Scheppach KW7 Traduction Des Instructions D'origine page 44

Masquer les pouces Voir aussi pour KW7:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Er halt der Ware anzu-
zeigen, andernfalls verliert der Käufer sämt liche Ansprüche wegen solcher Män-
gel. Wir leisten Ga ran tie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die
ux
Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Über gabe in der Weise, dass wir
i-
jedes Maschinenteil, das innerhalb di e ser Zeit nachweisbar in Folge Material-
oder Fertigungsfehler un brauch bar werden sollte, kostenlos er set zen. Für Teile
die wir ni cht selbst herstellen leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Ge währ leis-
tungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen
der neuen Teile trägt der Käufer. Wand lungs- und Minderungsansprüche und
sons tige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods.
Otherwise, the buyer's rights of claim due to such defects are invalidated.
We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of
the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any
machine part free of charge which probably becomes unusable due to faulty
material or defects of fabrication within such period of time. With respect to
parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to
warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation
3
of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the
reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be
excluded.
Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception
de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit à des redevances pour
de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont
maniées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise
dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine
devenue inutilisable durant cette période pour des raisons d'erreur de matériau
ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne
sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des
fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces
sont à la charge de l'acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à
diminutions ainsi que tous autres droits à l'indemnité sont exclus.
Händler:
Dealer:
Vendeur:
Garantie
Warranty
Garantie
Gerätetype:
Appliance type:
Type d'appareil:
Gerätenummer:
Serial number:
Numéro de l'appareil:

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières