Protection De Surchauffe; Entretien; Une Garantie 2 Ans - Gnosjo 1460.100 - 1467.100 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
F
F R A N Ç A I S
Modèles avec thermostat électronique 230V.
Cordon avec prise mâle mise à la terre. *(mode nuit)
1460.100 - 1467.100 (Fig. 5)
*
1480.100 - 1487.100 (Fig. 4)
1560.100 - 1567.100 (Fig. 4)
1580.100 - 1587.100 (Fig. 4)
1315.100 -
1586.000
(Fig. 4)
1440.100 - 1447.100 (Fig. 3)
Modèles avec thermostat électronique 400V.
Montage fixe. *(mode nuit)
1470.100 - 1477.100 (Fig. 5, alt. 1)
*
1490.100 - 1497.100 (Fig. 4, alt. 2)
1570.100 - 1577.100 (Fig. 4, alt. 2)
1590.100 - 1597.100 (Fig. 4, alt. 2)
1450.100 - 1457.100 (Fig. 3, alt. 1)
Installation
1. Montage fixe
Fixer au mur, avec les vis fournies, les consoles murales faisant partie de
la livraison. Placer les consoles à une distance d'environ 100 - 150 mm
de chaque côté du radiateur. Pour obtenir un fonctionnement cor-rect, il
importe que le radiateur soit bien horizontal et que les dimensions mini-
males indiquées (suivant fig. 1) soient respectées. Ne pas monter le
radiateur juste au-dessous d'une prise murale et de telle manière que
quiconque utilise une baignoire, une douche ou une piscine puisse entrer
en contact avec les parties conductrices, notamment l'interrupteur élec-
trique.
1.1 Utilisation autonome
Les radiateurs livrés avec fixation au sol peuvent être montés de façon
autonome. Les pieds fournis à la livraison se montent sur le radiateur
par simple pression, suivant (fig. 1).
1.2 Raccordement au réseau
Le raccordement des radiateurs livrés avec boîtier de connexion (alt. 1),
câble de raccordement (alt. 2), doit être confié à un électricien profes-
sionnel. Prévoir également un interrupteur omnipolaire. Placer le
boîtier mural de préférence par dessus une prise encastrée ou sur un
tuyau d'aération derrière le radiateur. Pour brancher le radiateur voir (alt.
1,2) suivant le modèle à installer.
Important ! Raccorder le radiateur à une prise mise à la terre et s'assu-rer
que la tension nominale correspond bien à la tension du réseau. Afin
d'éviter un réarmement intempestif de la protection de surchauffe, ce
dispositif ne devra pas être raccordé par le biais d'une prise mise hors
tension, par exemple, au moyen d'une minuterie, ou connecté à un
circuit à tension pulsée.
Utilisation
2. Réglage de température
Pour mettre le radiateur sous tension, mettre l'interrupteur marqué I et
0 sur I. Régler la température ambiante souhaitée à l'aide du thermo-
stat. La rotation dans le sens horaire augmente la température, la rota-
tion dans le sens anti-horaire réduit la température. La diode sur le
thermostat électronique ne s'allume que si la radiateur fonctionne. Sur
les radiateurs équipés d'un thermostat bimétal, il n'y a pas de diode.
Une fois sélectionnée la température ambiante, le réglage s'effectue
automatiquement et maintient dans la pièce la température voulue.
Plage de réglage de température du thermostat 5-35°C.
2.1 Étalonnage du bouton de thermostat.
L'étalonnage du bouton de thermostat s'effectue comme suit:
(concerne les modèles 1460.100 - 1467.100 et 1470.100 - 1477.100)
1. Desserrer le couvercle en tournant la vis qui le maintient de 90°dans
le sens anti-horaire. (fig. 5, ex. 1.)
2. Soulever et retirer le couvercle. (fig. 5, ex. 2)
3. Glisser un tournevis dans la rainure sous le bouton de thermostat
pour dégager ce dernier. (fig. 5, ex. 3)
4. Retirer le bouton. (fig. 5, ex. 4)
5. Remonter le bouton sur la valeur indiquée par un
thermomètre placé dans la pièce. Remonter le couvercle.
2.2 Réduction de la température la nuit.
Tous les modèles exceptés les thermostats bi-métal sont équippés de
la réduction de température la nuit. Il suffit d'enclencher l'interrupteur
soleil-lune, sur lune et la température baisse de 3.5 degrés.

2.3 Protection de surchauffe

Le radiateur est doté d'une protection de surchauffe qui débranche l'alimentation
réseau si le radiateur devient trop chaud. Pour réarmer
celle-ci, éteindre le radiateur avec l'interrupteur pendant environ 15
minutes ou en enfonçant le bouton brun/rouge au dos du thermostat (concerne
les modèles 1460.100 - 1467.100 et 1470.100 - 1477.100).
Radiateur pour montage mural
ou autonome. Livré avec consoles
murales, fixation au sol,
cordon avec prise mâle.
Classe de protection IP 21.
Radiateur pour montage mural.
Livré avec consoles murales,
boîtier de connexion (alt. 1),
câble de raccordement (alt. 2).
Classe de protection IP 21.
Modèles avec thermostat bilame 230V.
Cordon avec prise mâle mise à la terre.
1380.000 - 1387.000 (Fig. 2)
Ce radiateur peut se positonner de maniere
1317.000
(Fig. 2)
indépendante. Il est livré avec des ancrages
1383.100
(Fig. 2)
pour le sol un câble et une prise ainsi qu'un
étui étanche IP21.
Item
Symbol Value
Nominal Heat Output
P nom
Minimum Heat Output
P min
Maximum continuous heat
P max,c 365
At nominal heat output
elmax
At minimum heat output
elmin
Standby (no stdby = main switch) elsb
Weekly electronic room control
YES
Open window
YES
Adaptative start control
YES

2.4 Entretien

Pour nettoyer ou essuyer l'appareil n'utiliser que des produits de
nettoyage doux.
Divers
3. Ne jamais oublier
• Ne pas recouvrir : risque de surchauffe !
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou
d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• ATTENTION. Certaines parties de ce produit peuvent être
très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit
être où les enfants et les personnes vulnérables sont présents.
• La mention « Ne pas recouvrir » signifie que le radiateur ne doit
pas servir à étendre du linge ou des vêtements pour les sécher.
• Ce radiateur contient la quantité adéquate d'une huile spéciale,
c'est pourquoi toute réparation exigeant qu'on ouvre le
radiateur doit être confiée au fabricant.
• En cas de fuite, la réparation doit être effectuée chez le fabricant.
• Le radiateur doit être monté avec le thermostat placé sur
le bord inférieur = là où sort le câble de raccordement
électrique autrement, risque de surchauffe/incendie.
• Si le câble de raccordement est endommagé, prière de
ramenerle radiateur au revendeur chez qui il a été acheté.
4. En cas de panne
• S'assurer que le radiateur est sous tension.
• Vérifier si le fusible est intact.
• Vérifier la protection de surchauffe, voir rubrique 2.3.
• Si la radiateur continue à ne pas fonctionner, consulter le fabricant.
• Le radiateur contient de l'huile et devra, en fin de vie, être mis au
rebut dans une déchetterie agréée.
Garantie
La garantie est valable 2 ans. En cas d'anomalie ou besoin de répara-
tion, veuillez vous adresser au revendeur ou au fabricant.
Important ! Pour faciliter l'application de la garantie, conserver
soigneusement le reçu après l'achat de l'appareil.

Une garantie 2 ans

est accordée à l'acheteur sur cet appareil par GNOSJÖ KLIMATPRODUKTER AB à
compter de la date de sa livraison par notre revendeur. La garantie couvre toute erreur de
fabrication, mais non les défauts de fonctionnement dus à une utilisation fautive ou si la
tension d'alimentation était incorrecte.
Gnosjö Klimatprodukter AB
Box 162
SE-335 24 Gnosjö
Suède
IP 21
Heat Output (Watt)
350
400
500
600
700
800
1000 1250 W
335
380
475
570
665
760
950
420
525
630
735
840
1050 1310 W
Auxiliary electricity consumption
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
0
0
0
0
0
0
0
1190 W
1,2
W
1,2
W
0
W

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières