1. Beschreibung
Gemäß den Ökodesign‐Vorschriften der EU muss es bei Wärmesteuerungen wie diese ab dem ersten Januar
2018 möglich sein, ein Wochenprogramm zu programmieren.
Dreifarbige Anzeigelampe in Rot, Grün und Orange
Temperatureinstellung
mit Automatikmodus
Grüne
Anzeigelampe
Betriebsmodus
Schalter für die Wahl
des Betriebsmodus
Komfort
Reduziert
2. Manueller Modus
Die gewünschte Temperatur wird mit dem Drehknopf für die Temperatureinstellung gewählt. Der Schalter
steht dabei auf .
Wird der Schalter auf gestellt, wird die gewünschte Temperatur um 3,5 °C gesenkt.
3. Automatikmodus
3.1 Benutzeroberfläche
Zur Erstellung eines Programms benutzt man den Modus „Auto" an der Temperatureinstellung und den
Betriebsmodus‐Schalter Komfort/ Reduziert.
Sobald die Temperatureinstellung auf „Auto" gestellt wird, beginnt die Anzeigelampe orange zu blinken.
Wenn die Anzeigelampe aufhört zu blinken, befindet sich die Steuerung im Automatikmodus.
Das eingestellte Programm wird jetzt verwendet. Der Komfortmodus wird durch ein kurzes grünes Blinken
und der reduzierte Modus durch ein durchgehendes grünes Leuchten mit einem kurzen Blinken angezeigt.
Dies erfolgt eine Minute lang, nachdem der gewählte Modus gestartet wurde.
Um zu verhindern, dass die Programmierung bei kurzen Stromausfällen verloren geht, verfügt die Steuerung
über eine integrierte Datensicherung, die Stromausfälle bis zu ca. 12 Stunden bewältigt. Wenn ein Programm
bei längeren Ausfällen verloren gegangen ist, blinkt die Anzeigelampe alle sechs Sekunden kurz rot. Die
zuletzt eingestellte Temperatur wird verwendet.
Justieren der Komforttemperatur
Der
Automatikmodus
ist aktiv, und der
Betriebsmodus‐
Schalter steht auf
Komfort.
Justieren der reduzierten Temperatur
Der
Automatikmodus
ist aktiv, und der
Betriebsmodus‐
Schalter steht auf
Reduziert
4. Zurücksetzen eines Programms
4. Zurücksetzen eines Programms
Wechseln sie die Schalterstellung 5 Mal zwischen Komfort und Reduziert. Die Anzeigelampe blinkt orange zur
Bestätigung.
Wechseln sie die Schalterstellung 5 Mal zwischen Komfort und Reduziert. Die Anzeigelampe blinkt orange zur
Bestätigung.
5. Erkennung eines offenen Fensters
5. Erkennung eines offenen Fensters
Die Anzeigelampe leuchtet gelb, wenn ein offenes Fenster erkannt wird (die Temperatur ist um mehr als 2 Grad in
weniger als 10 Minuten gesunken). Die gewünschte Temperatur wird auf 7 Grad eingestellt.
Um den Modus „Geöffnetes Fenster" zu stoppen, muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt werden:
Die Anzeigelampe leuchtet gelb, wenn ein offenes Fenster erkannt wird (die Temperatur ist um mehr als 2 Grad in
Die Temperatur steigt um 0,5 Grad.
weniger als 10 Minuten gesunken). Die gewünschte Temperatur wird auf 7 Grad eingestellt.
Die Temperatureinstellung wird geändert.
Um den Modus „Geöffnetes Fenster" zu stoppen, muss eine der folgenden Bedingungen erfüllt werden:
Die Stellung des Betriebsmodus‐Schalters wird geändert.
Die Temperatur steigt um 0,5 Grad.
Die Temperatureinstellung wird geändert.
Die Stellung des Betriebsmodus‐Schalters wird geändert.
Leuchtet durchgehend grün:
Manueller
Reduzierte Temperatur
Modus
Leuchtet nicht: Komforttemperatur
Blinkt alle sechs Sekunden 5 Mal und
setzt einmal aus: Reduzierte
Automatik‐
Temperatur
Modus
Blinkt alle sechs Sekunden einmal
grün: Komforttemperatur
Stellen Sie den
Drehknopf für die
Drehen Sie den
Temperatur‐
Drehknopf zurück
Warten Sie 3
einstellung auf die
auf „Auto" zur
Sekunden. Die
gewünschte
Bestätigung.
Anzeigelampe
Temperatur. Die
Die Anzeigelampe
leuchtet
Anzeigelampe
blinkt orange.
durchgehend.
beginnt schnell zu
blinken.
Stellen Sie den
Drehen Sie den
Warten Sie 3
Drehknopf für die
Drehknopf zurück
Sekunden. Die
Temperatureinstellung
auf „Auto" zur
Anzeigelampe
auf die gewünschte
Bestätigung.
leuchtet
Temperatur. Die
Die Anzeigelampe
Anzeigelampe beginnt
durchgehend.
blinkt orange.
schnell zu blinken.
X 5 ‐>
X 5 ‐>
3.2 Erstellen eines Ereignisses
Jedes Mal, wenn ein Benutzer am Betriebsmodus‐Schalter eine Änderung des Modus vornimmt (siehe
unten), wird ein neues Ereignis erstellt.
Beachten Sie, dass die Stellung des Schalters im Automatikmodus nicht mit dem aktuellen Betriebsmodus
übereinstimmt. Nur die Betriebsmodus‐Anzeige entspricht dem aktuellen Betriebsmodus.
Der Benutzer kann in einer Woche bis zu 100 Programmschritte erzeugen. Jeder Schritt ( Reduziert oder
The user can create up to 100 schedules steps per week. Each step ( Reduced or Comfort) with duration
Komfort), der kleiner ist als 15 Minuten, wird zur Vermeidung eines zu kurzen Zyklus automatisch
of less than 15 minutes is deleted automatically in order to avoid far too short cycles. E.g.:
gelöscht. Zum Beispiel:
Case 1: Creating a comfort step
Fall 1: Erstellen eines Komfort‐Schrittes
Operating mode switch: Comfort mode
Betriebsmodus‐Schalter: Komfortmodus
Current operating mode: Reduced temperature (operating mode indicator flashing green every 6
Aktueller Betriebsmodus: Reduzierte Temperatur (die Betriebsmodus‐Anzeige blinkt alle sechs
seconds)
Sekunden grün)
New desired operating mode: Comfort
Neuer gewünschter Betriebsmodus: Komfort
Zwei Wechsel sind erforderlich: Komfort Reduziert Komfort
Switch twice: Comfort Reduced Comfort
Fall 2: Erstellen eines Komfort‐Schrittes
Case 2: Creating a comfort step
Betriebsmodus‐Schalter: Reduzierter Modus
Aktueller Betriebsmodus: Reduzierte Temperatur (die Betriebsmodus‐Anzeige blinkt alle sechs Sekunden grün)
Operating mode switch: Reduced mode
Neuer gewünschter Betriebsmodus: Komfort
Current operating mode: Reduced temperature (operating mode indicator flashing green every 6 seconds)
New desired operating mode: Comfort
Ein Wechsel ist erforderlich: Reduziert Komfort
Switch once: Reduced Comfort
3.3 Ändern der gewünschten Temperatur in den Betriebsmodi Komfort und Reduziert
Die gewünschte Temperatur in den Modi Komfort und Reduziert kann im Automatikmodus eingestellt
werden.
Die am Drehknopf für die Temperatureinstellung voreingestellte Temperatur ist um 12:00 Uhr im Modus
3.3
Comfort
Changing the desired temperature in
Komfort 19 °C und im Modus Reduziert 15,5 °C.
and
The desired temperature in Comfort and Reduced mode can be adjusted in Auto mode.
Um die Temperatur zu justieren, stellen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Temperatur. Je nach Stellung
The temperature on the temperature control dial in Comfort 19°C and Reduced 15.5°C at 12.00 is preset.
des Betriebsmodus‐Schalters beginnt die zweifarbige Anzeigelampe in der jeweiligen Farbe zu blinken: Grün
für die reduzierte Temperatur und Rot für die Komforttemperatur. Um die gewählte Temperatur zu
In order to adjust the temperature, move the temperature setting to the desired temperature. The two‐
speichern, warten Sie 3 Sekunden, bis sie aufhört zu blinken. Anschließend stellen Sie den Drehknopf für die
colour indicator starts blinking according to the switch mode (flashing green to show reduced temperature)
Temperatureinstellung auf „Auto", um die Einstellung zu übernehmen. Wenn man den Drehknopf auf der
and flashing red for comfort temperature. To save the selected temperature, wait 3 seconds until the
eingestellten Temperatur stehen lässt, läuft die Steuerung mit der gemäß des Drehknopfwertes und der
flashing stops. Set the temperature control to Auto to save the setting. If the dial is left at the set
Stellung des Schalters Komfort/ Reduziert gewählten Temperatur.
temperature, the control system uses the selected temperature according to the dial value and the
Comfort/ Reduced button setting.
Erstellen eines Wochenprogramms
3.4 Erstellen eines Wochenprogramms
Ein Programm ist eine Folge von Ereignissen, die der Benutzer im Laufe einer Woche erzeugt hat. Das
Programm wird wöchentlich wiederholt, und kann jederzeit geändert werden. Beispiel:
Komfort‐
temperatur
Tag 1
Reduzierte
Temperatur
Tag 2
Tag 3
Tag 4
Tag 5
Tag 6
Tag 7
Reduced
mode