Metabo STEB 65 Quick Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STEB 65 Quick:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEB 65 Quick
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 15
fr
Mode d'emploi 10
www.metabo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo STEB 65 Quick

  • Page 1 STEB 65 Quick en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 15 Mode d'emploi 10 www.metabo.com...
  • Page 2 12 13...
  • Page 3 STEB 65 Quick Serial-Number: 01030.. inlbs (Nm) 39 (4,4) in (mm) (65) in (mm) (18) in (mm) 600 - 3000 (rpm) 120V lbs (kg) 4.2 (1,9) 8 / 1,5 h,CM h,CM 11 / 1,5 h,CW h,CW dB(A) 85 / 3...
  • Page 4 6.23591 6.23664...
  • Page 5: Specified Use

    ENGLISH en Operating Instructions d) Do not abuse the cord. Never use the cord 1. Specified Use for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp The machine is suitable for sawing non-ferrous edges or moving parts. Damaged or entangled metals and sheet steel, wood and similar materials, cords increase the risk of electric shock.
  • Page 6: Special Safety Instructions

    ENGLISH before making any adjustments, changing When restarting a saw in the workpiece, centre the accessories, or storing power tools. Such saw blade in the kerf and check that saw teeth are preventive safety measures reduce the risk of not engaged into the material. If the saw blade starting the power tool accidentally.
  • Page 7 ENGLISH en seated correctly in the groove on the saw blade 4. Overview support roller (2). - Release the clamping lever (1). (It returns to its See page 2. initial position by itself. The saw blade is now 1 Clamping lever for securing the saw blade securely tightened).
  • Page 8: Cleaning & Maintenance

    In order to minimise saw blade drifting, we recommend using extra-thick saw blades: 6.23694, 7. Cleaning, Maintenance 6.23679, 6.23685 See www.metabo.com or the catalogue for a Clean the machine regularly. This includes complete range of accessories. vacuum cleaning the ventilation louvres on the motor.
  • Page 9 ENGLISH en = Vibration emission value h,CW (Sawing wood) = Uncertainty (vibration) h,... Typical A-effective perceived sound levels: = sound-pressure level = Acoustic power level =Uncertainty Wear ear protectors!
  • Page 10: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS Mode d'emploi utiliser d'adaptateurs avec des outils à 1. Utilisation conforme branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc L'outil est conçu pour le sciage des métaux non- électrique. ferreux et de la tôle, du bois et d'autres matériaux b) Eviter tout contact du corps avec des similaires, des plastiques et autres matériaux surfaces reliées à...
  • Page 11: Utilisation Et Entretien De L'outil

    FRANÇAIS fr permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 3. Consignes de sécurité situations inattendues. particulières f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les Lors de travaux où l'outil risque de rencontrer cheveux, les vêtements et les gants à...
  • Page 12: Vue D'ensemble

    FRANÇAIS contenant du plomb), la poussière minérale (dans 9 Étrier de protection contre tout contact les briques, le béton, etc.), les additifs pour le accidentel avec la lame traitement du bois (chromate, produits de 10 Capot de protection protection du bois), quelques variétés de bois 11 Molette de réglage de la vitesse (comme la poussière de chêne et de hêtre), les 12 Gâchette...
  • Page 13: Utilisation

    (6). Position « 0 » = Mouvement pendulaire arrêté Utiliser uniquement des accessoires originaux . . . Metabo Position « III » = Mouvement pendulaire maximal Utilisez uniquement des accessoires qui sont Voir les valeurs de réglage recommandées page 3.
  • Page 14: Réparations

    10. Réparations Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.
  • Page 15: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    ESPAÑOL es Instrucciones de manejo Seguridad eléctrica 1. Aplicación de acuerdo a la a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe finalidad corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma Esta máquina es ideal para cortar metales no alguna.
  • Page 16: Indicaciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL interruptor de conexión/desconexión, o si introduce realizar. El uso de herramientas eléctricas para el enchufe en la toma de corriente con el aparato trabajos diferentes de aquellos para los que han conectado, puede dar lugar a un accidente. sido concebidas puede resultar peligroso. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves Servicio fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.
  • Page 17: Descripción General

    ESPAÑOL es Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de 4. Descripción general realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento o mantenimiento. Véase la página 2. Riesgo de sufrir lesiones por hoja de sierra afilada. 1 Palanca tensora para la fijación de la hoja de La hoja de la sierra puede estar caliente después sierra de cortar.
  • Page 18: Limpieza, Mantenimiento

    ESPAÑOL Utilizar una hoja de sierra adecuada al material de Ajuste del número máximo de trabajo. revoluciones Ajustar el número de revoluciones máximo en la - Si es necesario, empuje la tapa de protección (10) rueda de ajuste (11). Dicho ajuste también se hacia arriba.
  • Page 19: Protección Medioambiental

    Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. 11. Protección medioambiental Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al...
  • Page 20 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières