Príprava Na Použitie - 3M Versaflo M Serie Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Versaflo M Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 50-násobne presahuje hrani nú
úrove najvyššieho prípustného expozi ného limitu (NPEL), nepoužívajte hlavové diely
série M-100 spolu s 3M™ Versaflo™ TR-602E, 3M™ Versaflo™ TR-302E, 3M™ Jupiter™
alebo 3M Adflo™ filtra no-ventila nou jednotkou alebo s regulátormi 3M™ Versaflo™
V-100E, V-200E, V-500E, 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™, alebo 3M™ Vortex.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 50-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-300 spolu s 3M™ Jupiter™
filtra no-ventila nou jednotkou alebo s regulátormi 3M™ Flowstream™, 3M™
Vortemp™, 3M™ Vortex alebo 3M™ Adflo.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 500-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-300 spolu s 3M™ Versaflo™
TR-602E alebo 3M™ Versaflo™ TR-302E filtra no-ventila nou jednotkou s núteným
obehom vzduchu.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 200-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-300 spolu s regulátormi 3M™
Versaflo™ V-100E, V-200E alebo V-500E.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 50-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-400 spolu s 3M™ Adflo™
filtra no-ventila nou jednotkou s núteným obehom vzduchu.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 500-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-400 spolu s 3M™ Versaflo™
TR-602E, 3M™ Versaflo™ TR-302E alebo 3M™ Jupiter™ filtra no-ventila nou jednotkou
s núteným obehom vzduchu.
Na miestach, na ktorých koncentrácia kontaminantov 200-násobne presahuje hrani nú
úrove (NPEL), nepoužívajte hlavové diely série M-400 spolu s regulátormi 3M™
Versaflo™ V-100E, V-200E, V-500E alebo s regulátormi 3M™ Flowstream™, 3M™
Vortemp™ alebo s regulátormi 3M™ Vortex.
Nepoužívajte na ochranu dýchania vo i neznámym zne is ujúcim látkam, alebo ak je
neznáma ich koncentrácia, alebo ak tieto látky bezprostredne ohrozujú život a zdravie
(IDLH).
Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako 19,5% kyslíka. (Definícia 3M.
Jednotlivé krajiny môžu aplikova vlastné limity na množstvo kyslíka. Ak máte
pochybnosti, pora te sa s bezpe nostným technikom).
Nepoužívajte tento výrobok v kyslíkových alebo kyslíkom obohacovaných atmosférach.
Tento výrobok neposkytuje kyslík.
Používajte iba s filtra nými jednotkami, regulátormi, náhradnými dielmi a príslušenstvom,
ktoré sú uvedené v referen nom letáku. Postupujte pod a asti Technické špecifikácie.
Výrobok môže použi iba kompetentná osoba so špeciálnym školením.
Kontaminovanú oblas ihne opustite, ak:
a) sa poškodí ktoráko vek as výrobku.
b) sa zníži, alebo zablokuje prívod vzduchu do hlavového dielu.
c) sa s aží dýchanie.
d) sa vyskytne pocit nevo nosti, závrat alebo boles .
e) zacítite pach alebo chu kontaminantu, alebo nastane podráždenie.
Výrobok nikdy neupravujte, neprerábajte, ani neopravujte. Diely nahrádzajte len
originálnymi náhradnými dielmi 3M.
Vietor s rýchlos ou nad 2m/s, alebo vysoké pracovné nasadenie ( o môže vies k
podtlaku v hlavovom diele), môžu celkovo zníži ú innos ochrany. Vhodne prispôsobte
nastavenie, alebo zvážte alternatívnu formu prostriedku na ochranu dýchania.
V režime "dodávaný vzduch" venujte pozornos tomu, aby: • zdroj dodávaného vzduchu
bol známy, • istota dodávaného vzduchu bola známa, • dodávaný vzduch bol
dýchate nej kvality, pod a EN12021.
^ Užívatelia by mali by hladko oholení na mieste, kde tvárové tesnenie
dýchacieho prístroja prichádza do kontaktu s tvárou. (Série M-100 a M-300)
^ Tieto produkty sp ajú požiadavky niektorých noriem na ochranu zraku a hlavy.
Tieto produkty neposkytujú kompletnú ochranu hlavy, zraku a tváre vo i silným
nárazom a prieniku a nemožno nimi nahradi systémové opatrenia BOZP.
Používajte výlu ne s odporu enými okuliarmi. Ochrana o í vo i nárazu rýchlo letiacich
astíc, ktorá sa nosí cez bežné dioptrické okuliare, môže prenies náraz, a tak
predstavova riziko pre užívate a. Kontaktujte svojho dodávate a.
Ak chcete vybraný chráni o í používa na ochranu pred rýchlo sa pohybujúcimi
asticami pri extrémnych teplotách, musí by ozna ený písmenom T, ktoré nasleduje po
písmene ozna ujúcom náraz (tzn. FT, BT alebo AT). Ak za písmenom ozna ujúcim náraz
nenasleduje písmeno T, chráni o í môžete používa len na ochranu pred rýchlo sa
pohybujúcimi asticami pri izbovej teplote.
V prípade plánovaného použitia vo výbušnom prostredí, kontaktujte 3M.
^ Nepoužívajte v prostrediach s teplotou vyššou ako je odporú ané teplotné
maximum.
^ Nepoužívajte ochranu hlavy, zraku a ramien alebo tvárové tesnenia, ktoré nie
sú oh ovzdorné v blízkosti iskier, oh a alebo v extrémne horúcich prostrediach.
Pri materiáloch, ktoré sú v priamom kontakte s pokožkou užívate a, neboli zistené žiadne
ú inky spôsobujúce alergické reakcie.
Výrobok neobsahuje žiadnu as vyrobenú z prírodného kau uku.
ZNA ENIE
Ozna enia filtra no-ventila nej jednotky/regulátora sú uvedené v príslušnom návode na
použitie.
Hlavové diely série M-100 sú zna ené pod a normy EN12941 TH1/TH2 a EN14594 2B.
Hlavové diely série M-300 sú zna ené pod a normy EN12941 TH1/TH2/TH3 a EN14594
2B/3B.
Hlavové diely série M-400 sú zna ené pod a normy EN12941 TH1/TH2/TH3 a EN14594
3B.
Hlavové diely M-306 a M-307 s prilbou M-300 sú zna ené pod a EN397 (pozri nižšie).
Hlavové diely M-406 a M-407 s prilbou M-400 sú zna ené pod a EN397 (pozri nižšie).
Dodato né zna enie pod a EN397.
LD
440 V a.c.
Priezory M-925 sú ozna ené pod a EN166:1:BT:3:9
Priezory M-927 sú ozna ené pod a EN166:1:BT:3
Rámy priezorov série M sú zna ené pod a EN166:3:9:BT
Ak sú zna enia na priezore a rámoch priezoru rozdielne, platí nižšia klasifikácia.
Vo vnútri hlavového dielu sa nachádza štítok s dátumom výroby (RRRRDDD napr.
2009090 = 2009, 90. de ).
Vo vnútri hlavového dielu sa nachádza štítok: UPOZORNENIE! Možné elektrické
nebezpe enstvo. Prilbu a priezor istite výhradne v bezpe nom prostredí.
K Obaly nie sú vhodné pre styk s potravinami.
J Likvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami.
Poznámka: Ak sú regulátory a hadice na prívod stla eného vzduchu ozna ené iba
normou EN1835 a používajú sa spolu s hlavovými dielmi série M, celý systém bude
sp a iba požiadavky normy EN1835.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Skontrolujte prístroj, i je kompletný, i nie je poškodený, i je správne zostavený.
Poškodené alebo chybné asti musia by nahradené originálnymi 3M náhradnými dielmi
ešte pred použitím.
Poškrabané a poškodené priezory vyme te.
Pred použitím vykonajte kontrolu systému s dodávkou vzduchu pod a popisu v návode.
• Odstrá te prepravnú ochrannú fóliu z priezoru
Nastavenie hlavového dielu
Hlavový diel nastavte tak, aby ste dosiahli o najlepšie utesnenie okolo tváre a o
najširšie zorné pole.
Pre nastavenie hlavového košíka pooto te ovláda nastavenia ve kosti tak, aby ste
utiahli/povolili hlavový košík.
Výstelka na úpravu ve kosti sa používa na lepšie upevnenie a zabezpe enie stability.
Odoberte vystuženie z výstelky a vložte výstelku do zadnej asti mechanizmu na
nastavovanie ve kosti.
Výška na hlave a vyváženie hlavového dielu sa dá nastavi dotiahnutím/povolením
textilných prúžkov na zdvihnutie/zníženie hlavového dielu (Obr. 1) (Len pre sériu M-100).
Je možné nastavi hlavový košík do jednej zo štyroch polôh (Obr 2).
Každú polohu je možné nastavi samostatne, tak aby vyhovovala užívate ovi.
NÁVOD NA OBSLUHU
NASADENIE
1. Vyberte schválenú dýchaciu hadicu (Pozri zoznam schválených 3M dýchacích hadíc v
referen nom letáku 3M produktov série M) a pripevnite jej vrchný koniec na hlavový diel.
Prosím, pozrite si Technické špecifikácie týkajúce sa d žok dýchacích hadíc. (Poznámka:
Niektoré dýchacie hadice si vyžadujú použitie adaptéra - pre viac informácií pozri
referen ný leták).
Skontrolujte, i na tesnení umiestnenom na konci bajonetu dýchacej trubice (t.j. koniec,
ktorý sa napája na filtra no-ventila nú jednotku) nie sú stopy opotrebovania alebo
poškodenia. Ak áno, vyme te dýchaciu hadicu.
2. Spodný koniec hadice pripevnite do otvoru na filtra nej jednotke / regulátore.
3. Filtra nú jednotku / regulátor nastavte a pripevnite pod a inštrukcií v príslušnom
návode na použitie.
4. Uistite sa, i je priezor vo zdvihnutej polohe a upevnite hlavový diel. Uistite sa, že je
hlavový diel pevne a pohodlne upevnený. Ak je to potrebné, nastavte hlavový diel pod a
inštrukcií vyššie.
5. Zapnite filtra nú jednotku, alebo pripevnite hadicu pre prívod stla eného vzduchu do
regulátora.
6. Séria (A) M-100/M-300. Sklopte priezor do dolnej polohy potiahnutím za pútko, ktoré je
umiestnené na tvárovom tesnení tak, aby sa tvárové tesnenie nachádzalo pod bradou.
Skontrolujte, i je tvárové tesnenie správne umiestnené okolo celej tváre.
Séria (B) M-400. Sklopte priezor do uzamknutej polohy. Utiahnite nastavite ný remienok
na vnútornom plášti tak, aby medzi vašou pokožkou a vnútorným pláš om ostala
medzera o ve kosti maximálne dvoch prstov.
^ Vždy dôkladne pripevnite a noste vnútorný i vonkajší pláš .
^ Uistite sa, že rám priezoru pevne zapadol do uzamknutej pozície. Opotrebované
alebo zni ené asti je potrebné vymeni .
7. Zabezpe te, aby v hlavovom diele bol aspo min. prívod vzduchu a nastavte ho tak,
ako vám vyhovuje – pozri príslušný návod na použitie.
8 . Ak je to potrebné, zodvihnite priezor a nastavte prietok vzduchu. Ak je úplne otvorený,
viac vzduchu je nasmerovaného na tvár. Ak je iasto ne zatvorený, as vzduchu je
nasmerovaná na priezor. Ke ste nastavili produkt, sklopte priezor do dolnej polohy
(séria M-100/M-300) alebo do uzamknutej polohy (séria M-400).
POUŽITIE
Použitie vypnutého prístroja nezabezpe uje žiadnu ochranu. V hlavovom dieli sa
výrazne zvýši koncentrácia oxidu uhli itého a výrazne sa zníži hladina kyslíka. Ak
takáto situácia nastane, okamžite opustite kontaminovaný priestor.
Hadica na prívod vzduchu sa nesmie ohýba okolo vy nievajúcich predmetov. Ak sa tak
stane, okamžite opustite kontaminovaný priestor a skontrolujte prístroj, i nie je
poškodený.
Ak sa po as používania zastaví zariadenie dodávajúce vzduch, alebo zníži svoj výkon,
okamžite opustite kontaminovaný priestor a preskúmajte prí inu.
Skuto ná životnos výrobku sa mení pod a frekvencie a podmienok použitia.
Hlavové diely, ktoré sa používajú v agresívnych prostrediach alebo v exteriéri s priamym
slne ným žiarením, je potrebné astejšie vymie a ako hlavové diely, ktoré sa používajú
49

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Versaflo m-100 serieVersaflo m-300 serieVersaflo m-400 serie

Table des Matières