Metabo KNSE 12-150 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour KNSE 12-150:
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Konformitätserklärung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • De Originalbetriebsanleitung
  • Spannmutter Befestigen/Lösen
  • Drehzahl Einstellen
  • Umweltschutz
  • Technische Daten
  • En Original Instructions
  • Declaration of Conformity
  • Specified Use
  • General Safety Instructions
  • Special Safety Instructions
  • Initial Operation
  • Attaching the Accessory
  • Setting Speed
  • Working Instructions
  • Accessories
  • Environmental Protection
  • Technical Specifications
  • Conformiteitsverklaring
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Speciale Veiligheidsvoorschriften
  • Nl Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing
  • Inbedrijfstelling
  • Toerental Instellen
  • Storingen Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
  • It Istruzioni Originali
  • Ulteriori Avvertenze Per la Sicurezza:
  • Panoramica Generale
  • Messa in Funzione
  • Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
  • Applicazione Dell'utensile
  • Appoggiare L'utensile
  • Impostazione del Numero DI Giri
  • Avvertenze Per Il Lavoro
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Tutela Dell'ambiente
  • Dati Tecnici
  • Es Manual Original
  • Otras Indicaciones de Seguridad:
  • Descripción General
  • Puesta en Marcha
  • Montar Herramienta de Inserción
  • Conexión y Desconexión
  • Ajustar el Número de Revoluciones
  • Indicaciones de Funcionamiento
  • Localización de Averías
  • Protección Ecológica
  • Especificaciones Técnicas
  • Declaração de Conformidade
  • Utilização Autorizada
  • Recomendações Gerais de Segurança
  • Indicações de Segurança Especiais
  • Pt Manual Original
  • Vista Geral
  • Colocação Em Operação
  • Montar O Acessório Acoplável
  • Ajustar as Rotações
  • Indicações sobre a Utilização
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Dados Técnicos
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Sv Originalbruksanvisning
  • Före Första Användning
  • Rengöring
  • Fi Alkuperäiset Ohjeet
  • Häiriöiden Poisto
  • Tekniset Tiedot
  • No Original Bruksanvisning
  • Hensiktsmessig Bruk
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
  • Start Og Stopp
  • Da Original Betjeningsanvisning
  • Yderligere Sikkerhedsanvisninger:
  • Indstilling Af Hastighed
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Pl Instrukcja Oryginalna
  • Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa:
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Wskazówki Dotyczące Pracy Urządzenia
  • Δήλωση Πιστότητας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Το Σκοπό Προορισμού
  • El Πρωτότυπο Οδηγιών Χρήσης
  • Περαιτέρω Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Υποδείξεις Εργασίας
  • Άρση Βλαβών
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Szabályok
  • Különleges Biztonsági Szabályok
  • Hu Eredeti Használati Utasítás
  • További Biztonsági Tudnivalók:
  • Üzembe Helyezés
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Оригинальное Руководство По Эксплуатации
  • Использование По Назначению
  • Особые Указания По Технике
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Указания По Эксплуатации
  • Устранение Неисправностей
  • Защита Окружающей Среды
  • Технические Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo KNSE 12-150

  • Page 14: Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS Notice originale un choc électrique, un incendie et/ou une blessure 1. Déclaration de conformité grave. b) Cet outil électrique n'est pas adapté au Nous déclarons sous notre seule responsabilité : meulage, au ponçage, à l'utilisation d'une Ces meuleuses pour soudures d'angle, identifiées brosse métallique ni au tronçonnage par meule par le type et le numéro de série *1), sont conformes abrasive.
  • Page 15: Rebonds Et Mises En Garde Correspondantes

    FRANÇAIS fr capable de filtrer les particules produites par vos Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte ou de procédures ou de conditions de intensité peut provoquer une perte de l’audition. fonctionnement incorrectes et peut être évité...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS machine. Il se peut alors qu'il y ait un transfert 2 Protège-mains d'énergie électrique sur le corps de machine. Ainsi, 3 N'enfoncer le bouton de blocage du mandrin par moment il pourra y avoir un risque que lorsque le mandrin est immobilisé d'électrocution.
  • Page 17: Utilisation

    Le système électronique VTC permet d'adapter le pourra être repris dès la fin du phénomène de fonctionnement au matériau, avec une vitesse perturbation. quasiment constante même en charge. 11. Accessoires Marche/arrêt Toujours guider la machine des deux mains. Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
  • Page 18: Réparations

    EN 60745 : un spécialiste ! = Valeur d’émission de vibrations (lustrage) h, Cheq Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter = Incertitude (vibration) le représentant Metabo. Voir les adresses sur Niveau sonore typique pondéré A : www.metabo.com.
  • Page 80 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières