Page 41
Manuel d’instructions ® 3/4 HP OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour résidences seulement Modèle • 139.18489DS Consignes de sécurité Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes ■ les consignes de sécurité avant d’utiliser Montage ■ l’ouvre-porte de garage. Pose ■ Réglage ■...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 27-29 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement..2 Réglage des courses........27 Préparation de votre porte de garage .
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si EMENT • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. la porte de garage force ou est déséquilibrée.
Planifi cation Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région • Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le dispositif de du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre déclenchement à...
Planifi cation (Suite) AVERTISSEMENT POSE DE PORTE RIGIDE Sans système d’inversion de sécurité en bon état de marche, des • En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun renfort. Pour personnes (particulièrement les petits enfants) pourraient être une porte légère, prière de se reporter aux informations ayant trait aux GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se portes articulées à...
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent Les fi xations nécessaires au montage et à la pose apparaissent sur la le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront page suivante. Conserver la boîte et le matériel d’emballage jusqu’au du modèle acheté.
Inventaire des fi xations Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose. FIXATIONS POUR LE MONTAGE Rondelle-frein Écrou de 3/8 de po Rondelle 5/8 po (2) Contre-écrou 1/4 de po-20 de 3/8 de po Maillon de Entretoise (2)
MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Montage du rail et pose du chariot Afi n de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire fonctionner les mains et les doigts loin des joints lors de l’assemblage du rail. l’ouvre-porte de garage que lorsque cela est expressément indiqué.
MONTAGE - 2 OPÉRATION ATTENTION Fixation du rail au moteur Afi n d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage, 1. Insérer un boulon 1/4 po-20 x 2-1/2 de po, une rondelle et une utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fi xations montés sur le dessus entretoise à...
MONTAGE - 4 OPÉRATION Pose de la courroie GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS 1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le côté nervuré doit venir en contact avec la poulie. 2. Accrocher le connecteur de chariot dans la fente de retenue sur le chariot, comme illustré...
MONTAGE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Installation du carter du pignon Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du 1. Fixez le carter de pignon sur le pignon de l’ouvre-porte de garage et mouvement de l’ouvre-porte : EMENT fi...
POSE – 1 OPÉRATION Plafond MONTAGE DU non fini SUPPORT DE Déterminer l’emplacement du support de linteau LINTEAU AU PLAFOND AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT EN OPTION Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Ligne du centre • Le support de linteau DOIT être fi xé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive vertical de la sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait NE AVERT SSEMENT...
POSE - 2 OPÉRATION Montage mural Pose du support de linteau Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre.
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau 1. Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage particulière, de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure en se rapportant aux illustrations.
POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés EMENT solives du garage.
POSE - 6 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la suite d’électrocution : porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fi...
POSE - 7 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des ampoules Pour éviter TOUTE SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : 1. Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur. • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à...
POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner suite d’électrocution ou d’un incendie : l’ouvre-porte pour le moment. A TEN ION •...
POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Protector System ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et le détecteur inverseur de sécurité. EMENT bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR...
Page 61
POSE DES SUPPORTS S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Figure 5 Écrou à oreilles 1. Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po x 20 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fi bre de verre, en aluminium ou en acier léger Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, comme il est ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fi xation du support de porte. illustré...
Page 64
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
POSE - 12 OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Poulie Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme Figure 1 illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée. Tirer la poignée de déclenchement d’urgence pour détacher le chariot extérieur Chariot extérieur Chariot...
Figure 5 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES MAUVAIS 1. Assemblage des biellettes, Figure 5 : Biellette IMPORTANT : La rainure sur la biellette droite DOIT faire face a Biellette droite droite l’oppose de la biellette courbée. • Assembler les biellettes gauche et courbée à leur plus grande Biellette (Rainure faisant courbée...
RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses D’OUVERTURE et de FERMETURE Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Le réglage de ces courses fi xe les points où la porte s’arrêtera lors de son (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT ouverture ou de sa fermeture.
RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau droit (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT du moteur.
RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes ESSAI (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT EMENT 1. La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de 1-1/2 po BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou DE MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 9. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
Utilisation de la commande de porte mural Fonctions supplémentaires lors de l’utilisation avec la télécommande à main trois fonctions CONSOLE DE COMMANDE DÉTECTION DE MOUVEMENT Commande de l’éclairage de l’ouvre-porte : Appuyer sur le bouton-poussoir éclairé pour On peut programmer la télécommande de manière ouvrir ou fermer la porte.
Entretien de l’ouvre-porte de garage LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifi cations dans le Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : fonctionnement de la porte qui devra COMMANDES DE FORCE •...
Défauts de fonctionnement? 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur Fil de sonnerie clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
Fil de sonnerie Diagnostic situé Montage du sur le moteur détecteur inverseur de sécurité Voyant LED ou LED de Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvreporte de diagnostic garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de diagnostic émettra un certain Bouton nombre d’éclairs avant de faire une pause pour indiquer la découverte d’un «...
PROGRAMMATION REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security ✚ ® est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
Pour ajouter, reprogrammer ou modifi er un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
PIÈCES DE RÉPARATION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41C5141-2 Chariot complet 41C5665 Rail complet 41B4103 Écrou de chariot à ressort 114C54 Poulie folle de la courroie 41A5250 Ensemble complet de courroie 12D598 Support en U NON ILLUSTRÉS 183A163...
Pièces d’assemblage du moteur INTERRUPTEUR DE Contact FIN DE COURSE (fermeture) Fil brun Fil gris Pignon menant Contact de milieu Contact Fil jaune du course (ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Carter du pignon 41A5594 Couvercle 41A4885-5...
GÉNÉRALITÉS : Les ouvre-portes de garage Craftsman sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de temps précise, telle qu’établie ci-dessous (la « période de garantie »). Cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman et n’est pas transférable. Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.
Page 80
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países Marque de commerce / Marque déposée de Sears Brands, LLC 114A4319F...