bdwss