Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Version 2.4X du logiciel
Welch Allyn
Appareils Connex
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hillrom Welch Allyn Appareils Connex

  • Page 1 Welch Allyn ® Appareils Connex ® Mode d'emploi Version 2.4X du logiciel...
  • Page 2 BREVETS/BREVET hillrom.com/patents Peut être couvert par un ou plusieurs brevets. Voir l'adresse Internet ci-dessus. Les sociétés Hillrom sont propriétaires de brevets européens, américains et d'autres brevets dont certains en instance. Pour plus d'informations sur les brevets Nellcor, consultez le site www.medtronic.com/patents.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..........................1 Moniteur de signes vitaux Connex série 6000 ....................1 Système mural intégré Connex ..........................1 Indications d’utilisation ..............................2 Contre-indications ................................3 Symboles ............................5 Éléments de l'écran ........................9 À propos des avertissements et mises en garde ............15 Avertissements et mises en garde .........................
  • Page 4 iv Table des matières Appareils Welch Allyn® Connex® Fixer le casier à accessoires ............................55 Brancher le tuyau de pression artérielle (PNI) ....................57 Installez les manches d’instruments d’examen physique et le distributeur de spéculums ........................................57 Configuration du thermomètre SureTemp® Plus ..................58 Configuration du thermomètre Braun ThermoScan®...
  • Page 5 Table des matières v Mode d'emploi Mesures des signes vitaux épisodiques manuels (profil Continuous Monitoring [Monitorage continu]) ..............................100 Profil Monitorage par intervalles ........................... 103 Profil Vérification ponctuelle ........................... 104 Profil Office (Consultation) ............................105 Enregistrement de mesures de signes vitaux (profils Intervals Monitoring (Monitorage par intervalles), Spot Check (Vérification ponctuelle) et Office (Consultation)) .......
  • Page 6 vi Table des matières Appareils Welch Allyn® Connex® Remplacement de la batterie (Connex VSM) ....................225 Retrait du système mural du mur (Connex IWS) ..................226 Remplacement de la batterie (Connex IWS) ....................228 Nettoyage du moniteur ............................. 229 Préparation du nettoyage de l'équipement ....................230 Nettoyage des accessoires ............................
  • Page 7 Table des matières vii Mode d'emploi Annexe ............................323 Accessoires agréés ................................. 323 Garantie ....................................337...
  • Page 8 viii Table des matières Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 9: Introduction

    être disponibles dans votre pays. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les produits et fonctionnalités, contactez l'assistance technique de Hillrom. Système mural intégré Connex Le Welch AllynConnex Integrated Wall System combine les capacités de moniteur avancées et faciles à...
  • Page 10: Indications D'utilisation

    être disponibles dans votre pays. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les produits et fonctionnalités, contactez l'assistance technique de Hillrom. Indications d’utilisation Les moniteurs de la série Connex VSM 6000 doivent être utilisés par des médecins et du personnel médical qualifié...
  • Page 11: Montage Du Module Des Poignées (Système Mural Intégré Uniquement)

    Introduction 3 Mode d'emploi ® Le système EarlySense (Everon) en option est destiné à la mesure continue de la fréquence respiratoire, de la fréquence cardiaque et des mouvements, de manière automatique et sans contact, dans un établissement hospitalier ou clinique. Le système est conçu pour être utilisé chez les enfants, les adolescents et les adultes.
  • Page 12 4 Introduction Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 13: Symboles

    Suivre le mode d'emploi — action obligatoire. Une copie du mode d'emploi est disponible sur ce site Web. Une version imprimée du mode d'emploi peut être commandée auprès de Hillrom et sera livrée dans un délai de 7 jours. Symboles d’alimentation Mise sous Borne équipotentielle...
  • Page 14: Symboles Relatifs À La Connectivité

    6 Symboles Appareils Welch Allyn® Connex® (À l’écran) Le moniteur est Batterie absente ou branché à une prise de courant défectueuse alternatif (Sur le moniteur, indicateur vert) Niveau de charge de la batterie Présence de courant alternatif, batterie pleine (Sur le moniteur, indicateur Couvercle de la batterie orange) Présence de courant alternatif, batterie en charge...
  • Page 15 Symboles 7 Mode d'emploi Référence pour commander Numéro de série Ne pas réutiliser Indications RoHS de la Chine pour le contrôle de la pollution des produits électroniques de l’industrie de l’information. XX indique la période d’utilisation écologique en années. Radiation électromagnétique Recycler ce produit séparément non ionisante des autres produits jetables...
  • Page 16 8 Symboles Appareils Welch Allyn® Connex® Ne pas exposer à une flamme Identifiant du produit non protégée...
  • Page 17: Éléments De L'écran

    Éléments de l'écran   Navigation, commandes et indicateurs globaux Sélection d’une option Indicateur de traitement pour les activités telles que l'acquisition des mesures et la connexion à une station centrale Sélection d'un élément Verrouillage/déverrouillage dans la liste de l'affichage Augmentation ou diminution de la valeur Monitorage et connectivité...
  • Page 18 10 Éléments de l'écran Appareils Welch Allyn® Connex® ECG, Fréquence cardiaque/de pouls et impédance respiratoire Sélecteur de dérivation Fréquence cardiaque/ Battements par minute Fréquence de pouls (pour représenter la fréquence cardiaque /la fréquence de pouls) Icône de courbe Icône de courbe enregistrée (onglet Revue) enregistrée, condition d’alarme (onglet Revue)
  • Page 19 Éléments de l'écran 11 Mode d'emploi SpO2 et fréquence de pouls Basculement de l'affichage Sélecteur du mode de SpO2 réponse (mode rapide sélectionné) Battements par minute (pour représenter la fréquence de pouls) Hémoglobine totale (SpHb) Basculement de l'affichage Sélecteur du mode de SpHb calcul de la moyenne (mode long sélectionné)
  • Page 20 12 Éléments de l'écran Appareils Welch Allyn® Connex® Mouvement du patient Indicateur et minuteur de Sortie lit (onglet Revue) rotation du patient Indicateur de rotation du patient (onglet Revue) Indicateur de sensibilité de l'alarme de sortie Paramètres manuels Sélecteur de paramètre manuel Messages d’alarme et d’information Commande de la limite...
  • Page 21 Éléments de l'écran 13 Mode d'emploi Gestion des données patient Touche de signes Touche Symboles diacritiques (disponible dans les langues qui utilisent des signes diacritiques ; l’apparence diffère selon la langue) Envoi des données des Impression des données patients de patients Affichage des données de Affichage des tendances tendances sous forme de...
  • Page 22 14 Éléments de l'écran Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 23: À Propos Des Avertissements Et Mises En Garde

    À propos des avertissements et mises en garde   Des avertissements et mises en garde peuvent figurer sur le moniteur, sur l'emballage, sur le conteneur d'expédition ou dans le présent document. Le moniteur ne présente aucun danger pour les patients et les médecins dès lors qu'il est utilisé conformément aux instructions et en respectant les avertissements et mises en garde figurant dans ce manuel.
  • Page 24 16 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Le moniteur n’est pas conçu pour être utilisé pendant le transport d’un patient à l’extérieur de l’établissement. Ne pas utiliser le moniteur pour effectuer des mesures sur un patient en transit. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le moniteur comme moniteur d'apnée.
  • Page 25 À propos des avertissements et mises en garde 17 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Les liquides peuvent endommager les composants électroniques présents à l'intérieur du moniteur. Évitez de renverser des liquides sur le moniteur. En cas de projection de liquides sur le moniteur : Mettre le moniteur hors tension.
  • Page 26 18 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de décharge électrique. Brancher uniquement les câbles LAN du périmètre d’un seul bâtiment. Des câbles LAN conducteurs reliant plusieurs bâtiments peuvent présenter des risques d’incendie ou de décharge électrique, sauf s'ils sont composés de câbles en fibres optiques, de parafoudres ou d’autres dispositifs de sécurité...
  • Page 27 À propos des avertissements et mises en garde 19 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient/de l'utilisateur. L'équipement et les accessoires de montage mural doivent être installés conformément aux instructions fournies. Toute installation inadaptée peut provoquer une chute du moniteur, susceptible alors de blesser quelqu'un.
  • Page 28 20 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Pour la sécurité du patient, ne pas utiliser le moniteur ou les accessoires au cours d'un examen d'IRM. Le courant induit risque alors de provoquer des brûlures. AVERTISSEMENT Lorsque le moniteur n'est pas connecté...
  • Page 29 À propos des avertissements et mises en garde 21 Mode d'emploi MISE EN GARDE Positionner le support mural de façon à ce que l'écran, les commandes et les connecteurs soient accessibles et permettent une utilisation optimale et ergonomique de l'appareil. MISE EN GARDE En vertu de la loi fédérale des États-Unis, cet appareil ne peut être vendu, distribué...
  • Page 30: Avertissements Et Mises En Garde Relatifs Au Système Mural Intégré

    22 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® MISE EN GARDE Avant de peser un patient sur une balance connectée au moniteur, débrancher tous les capteurs du patient. Cela garantit une mesure précise du poids et réduit considérablement les décharges électrostatiques susceptibles de perturber le moniteur.
  • Page 31 À propos des avertissements et mises en garde 23 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil Connex et le module ECG près d'un équipement émettant de forts signaux électromagnétiques ou radioélectriques. Ce type d'équipements électroniques peut créer une interférence électrique lors de l'utilisation de l'appareil, pouvant déformer le signal de l'ECG et empêcher l'analyse précise du rythme.
  • Page 32 24 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque pour la sécurité du patient. L'utilisation du monitorage de l'impédance respiratoire peut affecter le fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques. Garder les patients porteurs de stimulateurs cardiaques sous haute surveillance.
  • Page 33 Allyn. Ces accessoires agréés sont nécessaires pour assurer la protection électrique du patient au cours de la défibrillation cardiaque. Consulter la liste des accessoires ou le site parts.hillrom.com. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. N'utiliser que les câbles ECG fournis ou spécifiés par Welch Allyn. L'utilisation de tous autres câbles ECG peut annuler la protection contre les décharges de défibrillation et engendrer un risque...
  • Page 34 26 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT L'utilisation d'accessoires, de capteurs et de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner une dégradation des performances de compatibilité électromagnétique de cet appareil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit avec un équipement IRM (Imagerie par résonance magnétique).
  • Page 35 À propos des avertissements et mises en garde 27 Mode d'emploi MISE EN GARDE Ne jamais utiliser d'acétone, d'éther, de fréon, de dérivés de pétrole, ou d'autres solvants pour nettoyer le module ECG. Ne jamais immerger le module ECG ou le câble patient dans un liquide. Ne jamais autoclaver ou nettoyer à...
  • Page 36 28 À propos des avertissements et mises en garde Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 37: Conception Physique

    Conception physique   Moniteur de paramètres vitaux série 6000 Moniteurs taille standard et étendue Le moniteur est disponible en deux tailles : standard et étendue. La principale différence entre ces modèles réside dans le nombre de paramètres pris en charge. REMARQUE Selon sa taille ou sa configuration, votre moniteur pourrait ne pas proposer l'ensemble des paramètres ou fonctionnalités présentés dans cette section.
  • Page 38: Commandes, Indicateurs Et Connecteurs

    30 Conception physique Appareils Welch Allyn® Connex® La version étendue peut être équipée au maximum de trois modules (comme ceux de CO2, oxymétrie de pouls et pression artérielle) sur le côté gauche. Côté gauche du moniteur étendu Si le moniteur étendu est configuré avec EarlySense, il est équipé d'un module supplémentaire sur le côté...
  • Page 39 Conception physique 31 Mode d'emploi N° Fonction Description Imprimante L’imprimante permet d’imprimer les informations relatives aux patients et aux périphériques. Barre des voyants DEL Offre un aperçu visuel des alarmes grâce à des voyants rouge et orange. Thermométrie Boîte d’embouts de sonde de température. Thermométrie Sonde de température.
  • Page 40 32 Conception physique Appareils Welch Allyn® Connex® N° Fonction Description Port d'évacuation de l'échantillonnage de CO2. Connecteur d'entrée de l'échantillonnage de CO2 (protégé par un capot). Vue latérale droite du dessous et de dos N° Fonction Description Interrupteur d’alimentation et voyant Bouton de mise sous tension/économiseur d'écran.
  • Page 41: Système Mural Intégré

    Conception physique 33 Mode d'emploi N° Fonction Description Encoche pour la plaque de montage Sécurise le moniteur lorsqu’il est monté sur socle mobile ou au mur. Capot du connecteur USB Donne accès aux connexions USB hôtes pour des accessoires supplémentaires. Prise d’air du ventilateur Les prises d'air du ventilateur aspirent de l'air pour refroidir le moniteur.
  • Page 42 34 Conception physique Appareils Welch Allyn® Connex® N° Fonction Description Rhéostat Situé sur chaque manche. Tourner dans le sens horaire pour augmenter la luminosité ; tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la luminosité. Conduit d’évacuation Le conduit d’évacuation refroidit le moniteur. Écran LCD Écran tactile couleur 1024 x 600 doté...
  • Page 43 Conception physique 35 Mode d'emploi N° Fonction Description Vis de maintien Permet de retirer et de mettre en place le panneau USB/ Comms. Pression artérielle Module autonome pour un remplacement simple. Prend en charge les cathéters simple et double lumière. Oxymétrie de pouls Nellcor (SpO2) ou Masimo Rainbow SET (SpO2 ou SpO2/ SpHb combiné) en option dans un module autonome pour...
  • Page 44 36 Conception physique Appareils Welch Allyn® Connex® N° Fonction Description Casier à accessoires Casier à accessoires Rangement pour accessoires et disposition des câbles. Support SpO2 Emplacement désigné pour enrouler le câble de SpO2 et y attacher le capteur digital de SpO2. Matériel de montage Fixation pour montage mural et Fixe le système mural au mur.
  • Page 45: Configuration

    Configuration   Moniteur de paramètres vitaux série 6000 Fournitures et accessoires Pour obtenir la liste des fournitures et accessoires autorisés, reportez-vous à l'annexe Accessoires certifiés. Insertion de la batterie Cette procédure concerne la configuration initiale du moniteur. AVERTISSEMENT Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas mettre en court-circuit, écraser, incinérer, ni démonter la batterie.
  • Page 46: Installation Du Moniteur

    38 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Ne retirez pas l’étiquette de la batterie. Elle vous aidera à sortir la batterie du compartiment au moment de la changer. Remettez le capot de la batterie en place en engageant l’extrémité dans l’encoche et en appuyant ensuite sur l’autre extrémité.
  • Page 47: Montage Du Moniteur Sur Un Support

    Configuration 39 Mode d'emploi Montage du moniteur sur un support Alignez le moniteur sur le support de montage au centre du plateau du support. Faites glisser le moniteur en place, en enclenchant le support dans les guides au bas du moniteur. Vérifiez que le moniteur est correctement fixé...
  • Page 48: Connexion De La Sonde De Température

    40 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Insérez la sonde de température dans le puits de sonde. Connexion de la sonde de température MISE EN GARDE Le module de température fonctionne uniquement lorsque le puits de sonde est correctement installé. Retirez le capot du module de température en appuyant sur la languette du bas et en le faisant glisser vers la droite.
  • Page 49: Connexion Du Tuyau De Pni

    Configuration 41 Mode d'emploi Retirez le capot du module de température en appuyant sur la languette du bas et en le faisant glisser vers la droite. Le capot se trouve en bas à droite du moniteur, sous le puits de sonde. Appuyez sur la languette à...
  • Page 50 42 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Procédez comme suit pour connecter le câble de SpO2 ou le câble double de SpO2/RRa au port de SpO2 du moniteur. L'emplacement du port sur votre moniteur peut être différent de ce que les illustrations ci-dessous indiquent.
  • Page 51: Déconnexion Du Câble De Spo2 Ou Du Câble Double De Spo2/Rra

    Configuration 43 Mode d'emploi Alignez le connecteur du câble double de RRa et le connecteur du capteur de respiration acoustique RRa de façon à ce que les étiquettes fléchées pointent l'une vers l'autre. Insérez le connecteur du câble double de RRa dans le connecteur du capteur de RRa jusqu'à ce qu'il soit verrouillé...
  • Page 52: Connexion Du Câble Des Mouvements Du Patient

    44 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Connexion du câble des mouvements du patient Alignez le connecteur du câble EarlySense sur l'un des ports EarlySense situé du côté droit du moniteur. Insérez le connecteur du câble jusqu’à entendre un déclic. Vérifiez également le connecteur anti-tension du câble afin de vous assurer que les deux parties du câble sont correctement connectées.
  • Page 53: Déconnexion D'un Accessoire Usb

    Configuration 45 Mode d'emploi REMARQUE Sur certains supports de moniteur, le support de montage du moniteur se superpose partiellement au capot du port USB. Le cas échéant, dévissez la vis du support de montage du moniteur et décalez le moniteur vers l'avant, juste assez pour permettre l'ouverture du capot du port USB, puis replacez le moniteur sur le support de montage.
  • Page 54: Insertion D'un Nouveau Rouleau De Papier

    46 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Insertion d'un nouveau rouleau de papier L’imprimante se trouve sur le dessus du moniteur. Procédez comme suit pour insérer le rouleau de papier de l'imprimante : Saisissez les deux pattes du capot de l'imprimante et tirez vers le haut pour l'ouvrir. Insérez un nouveau rouleau de papier.
  • Page 55: Connexion De L'alimentation Ca

    Configuration 47 Mode d'emploi Connexion de l’alimentation CA Vous pouvez utiliser le moniteur sur l'alimentation CA ou sur la batterie (après l'avoir complètement chargée). AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Avant toucher le cordon d'alimentation, inspectez-le afin de déceler toute partie en cuivre dénudée. MISE EN GARDE Au cours du monitorage continu, conservez toujours le moniteur connecté...
  • Page 56: Déballer Le Système Mural

    48 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Déballer le système mural. Cette procédure s’applique à la première configuration du système mural. MISE EN GARDE Veuillez suivre ces instructions à la lettre pour assurer votre sécurité et pour faciliter l’assemblage. MISE EN GARDE Ne retirez pas le matériel d’emballage du système mural avant que les instructions ne le stipulent.
  • Page 57: Insertion De La Batterie

    Configuration 49 Mode d'emploi Insertion de la batterie Cette procédure s’applique à la première configuration du système mural. Donc, le système mural doit être hors tension. AVERTISSEMENT Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas mettre en court-circuit, écraser, incinérer, ni démonter la batterie. Replacer le couvercle du compartiment des piles, représenté...
  • Page 58: Inventaire De Quincaillerie De Montage

    50 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Retirer les bouts de cartons et le styromousse comme démontrer et mettre de côté pour le recyclage. MISE EN GARDE Ne pas retirer le carton assurant les poignées sur le côté gauche du système mural pour l'instant. Le carton empêche d'endommager ces instruments durant le montage.
  • Page 59: Liste D'outils

    Configuration 51 Mode d'emploi Liste d’outils Utilisez ces outils pour installer le système mural. • tournevis Phillips no 2 • niveau • ruban à mesurer • localisateur de montants • perceuse • Mèche de 1/8 po (3,17 mm) de diamètre Emplacement de montage Avant d’installer le système mural, prenez les recommandations suivantes en considération afin de choisir le meilleur emplacement :...
  • Page 60 52 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® MISE EN GARDE Cette illustration démontre la relation des supports de montage entre eux et le système mural après que vous ayez complété les instructions de montage. Ne pas placer le système mural sur le mur avant d’avoir complété l’ensemble des étapes préliminaires.
  • Page 61 Configuration 53 Mode d'emploi Avant de monter le système mural, retirer le couvercle en relâchant les vis de rétention. Pendre le système mural par le support de montage. AVERTISSEMENT S’assurer que les nervures à l’arrière du système mural s’engagent sur le support de montage. Le système mural devrait être à...
  • Page 62 54 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Choisissez une des trois ouvertures disponibles au bas de l’unité chevauchant un montant, et assurez l’unité au montant avec la vis restante. AVERTISSEMENT L’omission de l’installation de cette vis de sécurité pourrait entraîner une blessure personnelle et l’endommagement de l’équipement.
  • Page 63: Fixer Le Casier À Accessoires

    Configuration 55 Mode d'emploi Replacez le couvercle. Passez le câble du capteur à travers des ouvertures sur la droite en haut et la gauche en bas du couvercle. Resserrer les deux vis de maintien Attacher le cordon d’alimentation du système à l’unité murale. Ne pas brancher le cordon à une prise pour l’instant.
  • Page 64 56 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Si votre système mural est configuré pour la SpO2 (ou SpHb), attachez la bobine au casier à accessoires en insérant la bobine dans la pince de maintien. Orientez et insérez correctement le câble du capteur dans le connecteur du câble patient. (Vous venez de connecter l'extrémité...
  • Page 65: Brancher Le Tuyau De Pression Artérielle (Pni)

    Configuration 57 Mode d'emploi Brancher le tuyau de pression artérielle (PNI) Alignez le connecteur de la tubulure avec le port de connecteur de tubulure situé sur le bas du moniteur. Insérez le connecteur du tuyau et enfoncez-le jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez entendre un déclic).
  • Page 66: Configuration Du Thermomètre Suretemp® Plus

    58 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Attachez les têtes d'instrument Welch Allyn 3,5 V de votre choix aux manches. Consultez le mode d'emploi de chaque tête d'instrument. Configuration du thermomètre SureTemp® Plus Si votre système est configuré pour le thermomètre SureTemp Plus , suivez ces instructions de démarrage.
  • Page 67: Configuration Du Thermomètre Braun Thermoscan® Pro

    Configuration 59 Mode d'emploi Insérez la sonde de température dans le puits de sonde. Ouvrez une boîte d’embouts de sonde et placez-les dans le support à boîte d’embouts de sonde. REMARQUE Les boîtes supplémentaires peuvent être rangées dans le compartiment au haut du système mural. Configuration du thermomètre Braun ThermoScan®...
  • Page 68: Connexion De L'alimentation Ca

    60 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Chargez le thermomètre Braun pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour passer de l'échelle Celsius à l'échelle Fahrenheit, consultez le mode d'emploi du fabricant du thermomètre. REMARQUE Le thermomètre Braun ThermoScan PRO 6000 ne charge pas pendant le monitorage ECG.
  • Page 69: Connexion D'un Accessoire

    Configuration 61 Mode d'emploi Connexion d’un accessoire Éteindre le système mural et débrancher le cordon d’alimentation. Puis retirer le couvercle en relâchant les vis de rétention. Retirer le couvercle en relâchant les vis de rétention. Puis connecter les câbles USB à un connecteur disponible et passez les câbles dans les guides de câbles.
  • Page 70 62 Configuration Appareils Welch Allyn® Connex® Resserrer les deux vis de maintien Éteindre le système mural et débrancher le cordon d’alimentation. REMARQUE Certains accessoires nécessitent une licence pour permettre leur utilisation. Les accessoires sont emballés avec un code d’autorisation et les instructions d’activation de la licence à...
  • Page 71: Démarrage

    Démarrage   Alimentation électrique L'appareil fonctionne dans l'un des deux modes suivants : • Appareil sous tension. L'appareil fonctionne sur l’alimentation de la batterie ou sur l’alimentation secteur. Vous pouvez utiliser les fonctions de l'appareil et l’affichage est activé. • Mode de veille (économiseur d'écran).
  • Page 72: Bouton De Mise Sous Tension/Mode Économiseur D'écran

    64 Démarrage Appareils Welch Allyn® Connex® Bouton de Mise sous tension/Mode Économiseur d’écran Le bouton de Mise sous tension/Mode Économiseur d'écran , situé sur le boîtier de l'appareil, offre les fonctions suivantes : • Mise sous tension de l'appareil • Ouvre une boîte de dialogue Mettre hors tension proposant les options Mettre hors tension, Sommeil ou Annuler (pression brève) •...
  • Page 73: Réglage De La Date Et De L'heure

    Démarrage 65 Mode d'emploi Appuyez sur pour mettre le moniteur sous tension. Si l'autotest a réussi, le moniteur affiche le logo de l'entreprise, la barre des voyants (située sur la poignée) clignote et une tonalité de démarrage est émise. REMARQUE Si les données patient ont été enregistrées au cours de la mise sous tension la plus récente et que l'appareil était dans le profil Continuous Monitoring (Monitorage continu), une boîte de dialogue intitulée Confirm patient and location (Confirmer patient...
  • Page 74: Réinitialisation Du Moniteur

    66 Démarrage Appareils Welch Allyn® Connex® Appuyer sur Mettre hors tension. Si une mise à jour du logiciel est disponible, un message du système demande si l'utilisateur souhaite l'appliquer. Pour mettre à niveau le logiciel, appuyer sur OK. Le moniteur continue à charger la batterie en mode veille. Réinitialisation du moniteur Si le moniteur cesse de fonctionner, vous pouvez maintenir le bouton enfoncé...
  • Page 75 Démarrage 67 Mode d'emploi REMARQUE La connexion par badge uniquement n'est disponible que pendant la tolérance de temps établie. REMARQUE Toute tentative de connexion à l'appareil à partir de n'importe où, mais dans l'onglet Home (Accueil) ou l'onglet Clinician (Médecin), entraîne l'affichage d'un message «...
  • Page 76: Saisie Des Informations Du Médecin (Sso Non Pris En Charge)

    68 Démarrage Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Au cours d'un programme d'intervalles actif, différents médecins peuvent se connecter à l'appareil. Les données patient et signes vitaux sont conservés lorsqu'un autre médecin intervient. Comme les données patient et signes vitaux doivent être associés à un ID de médecin dans le profil Intervals (Intervalles), l'appareil ne permet pas au médecin de se déconnecter lorsque des intervalles sont en cours.
  • Page 77: Mode Patient Protection (Protection Patient)

    Démarrage 69 Mode d'emploi Appuyez sur OK pour enregistrer vos saisies et revenir à l'onglet Home (Accueil). Mode Patient Protection (Protection patient) Le mode Patient Protection (Protection patient) empêche l'accès à l'onglet Review (Relire) et à la liste Patient sans connexion authentifiée du médecin. Lorsque Patient Protection (Protection patient) est activé, l'onglet Review (Relire) est grisé...
  • Page 78 70 Démarrage Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 79: Navigation

    Navigation   L’écran du moniteur affiche l’interface que vous utilisez pour votre flux de travail. Pour accéder aux fonctions du moniteur, il vous suffit d’effleurer l’écran tactile. Onglet Menu Principal L'onglet Menu Principal comporte les zones suivantes : Élément Zone État du périphérique Contenu Navigation...
  • Page 80: État De La Batterie

    72 Navigation Appareils Welch Allyn® Connex® • Identification du médecin. Il peut s’agir d’un nom, d’un numéro d’identifiant ou d’une icône. Effleurez cette zone pour accéder à l’identifiant de connexion du médecin. • Emplacement du périphérique. • Heure et date. Effleurez cette zone pour accéder aux paramètres de date et heure. •...
  • Page 81: Messages D'alarme Et D'information

    Navigation 73 Mode d'emploi REMARQUE Débrancher le câble d'alimentation n'interrompt pas le fonctionnement de l'appareil. La batterie alimente l'appareil, et l'alimentation CA charge la batterie. L'état de la batterie est représenté par des icônes qui s'affichent dans le coin supérieur droit de la zone État du périphérique : •...
  • Page 82: Zone De Contenu

    74 Navigation Appareils Welch Allyn® Connex® Lorsque le moniteur détecte une condition d'alarme, un message d'alarme s'affiche. Lorsque plusieurs messages d’alarme s'affichent l'appareil permet de basculer manuellement d'une alarme à l'autre ou de faire défiler automatiquement une pile de messages. Vous pouvez consulter les différents messages d'alarme par priorité...
  • Page 83 Navigation 75 Mode d'emploi Dans le profil Continuous Monitoring (Monitorage continu), les données des mesures patient sont automatiquement enregistrées dans l'onglet Review (Relire). Lorsque la fonction d'enregistrement épisodique est activée, le flux de travail d'un enregistrement épisodique manuel dans le profil Continu est lancé à l'aide du bouton Save (Enregistrer) de l'onglet Home (Accueil).
  • Page 84: Zone De Contenu Du Profil Consultation

    76 Navigation Appareils Welch Allyn® Connex® Zone de contenu du profil Consultation La zone de contenu affiche les mesures des signes vitaux. Elle propose également des raccourcis vers différentes commandes. La zone de contenu du profil Consultation inclut les volets suivants : •...
  • Page 85: Enregistrement Des Données Des Patients

    Navigation 77 Mode d'emploi Enregistrement des données des patients Les données des patients peuvent être enregistrées dans le moniteur. Après avoir effectué une mesure sur un patient, appuyer sur Save. Un message s'affiche indiquant si l'enregistrement a réussi ou échoué. REMARQUE Au cours de l'exécution d'un programme de moyennage de la PNI, après l'acquisition d'une mesure de la PNI, le moniteur enregistre toutes les mesures affichées dans l'onglet...
  • Page 86: Déverrouillage De L'affichage

    78 Navigation Appareils Welch Allyn® Connex® Verrouillage de l'affichage Suivez ces étapes pour verrouiller l'affichage. Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyez sur l'onglet Device. Appuyez sur Verr aff. Mntnnt. La situation est alors la suivante : • L'onglet Home (Accueil) apparaît avec une grande icône de verrouillage dans le coin inférieur gauche de l'écran.
  • Page 87 Navigation 79 Mode d'emploi REMARQUE Une personne autorisée peut modifier les paramètres de configuration de sécurité et de SSO dans Advanced settings (Paramètres avancés). Si le mode Patient Protection (Protection patient) est actif et que l'option « Continue without login » (Continuer hors connexion) a été activée dans Advanced settings (Paramètres avancés), sélectionnez les conditions ci-dessous qui vous concernent et suivez les étapes correspondantes.
  • Page 88 80 Navigation Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE L'utilisation de « Continue without login » (Continuer hors connexion) pour déverrouiller l'écran de verrouillage active toujours le mode Patient Protection (Protection patient). L'affichage se déverrouille également dans les cas suivants : • Une alarme de priorité...
  • Page 89: Utilisation Du Pavé Numérique, Du Clavier Et Du Lecteur De Codes À Barres

    Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres   Ouverture du pavé numérique Effleurez un champ contenant l'icône du pavé numérique Le pavé numérique s'affiche. Pavé numérique Le pavé numérique comporte les composants suivants : Composant Description Champ de données Affiche les nombres que vous tapez.
  • Page 90: Saisie D'un Nombre

    82 Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres Appareils Welch Allyn® Connex® Composant Description Touche de retour Supprime le chiffre situé à l'extrême droite du arrière champ de données. Touche Annuler Lorsque vous effleurez cette touche, le pavé numérique disparaît et le nombre sélectionné...
  • Page 91: Clavier

    Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres 83 Mode d'emploi Clavier Le clavier comporte les composants suivants : Composant Description Champ de données Affiche les caractères que vous entrez. REMARQUE Le clavier peut être configuré pour masquer les entrées de caractères et les afficher sous forme d'astérisques.
  • Page 92: Saisie D'une Lettre Ou D'un Nombre

    84 Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres Appareils Welch Allyn® Connex® Composant Description REMARQUE Les symboles qui s'affichent correspondent à la langue sélectionnée. Touche Marques Permet d'afficher le clavier des lettres avec diacritiques marques diacritiques.
  • Page 93: Saisie D'une Marque Diacritique

    Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres 85 Mode d'emploi Les symboles et caractères spéciaux de la langue sélectionnée apparaissent. Effleurez le symbole ou le caractère spécial approprié. Le clavier revient à sa disposition normale. Saisie d’une marque diacritique REMARQUE Les claviers avec marques diacritiques sont disponibles uniquement dans les langues qui utilisent des marques diacritiques.
  • Page 94: Fermeture Du Clavier

    86 Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres Appareils Welch Allyn® Connex® Fermeture du clavier Effleurez l'un des boutons suivants : • Suivant : Valide l'entrée du champ actif, puis efface le champ afin de permettre la saisie de données dans le champ suivant.
  • Page 95 Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres 87 Mode d'emploi REMARQUE Si l'option « Demander ID médecin pour enregistrer mesures » est activée dans les Paramètres Advanced (avancés), un indicateur de progression apparaît à l'écran lorsque l'appareil sollicite un système hôte externe pour obtenir une ID correspondante.
  • Page 96 88 Utilisation du pavé numérique, du clavier et du lecteur de codes à barres Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 97: Système Hôte

    Système hôte   Présentation Un moniteur peut être utilisé comme un appareil autonome ou être mis en réseau avec un système hôte Welch Allyn compatible ou une station centrale. Cette section décrit la communication entre le moniteur et le système hôte. Les moniteurs communiquent avec le système hôte par l'intermédiaire de réseaux câblés Ethernet et sans fil.
  • Page 98: Onglet Moniteur

    90 Système hôte Appareils Welch Allyn® Connex® automatiquement au système hôte lorsque le moniteur est connecté au système hôte. Il est possible d'activer ou de désactiver la connexion automatique au système hôte dans l'option Paramètres avancés. Par ailleurs, il est possible d'ajouter des patients à une liste de patients sur le moniteur et ensuite de les envoyer au système hôte.
  • Page 99: Connexion À La Station Centrale

    Système hôte 91 Mode d'emploi REMARQUE Cet onglet n'est visible que lorsque le profil Monitorage continu est actif. Il n'est pas disponible dans les profils Consultation, Vérification ponctuelle ou Monitorage par intervalles. REMARQUE Le profil Monitorage continu est disponible uniquement sur les appareils dotés d'une licence de profil Monitorage continu.
  • Page 100: Monitorage Patient Continu

    92 Système hôte Appareils Welch Allyn® Connex® L’onglet Menu principal apparaît. Monitorage patient continu Votre appareil doit être configuré en profil Monitorage continu pour permettre le monitorage continu du patient. Termes clés Contexte du patient Condition dans laquelle une ID de patient et un type de patient ont été sélectionnés sur un appareil.
  • Page 101: Mise En Pause Du Monitorage Continu (Mode Pause)

    Système hôte 93 Mode d'emploi • Same patient, different location (Patient identique, emplacement différent) • New patient (Nouveau patient) Sélectionnez l'option voulue et appuyez sur OK. Lorsque le contexte du patient et/ou de l'emplacement est établi et que des mesures patient ont été effectuées ou enregistrées : Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche avec le message suivant : «...
  • Page 102: Reprise Du Monitorage Continu

    94 Système hôte Appareils Welch Allyn® Connex® Pour augmenter l'intervalle de pause, appuyez de manière répétée sur le symbole + jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse. L'intervalle de pause est alors automatiquement appliqué. Reprise du monitorage continu Vous pouvez reprendre le monitorage continu après une pause lorsque les capteurs sont connectés à...
  • Page 103: Attribution D'un Patient Et D'un Emplacement

    Système hôte 95 Mode d'emploi • Annuler – Conserve les données patient et affiche l'onglet Menu Principal Sélectionnez l'option voulue. REMARQUE Au bout d'environ 30 secondes d'inactivité, la boîte de dialogue « Arrêter monitorage » disparaît. Si vous ne réagissez pas à cette boîte de dialogue et que le monitorage continu est interrompu, la boîte de dialogue «...
  • Page 104 96 Système hôte Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si l'option « Demander ID patient pour enregistrer mesures » est activée dans les Paramètres avancés, un indicateur de progression apparaît à l'écran lorsque l'appareil sollicite un système hôte externe ou la liste des patients de l'appareil pour obtenir une ID correspondante.
  • Page 105: Profils

    Profils   Les profils sont des variations de l’onglet Menu Principal. Chaque profil donne accès à un ensemble distinct de fonctionnalités. Choisir le profil qui répond le mieux aux besoins de l'utilisateur. Le moniteur propose plusieurs profils (Monitorage continu, Monitorage par intervalles, Vérification ponctuelle et Consultation) en fonction de la configuration et des licences de mise à...
  • Page 106 98 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si l'option « Allow profile change » (Autoriser la modification du profil) est activée dans Advanced setting (Paramètres avancés), l'appareil tente automatiquement de passer en profil Continuous Monitoring (Monitorage continu) lorsqu'un capteur continu (CO2, RRa, EarlySense) est connecté à l'appareil. Consultez le chapitre «...
  • Page 107: Enregistrement Des Mesures Des Signes Vitaux (Profil Monitorage Continu)

    Profils 99 Mode d'emploi Enregistrement des mesures des signes vitaux (profil Monitorage continu) Dans le profil Continuous Monitoring (Monitorage continu), les mesures sont automatiquement enregistrées comme suit : • Les mesures continues (SpO2, SpHb, fréquence de pouls, etCO2, FiCO2, IPI ; fréquence respiratoire et mouvements du patient) sont enregistrées une fois par minute.
  • Page 108: Mesures Des Signes Vitaux Épisodiques Manuels (Profil Continuous Monitoring [Monitorage Continu])

    100 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Dans le profil Continuous Monitoring (Monitorage continu), la fonction SSO (Single Sign-On) est uniquement disponible pour confirmer l'enregistrement épisodique manuel. Si le SSO a été utilisé alors que l'appareil était dans le profil Spot Check (Vérification ponctuelle) ou Intervals Monitoring (Monitorage par intervalles), l'application d'un capteur de monitorage continu à...
  • Page 109 Profils 101 Mode d'emploi Si besoin appuyez sur Pause dans l'onglet Home (Accueil). Une boîte de dialogue « Pause » indique que vous avez mis en pause le monitorage continu. Les commandes de cet écran permettent de reprendre ou de cesser le monitorage. Une minuterie affiche le temps restant avant la reprise du monitorage continu.
  • Page 110 102 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® Saisie de paramètres manuels (Profil Continuous Monitoring [Monitorage continu]) REMARQUE Le Volet paramètres Manual (Manuel) vous permet d'ajouter des paramètres manuels et des modificateurs, y compris des paramètres et modificateurs personnalisés. Dans le cadre du processus d'enregistrement épisodique, appuyez sur Save (Enregistrer) après avoir pris une mesure patient.
  • Page 111: Profil Monitorage Par Intervalles

    Profils 103 Mode d'emploi REMARQUE La boîte de dialogue de confirmation du médecin peut s'afficher ou peut s'afficher différemment, selon que des fonctions telles que « Require password » (Demander le mot de passe) ou « Enable single sign-on » (Activer l'authentification unique) sont sélectionnées dans les Advanced settings (Paramètres avancés).
  • Page 112: Profil Vérification Ponctuelle

    104 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Les données des signes vitaux du patient ne sont transmises à une station centrale que dans le profil Monitorage continu. REMARQUE Le profil Intervals (Intervalles) nécessite une connexion de médecin pour lancer le monitorage par intervalles, et le SSO est disponible dans ce profil. REMARQUE La déconnexion d'un médecin n'est pas autorisée pendant un programme à...
  • Page 113: Profil Office (Consultation)

    Profils 105 Mode d'emploi Profil Office (Consultation) Le profil Office est destiné aux services de consultation externe, comme le cabinet d'un médecin, et présente les caractéristiques suivantes : • Programmes de moyennage de la pression artérielle non invasive (PNI) : Ces programmes affichent la moyenne de plusieurs lectures de PNI.
  • Page 114 106 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Au cours des intervalles, les mesures affichées dans l'onglet Menu Home (Accueil), avec l'identification patient associée, sont automatiquement enregistrées après l'acquisition de chaque mesure d'intervalle et pour certaines conditions d'alarme. Les modificateurs sont automatiquement enregistrés avec la première mesure de PNI uniquement, mais les mesures suivantes effectuées selon les intervalles de PNI.
  • Page 115: Comparaison Des Fonctionnalités Des Profils

    Profils 107 Mode d'emploi Comparaison des fonctionnalités des profils Le tableau suivant compare les fonctionnalités des profils. Fonction Monitorage Monitorage Vérification Consultation continu ponctuelle intervalles Effectuer des mesures de PNI, SpO2, température et fréquence de pouls Configurer et utiliser les programmes de moyennage de la PNI Effectuer des mesures de SpHb (Masimo uniquement)
  • Page 116: Changement Des Profils

    108 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® Fonction Monitorage Monitorage Vérification Consultation continu ponctuelle intervalles Effacer les données du patient sans enregistrer Examiner les données des signes vitaux enregistrés Utiliser les commandes bidirectionnelles entre le moniteur et les systèmes externes * Les thermomètres IR Braun configurés pour être utilisés avec le moniteur transfèrent automatiquement les données de température dans le volet Temperature (Température).
  • Page 117: Changement Automatique De Profil

    Profils 109 Mode d'emploi Conditions dans lesquelles des changements de profil spécifiques sont autorisés Profil actif Profil cible Contexte du Données de Capteurs patient établi mesures du recueillant patient activement les enregistrées données de mesure du patient Vérification ponctuelle Monitorage par Monitorage intervalles ou continu...
  • Page 118: Changement Manuel De Profil

    110 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Les boîtes de dialogue de changement de profil décrites dans la section Changement manuel de profil apparaissent à l'écran en fonction du contexte du patient et/ou des mesures patient établis sur l'appareil. REMARQUE Un changement automatique de profil Monitorage continu se produit une seule fois pour chaque capteur continu connecté.
  • Page 119 Profils 111 Mode d'emploi Une boîte de dialogue de confirmation apparaît avec le message suivant : « Basculer vers le profil de monitorage continu supprime les données de mesure de l'appareil. Continuer ? » Appuyez sur Yes (Oui) pour confirmer ou No ( Non) pour annuler le changement de profil. REMARQUE Si vous sélectionnez Non, vous pouvez envoyer les données de signes vitaux enregistrées avant de changer de profil.
  • Page 120 112 Profils Appareils Welch Allyn® Connex® • Annuler – Conserve les données patient et affiche l'onglet Menu Principal REMARQUE L'arrêt du monitorage entraîne la suppression de toutes les données de mesure patient sur l'appareil. Sélectionnez l'option voulue et effleurez la commande OK. L’onglet Menu principal apparaît.
  • Page 121: Gestion Des Données Patient

    Gestion des données patient   Les données démographiques des patients sont gérées dans l’onglet Patients. Dans cet onglet, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • Récupérer la liste de patients du réseau (par exemple, les dossiers médicaux électroniques (EMR) ou une station centrale). •...
  • Page 122: Chargement Des Données Patient À L'aide D'un Lecteur De Codes À Barres

    114 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Vous pouvez utiliser un lecteur de codes à barres pour entrer une ID de patient dans le champ ID du patient. Effleurez la commande dans le champ ID du patient, scannez le code à...
  • Page 123 Gestion des données patient 115 Mode d'emploi Selon le texte en gras affiché, appliquez la procédure ci-dessous qui correspond à votre patient et à l'appareil. Dans tous les profils, lorsque le contexte du patient n'a pas été établi sur l'appareil et que le type de patient reste le même : Appuyez sur l'onglet Patients.
  • Page 124: Profil Consultation

    116 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Les données des patients peuvent être triées dans l’ordre croissant ou décroissant en sélectionnant la ligne de titre et en effleurant ensuite le bouton ▲ ou ▼. Si aucun repère de tri n'apparaît dans une colonne, effleurez le titre et le bouton ▲...
  • Page 125: Gestion Des Dossiers Patient (Profil Monitorage Continu)

    Gestion des données patient 117 Mode d'emploi Dans l'onglet Menu Principal, appuyer sur l'icône du clavier dans le volet Patient. Le clavier s'affiche. Entrer les informations sur le patient. Appuyer sur la touche , si elle est affichée, pour parcourir les champs de données du patient. REMARQUE Le paramètre «...
  • Page 126 118 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex® Si votre appareil est configuré pour surveiller les mouvements du patient, l'onglet Review (Relire) peut ressembler à l'exemple suivant. Modifiez l'intervalle de temps (la progression du temps affichée horizontalement dans le tableau) à...
  • Page 127: Gestion Des Dossiers Patient (Profils Monitorage Par Intervalles, Vérification Ponctuelle Et Consultation)

    Gestion des données patient 119 Mode d'emploi Appuyez sur le bouton des tendances tabulaires pour revenir à la vue tabulaire. Appuyez sur Print (Imprimer) pour imprimer le dossier du patient. La boîte de dialogue Options d'impression s’affiche. Sélectionnez la plage horaire voulue et appuyez sur Print (Imprimer). REMARQUE Si aucun patient n'est sélectionné, que le profil Monitorage continu n'est pas actif et qu'aucune mesure n'a été...
  • Page 128 120 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si votre appareil est configuré pour une notation personnalisée, l'onglet Revue peut ressembler à l'exemple suivant. REMARQUE Pour voir les paramètres et scores spécifiques qui ont généré le score global dans la colonne EWS (qui peut avoir un nom différent dans votre établissement), appuyez sur le score dans cette colonne pour ouvrir le résumé...
  • Page 129: Imprimante

    Gestion des données patient 121 Mode d'emploi Sélectionnez les dossiers en effleurant la case à cocher correspondante. Effleurez le bouton Send (Envoyer) pour transmettre les dossiers sur le réseau, le bouton Print ( Imprimer) pour imprimer les dossiers ou le bouton Delete (Supprimer) pour supprimer les dossiers souhaités de manière permanente.
  • Page 130 122 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex® Rapport de monitorage par intervalles Rapport de vérification ponctuelle Rapport de données de tendances de monitorage continu avec capnographie Rapport de données de tendances de monitorage continu avec les mouvements du patient...
  • Page 131: Suppression D'un Patient De La Liste

    Gestion des données patient 123 Mode d'emploi Rapport de données de tendances de monitorage continu avec ECG Lecture des impressions de l'ECG Les impressions comportent un horodatage indiquant l'heure absolue de la prise de la mesure. Les entrées manuelles comportent un astérisque (*) imprimé à droite de la valeur. Les impressions affichent «...
  • Page 132 124 Gestion des données patient Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 133: Alarmes

    Alarmes   Le moniteur affiche des alarmes physiologiques et des alarmes techniques. Les alarmes physiologiques se déclenchent lorsque les mesures des signes vitaux dépassent les limites d’alarme définies, mais uniquement dans les profils Monitorage continu et Monitorage par intervalles. Les alarmes techniques se déclenchent en cas de problème au niveau du moniteur, d'un accessoire connecté...
  • Page 134: Types D'alarmes

    126 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Types d’alarmes Type Priorité Couleur Tonalité de l’alarme Élevée Rouge Tonalité de 10 impulsions • Seuil de PNI, SpO2, SpHb, etCO2, respiration, fréquence de pouls ou IPI dépassé • Aucun souffle détecté • Quelques alarmes techniques •...
  • Page 135 Alarmes 127 Mode d'emploi Type Priorité Couleur Tonalité de l’alarme • Fréquence cardiaque/de pouls élevée ou faible. Technique Élevée Rouge Tonalité de 10 impulsions • Recherche respiration, provoquée par une période prolongée d’absence de signal de respiration Moyenne Orange Tonalité de 3 impulsions •...
  • Page 136 128 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Si vous comptez sur les notifications visuelles d'alarmes, veillez à garder le moniteur et/ou le système d'appel infirmier bien en vue. Réglez le volume en fonction de l'environnement et des niveaux de bruit ambiant.
  • Page 137: Icônes De L'onglet Home (Accueil)

    Alarmes 129 Mode d'emploi Notifications de l'onglet Home (Accueil) Notification Description de priorité identique se déclenchent simultanément, l'appareil affiche en premier le plus récent de ces messages. Les messages d'information vous indiquent comment interagir avec le moniteur ou fournissent des informations ne nécessitant aucune action. Vous pouvez ignorer un message d'information en sélectionnant la commande associée au message ou en attendant que le message expire.
  • Page 138: Mode Repos Du Patient

    130 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Icônes des volets de paramètres Icône Nom et état Alarme sonore désactivée. Seules les notifications visuelles se déclenchent. Si le patient est surveillé en continu, garder le moniteur patient bien en vue lorsque les alarmes sonores sont désactivées.
  • Page 139: Emplacement Du Mode Repos Du Patient Au Moniteur

    Alarmes 131 Mode d'emploi Les indications d'alarmes visuelles s'affichent sur l'appareil et les alarmes sonores retentissent sur un système hôte Welch Allyn compatible avec des indications visuelles. L'appareil peut toujours être utilisé pour la saisie complémentaire de signes vitaux. Appuyer sur l'écran pour supprimer l'obscurcissement en cours d'utilisation.
  • Page 140: Annulation D'une Alarme Suspendue

    132 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Mise en pause ou désactivation d’une alarme sonore Dans la zone d'état de l'appareil, effleurez • Les indications visuelles restent visibles dans le volet du paramètre jusqu’à ce que la condition soit corrigée, que la mesure suivante commence ou que l'alarme soit annulée. •...
  • Page 141: Ajustement Des Limites D'alarme Des Signes Vitaux

    Alarmes 133 Mode d'emploi Dans l'onglet Menu Principal, appuyer sur la commande des limites d'alarmes dans le volet de paramètre sélectionné. L'onglet Alarmes de ce paramètre apparaît. Appuyer sur L'alarme disparaît. Appuyer sur Appuyer sur l'onglet Menu Principal et vérifier que s'affiche dans le volet du paramètre.
  • Page 142: Réinitialiser Les Paramètres D'usine Par Défaut Pour Les Seuils D'alarme

    134 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Réglez les seuils d'alarme des signes vitaux et enregistrez les paramètres au démarrage AVERTISSEMENT Les seuils d'alarme sont ajustables par l'utilisateur. Pour que les alarmes fonctionnent correctement, vous devez définir des seuils d'alarme adaptés à...
  • Page 143: Réglage Des Limites D'alarme D'ecg Et D'impédance Respiratoire

    Alarmes 135 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Les seuils d'alarme sont spécifiques au patient. Pour que les alarmes fonctionnent correctement, vous devez définir des seuils d'alarme adaptés à chaque patient et les vérifier. À chaque mise sous tension du moniteur, s'assurer que les paramètres d'alarmes conviennent au patient avant d'entamer le monitorage.
  • Page 144: Modification De La Notification D'alarme Sonore

    136 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Les seuils d'alarme sont spécifiques au patient. Pour que les alarmes fonctionnent correctement, vous devez définir des seuils d'alarme adaptés à chaque patient et les vérifier. À chaque mise sous tension du moniteur, assurez- vous que les paramètres d'alarmes conviennent au patient avant d'entamer le monitorage.
  • Page 145 Alarmes 137 Mode d'emploi Dans l'onglet Général, modifiez la notification d'alarme sonore. Pour activer ou désactiver les alarmes sonores, sélectionnez Son de l'alarme activé ou • Son de l'alarme désactivé. Si vous désactivez les alarmes sonores, les signaux d'alarmes visuelles se déclenchent toujours dans la barre des voyants et dans l'onglet Menu Principal des volets des paramètres.
  • Page 146: Messages D'alarme Et Priorités

    138 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Messages d’alarme et priorités Les tableaux suivants énumèrent les messages d’alarmes physiologiques et techniques, ainsi que leur priorité. Alarmes physiologiques Messages d’alarme Priorité Limite d'alarme dépassée. etCO2 ELEVE. Élevée Limite d'alarme dépassée. etCO2 FAIBLE. Élevée Limite d'alarme dépassée.
  • Page 147: Techniques D'alarmes

    Alarmes 139 Mode d'emploi Messages d’alarme Priorité Fréquence cardiaque/de pouls FAIBLE. Élevée Respiration ÉLEVÉE. Élevée Respiration FAIBLE. Élevée Asystolie détectée. Fréquence cardiaque élevée Tachycardie ventriculaire détectée. Fréquence cardiaque élevée Fibrillation ventriculaire détectée. Fréquence cardiaque élevée Techniques d'alarmes Messages d’alarme Priorité Batterie faible : autonomie limitée à...
  • Page 148 140 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Messages d’alarme Priorité Remplacer le capteur SpO2. Très faible Définir la date et l’heure. Très faible Nombre maximum de dossiers de patient enregistrés. Le dossier le plus ancien a été Très faible écrasé. Connecter la sonde de température. Très faible Insérer le puits de sonde de la bonne couleur.
  • Page 149 Alarmes 141 Mode d'emploi Messages d’alarme Priorité Faible qualité du signal SpO2. Vérifier le capteur. Très faible Faible perfusion : Vérifier le capteur. Très faible Remplacer le câble SpO2. Très faible Mode SpO2 seulement. Vérifier le capteur ou le câble. Très faible Le capteur SpO2 expire dans ….
  • Page 150: Appel Infirmier

    142 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex® Messages d’alarme Priorité Le capteur de lit est inversé. Très faible Le capteur de lit expire dans <« 1 mois », « 1 semaine », « 1 jour », « x heures »> Très faible Ne peut mesurer patient.
  • Page 151 Alarmes 143 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Le moniteur représente la source d'alarme principale pour le patient et un système externe (comme un système d'appel infirmier ou un système logiciel) constitue une source d'alarme de secours. Le système externe n'est fiable que si ses composants (par ex., câbles, matériel, ampoules, connexions) le sont et ne peut servir que comme dispositif d'alarme de secours.
  • Page 152 144 Alarmes Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 153: Monitorage Du Patient

    Monitorage du patient   Cette section du mode d'emploi décrit les paramètres disponibles sur l'appareil, indique comment modifier les réglages et les limites d'alarme de ces paramètres et comment effectuer des mesures des paramètres. Avant de se concentrer sur chaque paramètre, la section traite des fonctions qui s'appliquent généralement aux paramètres sur votre appareil : les modificateurs standard et personnalisés, ainsi que les annulations manuelles.
  • Page 154: Notation Personnalisée

    146 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Faites défiler la liste pour trouver le ou les paramètres à modifier, puis entrez ou sélectionnez le ou les modificateurs. Effleurez OK. L’onglet Menu principal apparaît. Dans le profil Monitorage continu, les modificateurs sont enregistrés avec l'ensemble suivant de mesures envoyées au réseau.
  • Page 155: Mouvement Du Patient

    Monitorage du patient 147 Mode d'emploi Mouvement du patient Les moniteurs configurés avec le module EarlySense™ surveillent en continu les mouvements du patient ainsi que la fréquence respiratoire (RR) et la fréquence de pouls si une licence est attribuée pour ces fonctions. REMARQUE Les mesures de la fréquence respiratoire et de la fréquence de pouls effectuées par le module EarlySense sont affichées, respectivement, dans les volets RR (FR) et Pulse rate (Fréquence de pouls).
  • Page 156: Configuration Des Mouvements

    148 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® faible priorité). La minuterie affiche une valeur négative jusqu'à la prochaine rotation du patient ou jusqu'à ce qu'elle atteigne -99:59. Affichage Quitter alarme L'affichage Quitter alarme apparaît automatiquement lorsqu'une alarme de sortie est déclenchée. Un graphique de sortie remplace les indicateurs d'amplitude des mouvements et de sensibilité...
  • Page 157 Monitorage du patient 149 Mode d'emploi Ajustez les paramètres suivants comme il convient : • Quitter sensibilité. Utilisez les flèches haut et bas du clavier pour choisir un niveau de sensibilité de 1 à 6. Le niveau 1 est le moins sensible, et le niveau 6 le plus sensible. REMARQUE Les niveaux 5 et 6 sont très sensibles et peuvent déclencher une alarme à...
  • Page 158 150 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si l'option « Autoriser la modification du profil » est activée dans les Paramètres avancés, l'appareil tente automatiquement de passer en profil Monitorage continu lorsque vous connectez le câble du capteur. Effleurez la commande du type de patient sur le côté...
  • Page 159: Observation Et Rapport Des Événements De Rotation Du Patient

    Monitorage du patient 151 Mode d'emploi Demandez au patient de s'allonger sur le lit, ou aidez-le. Vérifiez soigneusement la position du patient et le capteur (reportez-vous à l'étape 5) et effectuez les ajustements nécessaires. REMARQUE Il est essentiel de bien placer le capteur pour obtenir des mesures EarlySense de qualité.
  • Page 160: Capnographie (Co2)

    152 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® les rappels de rotation ont été désactivés, la commande de rotation du patient est désactivée et la minuterie est vide. Chaque fois que le bouton de rotation du patient est actif et que la minuterie effectue un décompte, vous pouvez signaler une rotation de patient sur l'appareil.
  • Page 161: Affichage Numérique De L'etco2

    Monitorage du patient 153 Mode d'emploi Affichage numérique de l'etCO2 L'affichage numérique affiche les valeurs de CO2 en fin d'expiration (etCO2) et de fraction de CO2 inspiré (FiCO2) en mmHg ou kPa. La taille du volet etCO2 et les mesures affichées varient en fonction de la configuration choisie.
  • Page 162: Configuration Des Alarmes D'etco2 Et De Fico2

    154 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® L’onglet Menu principal apparaît. Dans le profil Monitorage continu, les modificateurs sont enregistrés avec l'ensemble suivant de mesures envoyées au réseau. Configuration des alarmes d'etCO2 et de FiCO2 Procédez comme suit pour définir les seuils d’alarme pour les mesures de CO2. REMARQUE La FiCO2 apparaît uniquement si elle est activée dans les Paramètres avancés.
  • Page 163 Monitorage du patient 155 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Ne coupez ou ne retirez aucune partie de la ligne d'échantillonnage. La coupure de la ligne d'échantillonnage peut fausser les mesures. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise ou de dysfonctionnement de l'équipement. Si un excès d'humidité pénètre la ligne d'échantillonnage (par ex., humidité...
  • Page 164 156 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Vous devez connecter correctement la ligne d'échantillonnage. Assurez-vous que la connexion du connecteur est étanche afin de surveiller précisément le CO2. AVERTISSEMENT Risque de contamination croisée et d'infection nosocomiale. Le port d'évacuation de l'échantillonnage de CO2, situé...
  • Page 165: Arrêt Et Redémarrage De La Pompe De Co2

    Monitorage du patient 157 Mode d'emploi REMARQUE Lorsque la canule n'est pas placée sur le patient, la valeur d'etCO2 est vierge. REMARQUE Une fois la ligne d'échantillonnage connectée, le moniteur recherche immédiatement les respirations. Il n'affiche cependant pas la condition « Aucun souffle détecté...
  • Page 166 158 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Configuration de la FR Seuls les délais d'alarme et les modificateurs peuvent être modifiés pour le paramètre FR. Pour ajuster les réglages d'alarme, reportez-vous à la section « Configuration des alarmes de FR ». Procédez comme suit pour configurer les modificateurs de FR, le cas échéant.
  • Page 167: Ipi

    Monitorage du patient 159 Mode d'emploi Les nouveaux paramètres d'alarme prennent effet immédiatement. L'indice pulmonaire intégré (IPI) comprend quatre paramètres et leurs interactions de manière à générer une valeur numérique indiquant l'état respiratoire global d'un patient. Les paramètres intégrés sont les suivants : etCO2, FR, SpO2 et FP. Les informations supplémentaires sur l'état du patient fournies par l'IPI vous permettent d'intervenir avant que les valeurs des paramètres individuels n'atteignent des niveaux inquiétants sur le plan clinique.
  • Page 168: Affichage Numérique De L'ipi

    160 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Affichage numérique de l'IPI Cet affichage présente la valeur numérique des paramètres intégrés. L'affichage numérique inclut également un indicateur graphique de la valeur actuelle de l'IPI du patient. Comme le montrent les exemples ci-dessous, lorsque la valeur IPI est égale à 8, 9 ou 10, le contour de la barre verticale est gris.
  • Page 169: Configuration Des Alarmes D'ipi

    Monitorage du patient 161 Mode d'emploi REMARQUE L'IPI est disponible pour les patients adultes, ainsi que pour trois groupes de patients enfants (1 à 3 ans, 3 à 6 ans et 6 à 12 ans). Il n'est pas disponible pour les patients nouveau-nés/ nourrissons.
  • Page 170: Fréquence Respiratoire Acoustique (Rra)

    162 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si l'option « Autoriser la modification du profil » est activée dans les Paramètres avancés, l'appareil tente automatiquement de passer en profil Monitorage continu lorsque vous connectez le câble du capteur. Effleurez l'onglet Alarmes.
  • Page 171: Indicateur De Respiration

    Monitorage du patient 163 Mode d'emploi Indicateur de respiration L'indicateur de respiration affiche le niveau sonore détecté par le capteur de RRa. Plus le niveau sonore est élevé, plus le nombre de barres éclairé augmente. Sélecteur de moyenne Le sélecteur de moyenne vous permet de choisir la visibilité voulue des plus faibles variations des mesures de FR.
  • Page 172 164 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Si l'option « Autoriser la modification du profil » est activée dans les Paramètres avancés, l'appareil tente automatiquement de passer en profil Monitorage continu lorsque vous connectez le câble du capteur. Vérifiez que le type de patient choisi est Adulte.
  • Page 173 Monitorage du patient 165 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Les câbles d’extension et du capteur sont conçus uniquement pour la connexion au CO-oxymètre de pouls. N'essayez pas de connecter ces câbles à un PC ou tout autre appareil similaire. Pour plus d'informations sur l'entretien et l'utilisation du capteur, reportez-vous toujours au mode d'emploi du fabricant du capteur.
  • Page 174: Pni

    166 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Volet Pression artérielle non invasive (PNI) Le volet PNI permet de mesurer la pression artérielle. Le volet PNI contient des données et des fonctions relatives à la mesure de la pression artérielle non invasive.
  • Page 175: Témoin D'affichage

    Monitorage du patient 167 Mode d'emploi Affichage des mesures de PNI Dans tous les profils, ce volet peut afficher les mesures systoliques et diastoliques, ainsi que les calculs de pression artérielle moyenne (PAM). Vous pouvez configurer l’affichage par défaut dans les paramètres avancés.
  • Page 176 168 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Nom de la touche Illustration Description Les mesures automatiques sont activées. Intervalle - Profil Consultation Appuyer sur cette touche pour afficher l'onglet Intervalle qui permet de lancer un programme de moyennage de la PNI. •...
  • Page 177: Mesures Avec Brassard

    Monitorage du patient 169 Mode d'emploi Choisissez la taille de brassard appropriée en fonction de la mesure de la circonférence. Si la circonférence du bras du patient tombe entre deux tailles de brassard, utilisez la taille de brassard la plus large. Enroulez le brassard autour du bras nu du patient en vous assurant que le marqueur d’indice artériel se situe entre les deux repères de plage indiqués sur le brassard.
  • Page 178 REMARQUE Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de mesure de la pression artérielle, reportez-vous à la rubrique Tips for Taking Accurate Blood Pressure Readings (Conseils pour garantir la précision des valeurs de pression artérielle) sur le site Web de Hillrom.
  • Page 179: Configuration De La Pni

    Monitorage du patient 171 Mode d'emploi Configuration de la PNI Procéder comme suit pour configurer les réglages du paramètre PNI et les modificateurs de configuration. Appuyer sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyer sur l'onglet Configuration. Appuyer sur l’onglet vertical NIBP. Ajustez les réglages suivants comme il convient : •...
  • Page 180 172 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® • PAM. Entrez les seuils d’alarme de PAM inférieur et supérieur souhaités à l’aide des flèches haut/bas ou du pavé. Effleurez l'onglet Menu Principal. Les nouveaux paramètres d'alarme prennent effet immédiatement. Relevés PNI Le moniteur vous permet d'effectuer des relevés manuels et automatiques de la pression artérielle non invasive (PNI).
  • Page 181 Monitorage du patient 173 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Limitez les mouvements du bras et du brassard pendant les mesures. Tout mouvement excessif pourrait affecter les résultats. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. N'utilisez le brassard de tensiomètre que lorsque le repère de l'artère se situe dans les marques de plage figurant sur le brassard, afin d'éviter de fausser les résultats.
  • Page 182: Annulation D'une Mesure En Cours

    174 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Appuyez sur pour effectuer une mesure. Annulation d'une mesure en cours Procédez comme suit pour annuler une mesure de PNI en cours. Dans l'onglet Menu Principal, effleurez Le moniteur dégonfle rapidement le brassard et l'écran affiche le message d'annulation du relevé...
  • Page 183: Configuration Des Intervalles De Pni

    Monitorage du patient 175 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. N'utilisez pas la fonction d’intervalles hors de portée de voix sur des patients nouveau-nés. Vérifiez que le son est audible depuis l’endroit où vous vous trouvez. Configuration des intervalles de PNI Procédez comme suit pour configurer les intervalles de PNI.
  • Page 184: Démarrage D'intervalles De Programme

    176 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Dans l'onglet Menu Principal, effleurez le bouton Sélectionnez Automatique. Utilisez le pavé numérique pour entrer la durée entre les relevés PNI. Effleurez Dém. interv. REMARQUE Les intervalles ne sont pas disponibles dans tous les profils.
  • Page 185: Intervalles En Mode Stat (Répété)

    Monitorage du patient 177 Mode d'emploi Dans l'onglet Menu Principal, effleurez le bouton d'intervalle ( Sélectionnez Programmé. Effleurez le programme souhaité. Effleurez l'icône du clavier et entrez le nom de programme souhaité. Entrez les paramètres d'intervalle et de fréquence voulus. Effleurez Dém.
  • Page 186: Démarrage D'intervalles Répétés

    178 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Démarrage d'intervalles répétés Procédez comme suit pour démarrer des intervalles répétés. Choisissez un brassard de tensiomètre de taille appropriée et positionnez-le autour du bras nu du patient. Dans l'onglet Menu Principal, effleurez Sélectionnez Stat.
  • Page 187: Lancement D'un Programme De Moyennage De La Pni

    Monitorage du patient 179 Mode d'emploi Numéro Fonction Description Valeur numérique Affiche la mesure la plus récente. Témoin d’affichage Appuyer dessus pour basculer entre les affichages de la PNI. Historique • Affiche les mesures terminées et les repères des mesures à venir. •...
  • Page 188 180 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Les spécifications du programme apparaissent dans la zone Summary (Résumé). Lisez les informations du Summary (Résumé) afin de vous assurer que les spécifications conviennent à votre patient : Paramètre Action/Description Mesures totales Nombre de mesures effectuées par le programme.
  • Page 189: Arrêt D'un Programme De Moyennage De La Pni

    Monitorage du patient 181 Mode d'emploi Arrêt d'un programme de moyennage de la PNI Pour arrêter un programme de moyennage de la PNI, appuyer sur dans l'onglet Menu Principal. La mesure en cours s'arrête et le programme s'interrompt. REMARQUE Lorsqu'un programme a été interrompu, il ne peut pas être redémarré...
  • Page 190: Volet Douleur

    182 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Saisie du poids et de la taille Le volet IMC permet d’entrer les mesures manuelles du poids et de la taille. Il affiche également les mesures du poids et de la taille effectuées par une balance connectée. MISE EN GARDE Les balances reliées au moniteur doivent être alimentées sur batterie (le type de batterie est indiqué...
  • Page 191: Volet Température En Profil Monitorage Par Intervalles

    à la carte aide-mémoire « Normal Body Temperature Ranges » (plages des températures corporelles normales) sur le site de Hillrom. Retirez la sonde de température et appuyez sur la commande Temperature site control pour basculer entre les sites.
  • Page 192: Touches De Température

    184 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Axillaire enfant Axillaire adulte Orale REMARQUE Les moniteurs dotés du module de température et du puits de sonde rectale et de la sonde rouges sont configurés par défaut sur le mode rectal. Rectale REMARQUE Le moniteur affiche le mode auriculaire lorsqu’il reçoit une mesure de température de la part du thermomètre auriculaire.
  • Page 193: Configuration Des Alarmes De Température

    Monitorage du patient 185 Mode d'emploi Configuration des alarmes de température Procédez comme suit pour définir les seuils d'alarme des mesures de température. Assurez-vous d’utiliser le profil de monitorage par intervalles ou continu. Effleurez l'onglet Alarmes. Effleurez l'onglet vertical Température. Veillez à...
  • Page 194 186 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Afin d'assurer une précision optimale, assurez-vous toujours que le mode et le site corrects ont été choisis. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une sonde de température endommagée. Le thermomètre est constitué de composants de précision de haute qualité et doit être protégé...
  • Page 195: Mode Direct

    Monitorage du patient 187 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne dépassez pas les durées de mesure de température recommandées en mode direct. Pour des mesures précises, il est recommandé d'effectuer une mesure continue de 3 minutes pour le site oral et le site rectal, et de 5 minutes pour le site axillaire.
  • Page 196 188 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Ne laissez pas le soin au patient de placer la sonde dans sa bouche. Pour des températures axillaires, soulevez le bras du patient pour que l'ensemble de l'aisselle soit facilement visible, puis placez la sonde aussi haut que possible dans l'aisselle.
  • Page 197: Mesure De Température En Mode Direct

    Monitorage du patient 189 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne dépassez pas les durées de mesure de température recommandées en mode direct. Pour des mesures précises, effectuez une mesure continue de 3 minutes pour le site oral et le site rectal, et de 5 minutes pour le site axillaire.
  • Page 198: Mesure De La Température Sur Site Rectal

    190 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Insérez la sonde dans un nouvel embout et appuyez fermement sur la poignée de la sonde. Effleurez la touche commande Site de mesure de température pour choisir l'un de ces sites de mesure : oral, axillaire enfant ou axillaire adulte. Le volet de température passe en mode direct environ 60 secondes après le retrait de la sonde du puits de sonde.
  • Page 199 Monitorage du patient 191 Mode d'emploi MISE EN GARDE Les embouts de sonde sont jetables, non stérilisés et prévus pour un usage unique. Les sondes ne sont également pas stérilisées. Ne stérilisez pas les sondes et les embouts de sonde en autoclave. Assurez-vous que les embouts de sonde sont éliminés conformément aux exigences de l’établissement ou aux réglementations locales en vigueur.
  • Page 200: Braun Thermoscanpro Thermomètre Et Base-Support Accessoire

    192 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Braun ThermoScanPRO thermomètre et base-support accessoire Le thermomètre et la base-support accessoire vous permettent de transférer un relevé de température auriculaire au moniteur. La base-support permet également de charger la batterie du thermomètre.
  • Page 201 Monitorage du patient 193 Mode d'emploi MISE EN GARDE Risque de relevé imprécis. Avant de prendre une température, assurez-vous que l’oreille soit libre de toute obstruction et d’accumulation de cérumen. MISE EN GARDE Risque de mesure imprécise. Les facteurs suivants peuvent affecter les relevés de température auriculaire pendant 20 minutes au moins : •...
  • Page 202: Changement De L'échelle De Température Sur Le Thermomètre Auriculaire

    194 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Lorsque la mesure est terminée, appuyez sur le bouton d’éjection pour libérer l’embout de la sonde utilisée. Remettez le thermomètre sur la base-support accessoire. Une fois le transfert terminé, la température et l’échelle de température s’affichent dans l’onglet Menu Principal conformément aux paramètres du moniteur.
  • Page 203: Spo2

    Monitorage du patient 195 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Afin d'assurer une précision optimale, assurez-vous toujours que le mode et le site corrects ont été choisis. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne dépassez pas les durées de mesure de température recommandées en mode direct.
  • Page 204: Commande Du Mode De Réponse

    196 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Profils Monitorage par intervalles et Monitorage Profil Vérification ponctuelle continu Capteur Masimo Profil Monitorage par intervalles, pas de licence SpHb Profil Vérification ponctuelle Profil Monitorage par intervalles, licence SpHb activée Profil Monitorage continu Amplitude de pouls La barre d’amplitude de pouls indique la pulsation et la force relative du signal de pouls.
  • Page 205: Indice De Perfusion

    Monitorage du patient 197 Mode d'emploi Indice de perfusion L’indice de perfusion (PI) est une fonction SpO2 disponible uniquement sur les moniteurs dotés de la technologie Masimo. Le PI est une valeur relative de la force du signal de pouls sur le site de monitorage. Le PI affiche des plages allant de 0,1 % (force du signal de pouls très faible) à...
  • Page 206: Configuration De La Spo2

    198 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Configuration de la SpO2 Procédez comme suit pour configurer les réglages du paramètre SpO2 et les modificateurs de configuration. Effleurez l’onglet Paramètres. Effleurez l’onglet Configuration. Effleurez l’onglet vertical SpO2. Sélectionnez la Vitesse de balayage voulue. Effleurez l’onglet Menu Principal.
  • Page 207: Activation Du Mode De Réponse

    Monitorage du patient 199 Mode d'emploi Veillez à configurer les commandes de seuils d'alarmes de SpO2 sur Actif. REMARQUE Si la commande de seuil d'alarme d'un paramètre est configurée sur Désactivé, vous ne pouvez pas ajuster les seuils d'alarme dans l'onglet Alarme et aucun signal visuel ou sonore n'est déclenché...
  • Page 208 200 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Le CO-oxymètre de pouls peut être utilisé au cours de la défibrillation. Cependant, la mesure risque d'être imprécise pendant 20 secondes (maximum). AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne tentez pas de retraiter, reconditionner ou modifier les capteurs ou câbles patient, sous peine d’endommager les composants électriques.
  • Page 209 Monitorage du patient 201 Mode d'emploi AVERTISSEMENT La précision des relevés de SpO2 peut être affectée par les éléments suivants : • des niveaux élevés de bilirubine totale ; • des niveaux élevés de méthémoglobine (MetHb) ; • des niveaux élevés de carboxyhémoglobine (COHb) ; •...
  • Page 210: Sphb

    202 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient et de mesure imprécise. N'utilisez pas de bande adhésive pour fixer le capteur au patient. Cette bande peut bloquer la circulation sanguine, blesser la peau du patient, fausser les mesures et endommager le capteur. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient.
  • Page 211: Affichage Numérique De La Sphb

    Monitorage du patient 203 Mode d'emploi permanence les constituants sanguins et l'état anémique d'un patient grâce à un CO-oxymètre de pouls SpHb non invasif. Volet SpHb Le volet SpHb affiche les données et les commandes utilisées pour les mesures d’hémoglobine totale.
  • Page 212: Configuration De La Sphb

    204 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Configuration de la SpHb Procédez comme suit pour configurer les réglages du paramètre SpHb. Effleurez l’onglet Paramètres. Effleurez l’onglet Configuration. Effleurez l’onglet vertical SpHb. Sélectionnez la Période tendances voulue. Effleurez l’onglet Menu Principal. Les nouveaux paramètres prennent effet immédiatement.
  • Page 213 Monitorage du patient 205 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Les pulsations du support de ballon intra-aortique peuvent augmenter la fréquence de pouls affichée sur le moniteur. Vérifiez la fréquence de pouls du patient par rapport à la fréquence cardiaque de l’ECG. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Une congestion veineuse peut générer une mesure faible de la saturation en oxygène artériel.
  • Page 214 206 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT La précision des relevés de SpHb peut être affectée par les éléments suivants : • des niveaux élevés de bilirubine totale ; • des niveaux élevés de méthémoglobine (MetHb) ; • des niveaux élevés de carboxyhémoglobine (COHb) ;...
  • Page 215: Ecg

    Monitorage du patient 207 Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient et de mesure imprécise. N'utilisez pas de bande adhésive pour fixer le capteur au patient. Cette bande peut bloquer la circulation sanguine, blesser la peau du patient, fausser les mesures et endommager le capteur. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient.
  • Page 216: Aperçu De L'interface

    208 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Aperçu de l'interface Ces exemples d'écrans montrent comment le module ECG/impédance respiratoire affiche les informations physiologiques sur l'appareil Connex hôte. Volet ECG Élément Description Élément Description Volet ECG Libellé du filtre Changement et libellé des dérivations. Libellé...
  • Page 217: Configuration De L'ecg/Impédance Respiratoire

    Monitorage du patient 209 Mode d'emploi Configuration de l'ECG/Impédance respiratoire Procédez comme suit pour configurer les options de paramètre ECG. AVERTISSEMENT La détection des arythmies (pour TV, FV et asystolie) et la mesure de l'impédance respiratoire ne sont pas conçues pour les nouveau-nés. Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres).
  • Page 218: Aperçu Du Placement Des Électrodes

    210 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Le réglage par défaut est Détection de stimulateur cardiaque désactivée. Après le monitorage d'un patient avec la détection de stimulateur cardiaque activée, l'appareil revient au réglage par défaut avant le monitorage du prochain patient. Retournez à...
  • Page 219: Placement Des Électrodes, 5 Dérivations

    Monitorage du patient 211 Mode d'emploi RA - Blanc LA - Noir LL - Rouge Placement des électrodes, 5 dérivations N - Noir R - Rouge L - Jaune C - Blanc F - Vert RL - Vert RA - Blanc LA - Noir V - Marron LL - Rouge...
  • Page 220: Impédance Respiratoire

    212 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Impédance respiratoire Chez certains patients, la détection de l'impédance respiratoire peut être insuffisante en utilisant un placement standard des électrodes ECG. Dans ce cas, modifiez le placement des électrodes F et R (CEI) ou LL et RA (AHA) sur la ligne axillaire moyenne de part et d'autre du thorax comme indiqué...
  • Page 221: Connexion Des Dérivations Au Patient

    Allyn. Ces accessoires agréés sont nécessaires pour assurer la protection électrique du patient au cours de la défibrillation cardiaque. Consulter la liste des accessoires ou le site parts.hillrom.com. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Le monitorage de l'impédance respiratoire n'est pas fiable lorsque les électrodes ECG sont placées sur les membres.
  • Page 222 214 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® • Raser et frotter doucement les zones où vous allez placer les électrodes. Veiller à ne pas léser la peau. • Nettoyer soigneusement la peau du patient et frotter légèrement pour l’essuyer. Pour ce faire, utiliser du savon et de l’eau, de l’alcool isopropylique ou des lingettes nettoyantes.
  • Page 223: Instantanés De Forme D'onde Alarmante

    Monitorage du patient 215 Mode d'emploi Enregistrement et examen d'un instantané de courbe Instantanés de courbes sans alarme Vous pouvez enregistrer des instantanés de courbes sans alarme dans l'onglet Review (Relire). Les instantanés de courbes sans alarme capturent 7 secondes de données avant la demande. REMARQUE Il est possible d'enregistrer un instantané...
  • Page 224: Arrêt D'une Mesure Ecg

    216 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Une boîte de dialogue « Pause » indique que vous avez mis en pause le monitorage continu. Les commandes de cet écran permettent de reprendre ou de cesser le monitorage. Une minuterie affiche le temps restant avant la reprise du monitorage continu.
  • Page 225: Volet Fréquence De Pouls

    Monitorage du patient 217 Mode d'emploi Le module ECG interrompt la collecte de données. Pour arrêter les mesures de tous les paramètres, ECG inclus, appuyez sur Pause, puis sur Arrêter monitorage. Détacher les électrodes du patient et détacher ensuite les électrodes des fils des dérivations. Mettre au rebut les électrodes à...
  • Page 226: Configuration De La Fréquence De Pouls

    218 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Profil Vérification ponctuelle Configuration de la fréquence de pouls Procédez comme suit pour configurer les réglages du paramètre de fréquence de pouls. Effleurez l’onglet Paramètres. Effleurez l’onglet Configuration. Effleurez l’onglet vertical Fréq pouls. Sélectionnez le Volume du son voulu.
  • Page 227: Saisie De Paramètres Manuels

    Monitorage du patient 219 Mode d'emploi REMARQUE Dans les profils de monitorage continu et de monitorage par intervalles, l'indice de masse corporelle (IMC) est uniquement disponible avec une balance associée qui calcule l'IMC et le transfère au moniteur. Dans les profils Spot et Office, l'IMC est calculé...
  • Page 228 220 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex® Effleurez l'icône du pavé numérique dans les champs sélectionnés pour ouvrir le pavé numérique. Ajustez ensuite manuellement la taille, le poids, le niveau de douleur, la température, la fréquence respiratoire ou d’autres paramètres. REMARQUE Si une balance approuvée et alimentée par batterie est connectée à...
  • Page 229: Manches D'instruments D'examen Physique

    Monitorage du patient 221 Mode d'emploi Manches d'instruments d'examen physique Utilisation des manches d’instruments d’examen physique Les manches fournissent l'alimentation électrique aux instruments 3,5 V Welch Allyn. Cette section traite du fonctionnement des manches uniquement. Consultez le mode d'emploi de chaque tête d'instrument pour l'utiliser correctement.
  • Page 230 222 Monitorage du patient Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 231: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage   Réalisation de contrôles réguliers Welch Allyn recommande à chaque établissement d'effectuer des contrôles réguliers de chaque moniteur. Les points suivants doivent être vérifiés au moins une fois par jour : • Audio, particulièrement au démarrage • Ventilateur, particulièrement au démarrage •...
  • Page 232: Remplacement Du Papier D'imprimante (Connex Vsm)

    224 Maintenance et dépannage Appareils Welch Allyn® Connex® MISE EN GARDE Les composants du système mural doivent être remplacés par les centres de dépannage ou le personnel de dépannage qualifié Welch Allyn. Remplacement du papier d’imprimante (Connex VSM) L’imprimante se trouve sur le dessus du moniteur. Procéder comme suit pour remplacer le rouleau de papier de l’imprimante : Saisissez les deux languettes et tirez vers le haut pour ouvrir la porte de l'imprimante.
  • Page 233: Remplacement De La Batterie (Connex Vsm)

    Maintenance et dépannage 225 Mode d'emploi D'une main, tirez légèrement sur le papier pour le tendre. De l'autre main, fermez la porte de l'imprimante en la poussant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Assurez-vous de ne pas coincer le papier dans la porte de l'imprimante. Remplacement de la batterie (Connex VSM) Avant de retirer la batterie, éteignez le moniteur.
  • Page 234: Retrait Du Système Mural Du Mur (Connex Iws)

    226 Maintenance et dépannage Appareils Welch Allyn® Connex® Insérez la nouvelle batterie. Veillez à insérer la nouvelle batterie dans le même sens que l'ancienne. Remettez le capot du compartiment de la batterie en place en positionnant l'extrémité sous et en appuyant ensuite fermement sur l'autre extrémité. AVERTISSEMENT Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
  • Page 235 Maintenance et dépannage 227 Mode d'emploi Si des accessoires USB sont connectés, relâchez les deux vis sur l’attache de maintien des câbles et retirez-la, puis déconnectez tous les câbles USB. Si l’unité murale est configurée pour la SpO2, débrancher le câble SpO2 et le retirer du canal au bas du système mural.
  • Page 236: Remplacement De La Batterie (Connex Iws)

    228 Maintenance et dépannage Appareils Welch Allyn® Connex® Retirez doucement le système mural du support de montage et placez-le sur une table ou une surface plane. Remplacement de la batterie (Connex IWS) Avant de retirer la batterie, suivre les instructions pour retirer le système mural du mur. Placer le système mural sur une table ou toute autre surface plane en plaçant l’arrière du système mural vers le haut.
  • Page 237: Nettoyage Du Moniteur

    Maintenance et dépannage 229 Mode d'emploi Nettoyage du moniteur AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Avant de nettoyer l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation (CA) de la prise d’alimentation et de l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. NE PAS stériliser en autoclave l'appareil ou les accessoires.
  • Page 238: Préparation Du Nettoyage De L'équipement

    230 Maintenance et dépannage Appareils Welch Allyn® Connex® REMARQUE Désinfecter conformément aux normes et protocoles de l'établissement ou aux réglementations locales en vigueur. REMARQUE Consulter les instructions fournies séparément pour nettoyer les accessoires. Préparation du nettoyage de l'équipement MISE EN GARDE Certains agents nettoyants ne sont pas compatibles avec tous les composants de l'appareil.
  • Page 239 Maintenance et dépannage 231 Mode d'emploi Nettoyez les capteurs d’oxymétrie de pouls avec un chiffon légèrement imbibé d’une solution d’alcool isopropylique à 70 % ou d’une solution chlorée à 10 %. Nettoyez le câble de FR et le câble double de SpO2/RRa à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution d'alcool isopropylique à...
  • Page 240 232 Maintenance et dépannage Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 241: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés L'onglet Advanced (Avancé) offre un accès protégé par mot de passe à la fonction Advanced settings (Paramètres avancés) du moniteur (ou mode Admin) et permet aux administrateurs d'infirmiers, aux ingénieurs biomédicaux et/ou aux techniciens de maintenance de configurer des fonctions spécifiques.
  • Page 242: Spécification Des Paramètres De Date Et Heure

    234 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® L'onglet General (Général) s'affiche, contenant l'onglet Language (Langue). Sélectionnez une langue. Effectuer l’une des opérations suivantes : • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet. • Pour quitter Advanced settings (Paramètres avancés) et revenir à l'onglet Home (Accueil), appuyez sur Sortie.
  • Page 243: Spécification Des Paramètres Avancés D'alarme

    Paramètres avancés 235 Mode d'emploi Spécification des paramètres avancés d'alarme Accédez à Advanced settings (Paramètres avancés). Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyez sur l'onglet Avancé. Appuyez sur Enter password (Entrer le mot de passe). Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche.
  • Page 244 236 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Allow user to turn on patient rest mode (Permettre Sélectionnez cette option pour permettre à à l'utilisateur d'activer le mode repos du patient) l'utilisateur de désactiver ou d'activer cette option dans l'onglet Alarms (Alarmes). Cette option n'est disponible que dans le profil Continuous Monitoring (Monitorage continu) et lorsque l'utilisateur a activé...
  • Page 245: Spécification Des Paramètres Avancés D'affichage

    Paramètres avancés 237 Mode d'emploi Délai condition alarme respiration Spécifiez le temps minimum d’activité d’une condition d’alarme de FR avant le déclenchement des signaux sonores et visuels. Délai alarme absence de souffle Si elle est configurée avec un module de CO2, indiquez le temps d'attente de l'appareil après la réception d'un message de souffle valide avant l'activation de l'alarme physiologique «...
  • Page 246 238 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Device power down (Mise hors tension de Spécifiez la période requise d'inactivité du moniteur l'appareil) avant que le moniteur s'éteigne. Display lock (Verrouillage de l'affichage) Spécifiez la période requise d'inactivité du moniteur avant que l'écran tactile se verrouille. REMARQUE Si la fonction SSO (Single Sign-on, authentification unique) a été...
  • Page 247: Spécification Des Paramètres Avancés De L'appareil

    Paramètres avancés 239 Mode d'emploi REMARQUE Vous devez activer Enable single sign-on (Activer l'authentification unique) ou Search by clinician ID (Rechercher par ID de médecin), puis activer Require clinician ID match to view patient data (Exiger la correspondance de l'ID du médecin pour afficher les données patient) pour activer le mode Patient Protection...
  • Page 248: Définition Et Démarrage Du Mode Démo

    240 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Fréquence de la ligne électrique Indiquez la fréquence de la ligne électrique pour l’alimentation CA de l'appareil. Profils disponibles Indiquez les profils sélectionnables. Autoriser la modification du profil Sélectionnez cette option pour activer la sélection manuelle des différents profils et le passage automatique au profil Monitorage continu lorsqu'un capteur continu est connecté...
  • Page 249: Paramètres

    Paramètres avancés 241 Mode d'emploi Paramètres Spécification des paramètres avancés d'IPI Accédez à Advanced settings (Paramètres avancés). Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyez sur l'onglet Avancé. Appuyez sur Enter password (Entrer le mot de passe). Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche.
  • Page 250: Spécification Des Paramètres Avancés De Spo2

    242 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Effectuer l’une des opérations suivantes : • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet. • Pour quitter Advanced settings (Paramètres avancés) et revenir à l'onglet Home (Accueil), appuyez sur Sortie. Spécification des paramètres avancés de SpO2 Accédez à...
  • Page 251: Spécification Des Paramètres Avancés D'etco2

    Paramètres avancés 243 Mode d'emploi Paramètre Action/Description Afficher la source Sélectionnez cette option pour afficher la source des mesures de fréquence de pouls (PNI ou SpO2) dans l'onglet Home (Accueil). Effectuer l’une des opérations suivantes : • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet.
  • Page 252: Spécification Des Paramètres Avancés De Sphb

    244 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Maintenance requise (en heures) Cette option affiche le temps restant jusqu'à ce que la maintenance régulière du capteur de CO2 soit requise. Dernière calibration Cette option affiche la date (XX/XX/XXXX) et l'heure (00:00:00) de la dernière calibration. Calibration annuelle Cette option affiche la date anniversaire (XX/XX) de la calibration annuelle.
  • Page 253: Configuration D'un Programme De Moyennage De La Pni

    Paramètres avancés 245 Mode d'emploi Appuyez sur Enter password (Entrer le mot de passe). Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche. Appuyez sur l'onglet Paramètres. Appuyez sur l'onglet NIBP. Spécifier les paramètres. Paramètre Action/Description Vue par défaut Sélectionnez les affichages principal et secondaire.
  • Page 254 246 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche. Appuyez sur l'onglet Paramètres (Notations personnalisées). Appuyez sur l'onglet Programs (Notations personnalisées). Appuyer sur la touche du programme à configurer. L'icône du clavier apparaît dans la touche.
  • Page 255: Spécification Des Paramètres Avancés De Température

    Paramètres avancés 247 Mode d'emploi • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet. • Pour quitter Advanced settings (Paramètres avancés) et revenir à l'onglet Home (Accueil), appuyez sur Sortie. Le programme est désormais prêt à l'emploi. Spécification des paramètres avancés de température Accédez à...
  • Page 256: Spécification Des Paramètres Avancés D'ecg

    248 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet. • Pour quitter Advanced settings (Paramètres avancés) et revenir à l'onglet Home (Accueil), appuyez sur Sortie. Spécification des paramètres avancés d'ECG Accédez à...
  • Page 257 Paramètres avancés 249 Mode d'emploi Accédez à Advanced settings (Paramètres avancés). Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyez sur l'onglet Avancé. Appuyez sur Enter password (Saisir le mot de passe). Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche. Appuyez sur l'onglet Paramètres.
  • Page 258: Spécifiez Les Paramètres Avancés Des Notations Personnalisées

    250 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifiez les paramètres avancés des notations personnalisées Accédez à Advanced settings (Paramètres avancés). Appuyez sur l'onglet Settings (Paramètres). Appuyez sur l'onglet Avancé. Appuyez sur Enter password (Entrer le mot de passe). Saisissez votre mot de passe et appuyez sur OK. L'onglet General (Général) s'affiche.
  • Page 259 Paramètres avancés 251 Mode d'emploi Appuyez sur l'onglet Gestion des données. Appuyez sur l'onglet Patients. Spécifier les paramètres. Paramètre Action/Description Default patient type (Type de patient par défaut) Sélectionnez un type de patient par défaut pour ce moniteur. Le type de patient s'affiche dans le volet Patient de l'onglet Home (Accueil).
  • Page 260: Spécification Des Paramètres Du Médecin

    252 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Clear patient information on manual save (Effacer Configurez le moniteur pour qu'il efface le patient les informations du patient en cas d'enregistrement sélectionné après qu'un médecin a enregistré manuel) manuellement des mesures à partir de l'onglet Home (Accueil).
  • Page 261 Paramètres avancés 253 Mode d'emploi Masked Clinician ID médecin), (ID du médecin Symbol only masqué) ou (Symbole uniquement). Enable single sign-on (Activer l'authentification Sélectionnez cette option pour activer la fonction unique) SSO (Single Sign-On, authentification unique) sur le dispositif. REMARQUE Lorsque SSO est activé, la plupart des commandes restantes décrites dans cette section sont...
  • Page 262: Spécification Des Paramètres De Données Cliniques

    254 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® sont utilisées pour renseigner la zone d'état de l'appareil et les champs de l'onglet Clinician (Médecin). Require password Sélectionnez (Demander le mot de passe) pour que le médecin entre son mot de passe en plus de son ID dans l'onglet Clinician (Médecin).
  • Page 263: Réseau

    Paramètres avancés 255 Mode d'emploi REMARQUE Lorsque le moniteur n'est pas connecté au réseau, les mesures enregistrées sur le moniteur sont envoyées au réseau avec le premier envoi réussi à la suite de la reconnexion au réseau. Supprimer les lectures après leur envoi Sélectionnez cette option pour spécifier la suppression des relevés du moniteur après leur envoi réussi sur le réseau.
  • Page 264: Spécification Des Paramètres De Radio (Newmar)

    256 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Appuyez sur l'onglet Réseau. Appuyez sur l'onglet État. Affichez les informations. Effectuer l’une des opérations suivantes : • Pour continuer dans Advanced settings (Paramètres avancés), appuyez sur un autre onglet. • Pour quitter Advanced settings (Paramètres avancés) et revenir à l'onglet Home (Accueil), appuyez sur Sortie.
  • Page 265: Spécification Des Paramètres De Radio (Lamarr)

    Paramètres avancés 257 Mode d'emploi Method (Méthode) Sélectionnez une méthode. Appuyez ensuite sur et entrez les caractères suivants : Network key (Clé du réseau) (64 caractères) ou Passphrase (Phrase secrète) (8 à 63 caractères). REMARQUE Les caractères entrés pour la Network key (Clé de réseau) et la Passphrase (Phrase secrète) apparaissent sous forme d'astérisques sur le...
  • Page 266 258 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® • Dans Advanced settings (Paramètres avancés), le volet de gauche dans l'onglet Réseau > Radio comprend uniquement les options Enable radio (Activer radio) et Enable radio network alarms (Activer les alarmes réseau radio). (L'option Enable dynamic frequency [Activer la fréquence dynamique] n'est pas disponible).
  • Page 267: Spécification Des Paramètres Du Serveur

    Paramètres avancés 259 Mode d'emploi Configure radio Configure radio (Configurer radio) Appuyez sur (Configurer radio) pour activer tous les nouveaux paramètres radio non sélectionnés auparavant. Appuyez sur dans la fenêtre de confirmation vous invitant à mettre le moniteur hors tension. Settings Appuyez sur l'onglet (Paramètres).
  • Page 268 260 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® La connexion directe au DME n'est pas compatible avec les paramètres Connect to CS (Connexion CS) ou Retrieve List (Extraire la liste). Les deux paramètres sont désactivés et ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous activez la connexion directe au DME.
  • Page 269: Spécification Des Paramètres D'active Directory

    Paramètres avancés 261 Mode d'emploi Restore defaults Restore defaults (Restaurer les valeurs par défaut) Appuyez sur (Restaurer les valeurs par défaut) pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de l'option sélectionnée. Test Test Effleurez pour tester la connexion au serveur configuré.
  • Page 270: Service

    262 Paramètres avancés Appareils Welch Allyn® Connex® Authentication password (Mot de passe Appuyez sur le clavier numérique dans le champ d'authentification) Authentication password (Mot de passe d'authentification) et saisissez le mot de passe de l'utilisateur. Il s'agit d'une chaîne alphanumérique d'une longueur maximale de 20 caractères.
  • Page 271: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Cette section propose les tableaux des messages relatifs aux alarmes techniques et des messages d’information, ainsi que les descriptions des problèmes qui ne génèrent aucun message, pour vous aider à résoudre les problèmes liés au moniteur. REMARQUE Les descriptions de problème sans message figurant en fin de section.
  • Page 272 264 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée et le câble de rallonge sont Le capteur de lit est déconnecté du câble correctes. de rallonge Le capteur de lit est inversé. Le capteur de lit n'a pas été correctement Retournez le capteur.
  • Page 273: Messages De Co2

    Résolution des problèmes 265 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée EarlySense non fonctionnel. Une erreur liée au module s’est produite Demandez une réparation. Le capteur de lit expire dans... Le capteur de lit arrive bientôt à expiration Remplacez le capteur avant qu'il n'arrive à...
  • Page 274: Messages De Rra

    266 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée Le module n'est pas prêt pour la calibration Vérifiez que la fiche de la ligne car la ligne d'échantillonnage n'est pas d'échantillonnage est connectée au moniteur correctement connectée au moniteur.
  • Page 275: Messages Relatifs À La Pni

    Résolution des problèmes 267 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée Position du capteur inadéquate sur le Retirez le capteur du patient patient et le repositionner. Câble patient ou capteur défectueux Remplacez le câble patient ou le capteur. Remplacer la sonde RRa . Le capteur est défectueux Remplacez le capteur.
  • Page 276 268 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée Imposs. déterminer PNI ; vérif. Le module de PNI a détecté un artefact de Vérifiez les connexions ; connex. ; limiter mouvmnts mouvement limitez les mouvements du patient.
  • Page 277: Messages De Spo2 Et De Sphb

    Résolution des problèmes 269 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée L'algorithme est SureBP (le relevé PNI n'est pas disponible) Délai dépassé. Impossible Le programme de moyennage n'a pas pu Vérifiez les connexions ; d'exécuter le programme. s'exécuter dans la limite de temps du limitez les mouvements du système.
  • Page 278: Messages Relatifs À La Température

    270 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée Low SpO2 signal quality. Check Position du capteur inadéquate sur le Retirez le capteur du patient sensor (Qualité du signal de patient et repositionnez-le. SpO2 faible. Vérifier le capteur). Câble patient ou capteur défectueux Demandez une intervention Low SpHb signal quality.
  • Page 279: Messages Ecg

    Résolution des problèmes 271 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée Effleurez la commande OK Perte de contact avec les tissus. La sonde a perdu le contact avec les tissus du patient pour annuler le message. Déposez la sonde dans le puits de sonde et retentez la mesure de la température du patient.
  • Page 280 272 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Action Message Cause possible recommandée Électrodes CEI (N, F, R, L, C) (RA, LA, LL, V) déconnectées Connectez les dérivations (RA, LA, LL, Électrodes AHA (RA, LA, LL, V) (N, F, R, L, C) déconnectées Connectez les dérivations (N, F, R, L, C).
  • Page 281: Messages Liés À La Balance

    Résolution des problèmes 273 Mode d'emploi Action Message Cause possible recommandée Remplacez le module ECG. Limites d'alarme respiration modifiées. Les limites de l'alarme Réinitialisez les limites physiologique respiratoire ont été d'alarme. modifiées en raison d'un changement de source respiratoire Messages liés à la balance Message Cause possible Action recommandée...
  • Page 282: Messages Relatifs À La Gestion Des Données Du Patient

    274 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Symptôme Cause possible Action recommandée Le système de manche est Appeler un technicien. défectueux La luminosité de la lampe ne La commande de manche de la Appeler un technicien. s’ajuste pas plateforme PCBA est défectueuse Le système de manche est Appeler un technicien.
  • Page 283: Cause Possible

    Résolution des problèmes 275 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée fil, ou bien pour vérifier que le serveur est disponible. Impossible d'identifier le L'ID ou le mot de passe du médecin est Vérifier l'ID et le mot de passe médecin.
  • Page 284: Messages Du Module De Communication

    276 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Messages du module de communication Message Cause possible Action recommandée Le module des Échec de la communication Demandez une réparation. communications ne s’est pas initialisé correctement. Mettre l’appareil hors tension. (Alarme de priorité élevée) Messages relatifs à...
  • Page 285: Messages Relatifs Aux Lecteurs Usb Et Usb Flash

    Résolution des problèmes 277 Mode d'emploi Messages relatifs aux lecteurs USB et USB flash Message Cause possible Action recommandée Échec de communication USB. Un dispositif interne ou externe est connecté Mettez l’appareil hors tension Demander une réparation. mais l’énumération a échoué et redémarrez-le.
  • Page 286: Messages Relatifs Au Gestionnaire De Capacité De La Batterie

    278 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée Une condition d'alarme physiologique est Résolvez ou réinitialisez active l'alarme. Les relevés de vérification ponctuelle n'ont Enregistrez les relevés. pas été enregistrées Redémarrage inattendu est Une erreur système a provoqué le Demandez une réparation.
  • Page 287: Messages Relatifs À L'imprimante

    Résolution des problèmes 279 Mode d'emploi Message Cause possible Action recommandée Aucune connexion pour l’envoi. Le moniteur n’est pas configuré sur le réseau Appeler un technicien. Messages relatifs à l'imprimante Message Cause possible Action recommandée Batterie faible, impression La tension de la batterie du moniteur est Branchez le moniteur sur impossible ;...
  • Page 288: Messages Relatifs Au Réseau

    280 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Message Cause possible Action recommandée Impression du rapport. Veuillez L’imprimante n’a pas terminé une tâche Patientez jusqu’à la fin de la d’impression alors que la commande Impr. patienter. tâche d’impression. auto. dans intervalle a été sélectionnée Désactivez l'option Impr.
  • Page 289: Problèmes Et Solutions

    Résolution des problèmes 281 Mode d'emploi Problèmes et solutions Les problèmes mentionnés dans le tableau ci-dessous ne génèrent pas de message d'alarme ou d'information sur le moniteur. Problème Cause possible Action recommandée Aucune valeur de SpHb n'est Un câble SpO2 uniquement est connecté au Remplacez le câble de SpO2 affichée moniteur...
  • Page 290: Tremblements Musculaires

    282 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® • Le patient a bougé. • Le patient a eu des tremblements. • Des interférences électriques se sont produites. Actions Reportez-vous aux actions préconisées en cas de ligne de base fluctuante, de tremblements musculaires et d’interférence secteur.
  • Page 291: Interférence Secteur

    Résolution des problèmes 283 Mode d'emploi Interférence secteur L'interférence secteur superpose la tension sur les courbes. Causes • Le patient ou le technicien a touché une électrode au cours de l’enregistrement. • Le patient a touché une pièce métallique de la table ou du lit d’examen. •...
  • Page 292 284 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex® Problème Cause possible Action recommandée Fréquence cardiaque incorrecte Le signal d’amplitude faible Repositionner l’électrode de provoque une mauvaise détection manière à augmenter l’amplitude et crée un intervalle de couplage du signal. long. Un artefact empêche les détections des complexes QRS, créant un intervalle de couplage long.
  • Page 293 Résolution des problèmes 285 Mode d'emploi Problème Cause possible Action recommandée Détection erronée de stimulation Un tracé excessivement bruité Désactiver la détection des provoque des erreurs de détection stimulations si le patient n’est pas des stimulations. porteur d’un stimulateur cardiaque.
  • Page 294 286 Résolution des problèmes Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 295: Spécifications

    Spécifications   Spécifications physiques Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Caractéristiques Spécifications Caractéristiques électriques nominales 100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz, 0,8 – 1,5 A Cycle de service Utilisation continue Cycle de service - Manches d'examen 2 minutes en fonction, 10 minutes hors fonction physique Type de protection contre les...
  • Page 296 288 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Profondeur Châssis standard : 6 po. (15,3 cm) Châssis étendu : 7,5 po. (19,1 cm) Poids (batterie incluse) Châssis standard : 9,5 lb (4,3 kg) Châssis étendu : 10,4 lb (4,7 kg) Système mural intégré...
  • Page 297 Spécifications 289 Mode d'emploi Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Durée d’impulsion effective (t priorité élevée : 75 – 200 ms priorité moyenne et faible : 125 – 250 ms Temps de montée (t 10 à 40 % de t <...
  • Page 298: Spécifications De La Pni

    290 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications de la PNI Unités de mesure Systolique, diastolique, PAM : mmHg, kPa ; sélectionnable par l'utilisateur Fréquence de pouls : battements par minute Plage de pression du brassard Est conforme aux normes ANSI/AAMI SP10:2002 ou les dépasse en matière de plage de pression de brassard Plage systolique Adulte : 30 à...
  • Page 299 Spécifications 291 Mode d'emploi Spécifications de la PNI Enfant : 300 mmHg ±15 mmHg (40,0 kPa ±2,0 kPa) Nouveau-né : 150 mmHg (20,0 kPa) maximum REMARQUE Les performances du module PNI peuvent être affectées par une température, une humidité ou une altitude extrême. Spécifications du module de température SureTemp Plus Unités de mesure °F, °C ;...
  • Page 300 292 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® AVERTISSEMENT La précision d'un moniteur d'oxymètre de pouls ne peut pas être évaluée à l'aide de testeurs fonctionnels. Certains modèles de testeurs fonctionnels et de simulateurs de patient disponibles dans le commerce permettent de vérifier le bon fonctionnement des capteurs de l'oxymètre de pouls Nellcor et Masimo, des câbles et des moniteurs.
  • Page 301 Spécifications 293 Mode d'emploi Spécifications de Nellcor (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) Précision REMARQUE La précision de saturation varie en fonction du type de capteur. La plage de précision du pire des cas pour le module ou le capteur fixé...
  • Page 302 294 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications de Nellcor (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) Précision ±3 chiffres Spécifications de Masimo (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) SpO2 REMARQUE Pour plus d'informations sur les tests cliniques de SpO2, contactez le fabricant du capteur.
  • Page 303 Spécifications 295 Mode d'emploi Spécifications de Masimo (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) plus forte est inférieure ou égale à 25 mW. Ces informations peuvent s'avérer utiles pour les cliniciens, notamment pour ceux effectuant un traitement photodynamique.
  • Page 304 296 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications de Masimo (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) Les capteurs Masimo ont été validés en matière de précision sans mouvement dans le cadre d'études menées sur le sang de volontaires adultes masculins et féminins, en bonne santé, présentant une pigmentation cutanée claire à...
  • Page 305 Spécifications 297 Mode d'emploi Spécifications de CO2 (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) lumière infrarouge exclusive génère uniquement les caractéristiques spécifiques de la longueur d'onde du spectre d'absorption du CO2. Par conséquent, aucune compensation n'est requise lorsque différentes concentrations de N2O, d'O2, d'agents anesthésiques et de vapeur d'eau sont présentes dans l'air inspiré...
  • Page 306 298 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications de CO2 (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi livré avec chaque accessoire) Intervalle de calibration Initial : après 1 200 heures d'utilisation Suivant : après 4 000 heures d'utilisation ou une fois par an (selon le premier de ces deux événements) Entretien régulier Après 30 000 heures d'utilisation...
  • Page 307 Spécifications 299 Mode d'emploi Spécifications de la Capteur EarlySense Capteur Dimensions 300 mm x 210 mm x 2,5 mm Poids 160 g Matière Polycarbonate + ABS Connecteur RS232 (S11M03-P04M500-5260(ODU)) Alimentation du capteur Courant électrique maximum absolu, Minimum : -0,3 V CC (entrée) Maximum : 5,5 V Courant de fonctionnement...
  • Page 308: Spécifications

    300 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications de la Capteur EarlySense Mouvement pendant la période 0 = 0 % définie (1,5 minute) L = jusqu'à 40 % M = 40 % à 60 % H = 60 % à 80 % EH = 80 % à...
  • Page 309: Spécifications Ecg

    Spécifications 301 Mode d'emploi Spécifications ECG Poids 73,71 g (2,60 oz.) Protection contre les infiltrations d'eau IPX0 = Pas de protection contre les infiltrations d'eau. Classification de l'appareil Classe EMC Classe IIB Type CEI Type CF Plage de détection de la fréquence 20 à...
  • Page 310: Spécifications De L'impédance Respiratoire

    302 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Spécifications ECG Rejette les signaux du stimulateur cardiaque, y compris les signaux à deux vitesses, avec une suroscillation/sous-oscillation, à l'exception des signaux du stimulateur cardiaque présentant une suroscillation avec une constante de temps de 4 ms à 100 ms. REMARQUE Pour les dérivations I, II, III uniquement.
  • Page 311: Plage De Limite Supérieure D'entrée

    Spécifications 303 Mode d'emploi Spécifications ECG +/- 2 respirations par minute ou +/- 2 %, selon la plus élevée des deux valeurs Plage 5 à 100 respirations par minute Plage de détection de respiration 0,4 ohms à 3,0 ohms Source de dérivation de respiration Dérivation II (bras droit et jambe gauche) Respiration, captage des dérivations Respiration : caractéristiques du signal d'excitation inférieur à...
  • Page 312 304 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Limites Plage de limite supérieure d'entrée Plage de limite inférieure d'entrée d’alarme SpHb Adulte, enfant, nouveau-né : 1,5 à 24,5 g/dl Adulte, enfant, nouveau-né : 1,0 à 24,0 g/dl (1,5 à 15,0 mmol/l). Valeurs d’usine par (1,0 à...
  • Page 313: Retards D'alarme

    Spécifications 305 Mode d'emploi Limites Plage de limite supérieure d'entrée Plage de limite inférieure d'entrée d’alarme Enfant : 5 à 150 respirations par minute. Enfant : 0 à 145 respirations par minute. Valeurs d’usine par défaut : 50 respirations Valeurs d’usine par défaut : 3 respirations par minute.
  • Page 314: Logiciel Ecg Et Spécifications Des Alarmes

    306 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Paramètre physiologique Retard par Plage Somme des Somme des défaut paramétrable retards par retards (secondes) défaut paramétrables (secondes) (secondes) (secondes) Fréquence respiratoire RRa (Masimo) 0–60 1–61 0–60 1–61 0–60 1–61 Mouvement (EarlySense) 10–180 11–181 Ces retards sont paramétrables dans Advanced settings (Paramètres avancés).
  • Page 315: Protection Contre La Défibrillation

    Spécifications 307 Mode d'emploi Caractéristique Spécification 60601-2-27:2011 paragraphe 201.7.9.2. > 2 et < 10 : fréquence cardiaque = 60/(moyenne des 9.101 intervalles R-R consécutifs détectés) Réponse à un changement de Augmentation de 80 à 120 battements par minute : 6,0 s fréquence cardiaque conformément à...
  • Page 316: Classification De L'appareil

    308 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Paramètre Rapport initial après Temps de Note défibrillation restauration maximum Détection de stimulation Marqueur de stimulation ≤ 10 s dans la courbe Arythmie Acquisition ou 10 s + 5 battements Dépend de la fréquence cardiaque du patient Ne peut pas analyser Classification de l'appareil...
  • Page 317: Radio De L'appareil

    Le système radio de l'appareil fonctionne sur les réseaux 802.11. Pour toute information sur la configuration des connexions réseau et des paramètres recommandés, consultez « Wireless Best Practices Overview » (Présentation des meilleures pratiques en matière de sans fil) à https:// www.hillrom.com/content/dam/hillrom-aem/us/en/sap-documents/LIT/80023/ 80023689LITPDF.pdf. Interface réseau IEEE 802.11 a/b/g/n sans fil Fréquence...
  • Page 318: Options De Configuration

    310 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex® Canaux Jusqu'à 14 dans 802.11b/g, jusqu'à 24 dans 802.11a ; selon le pays Sécurité/chiffrement/ WPA2/AES (soit une authentification EAP ou PSK) authentification Antenne Toutes bandes internes PIFA Débit sans fil 802.11b: 1 Mbit/s ou plus pendant la transmission des signes vitaux exclusivement 802.11a/g: 6 Mbits/s ou plus pendant la transmission des signes vitales exclusivement...
  • Page 319 Spécifications 311 Mode d'emploi Indicatif de Description modèle Série 84 Modèle standard. Ce modèle propose le système d'appel infirmier, un connecteur Ethernet et un connecteur USB. Série 85 Modèle sans fil. Ce modèle comprend toutes les fonctionnalités standard plus un composant radio 802.11 a/b/g interne.
  • Page 320 312 Spécifications Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 321: Normes Et Conformité

    Normes et conformité   Informations générales concernant la conformité et les normes Le moniteur est conforme aux normes suivantes CEI 60601-1 CEI 60601-1-2 CEI 60601-1-6 CEI 60601-1-8 CEI 60601-2-27 CEI 80601-2-30 CEI 80601-2-49 ISO 80601-2-55 ISO 80601-2-56 ISO 80601-2-61 ISO 10993 CEI 62304 CEI 62366-1 Les normes sont essentiellement les séries de normes CEI 60601-1 plus les spécificités nationales du pays...
  • Page 322: Informations Générales De Conformité Radio

    électriques et électroniques (DEEE). Cette directive ne s'applique pas si ce produit est contaminé. Pour de plus amples informations sur une mise au rebut spécifique ou sur la conformité, consulter le site www.welchallyn.com/weee ou contacter l'assistance technique de Hillrom à l'aide des coordonnées disponibles : hillrom.com/en-us/about-us/locations/. Informations générales de conformité radio Les fonctions sans fil de ce moniteur doivent être utilisées en suivant à...
  • Page 323: Conformité/Homologation Radio

    Normes et conformité 315 Mode d'emploi Cette brochure est disponible auprès de l'U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Stock No. 004-000-0034504. Welch Allyn n'est responsable d'aucun brouillage de radio ou télévision causé par une modification non autorisée des appareils inclus dans ce produit Welch Allyn, ou par la substitution ou le rattachement de câbles de connexion et de matériels autres que ceux spécifiés par Welch Allyn.
  • Page 324 316 Normes et conformité Appareils Welch Allyn® Connex® TA-2016/2122 Corée du Sud Korea Communications Commission ( 대 한민 국 방송통 신위원 회 ) - KCC Certification number: Cet appareil est conforme à l'article 58-2 de MSIP-CRM-LAI-WB45NBT la circulaire sur les ondes radio de la Korea Communications Commission.
  • Page 325 Normes et conformité 317 Mode d'emploi Canada (IC) norme RSS-210. IC 4168A-WA11ABG09 basée sur le test FCC Australie et Marquage de conformité radio (RCM) de l'Australian Communications and Media Authority Nouvelle Zélande (ACMA) La Nouvelle Zélande conserve un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) avec l’Australie. Autoridad Federal Contiene Modulo CNC I.D.
  • Page 326: Normes D'émissions D'industrie Canada (Ic)

    318 Normes et conformité Appareils Welch Allyn® Connex® Pour garantir la conformité aux réglementations locales, vérifier que le pays d'installation du point d'accès correct est sélectionné. Ce produit peut être utilisé avec les restrictions suivantes : France – L'utilisation extérieure est limitée à 10 mW EIRP dans la bande comprise entre 2 454 et 2 483,5 MHz.
  • Page 327 Normes et conformité 319 Mode d'emploi German Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 2014/53/EG. (Wien) Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ...
  • Page 328 320 Normes et conformité Appareils Welch Allyn® Connex®...
  • Page 329: Recommandations Et Déclarations Du Fabricant

    Recommandations et déclarations du fabricant   Conformité CEM Des précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises pour tout le matériel électrique médical. Cet appareil est conforme à la norme CEI 60601-1-2:2014/ EN 60601-2-1:2015. • Tout équipement électrique médical doit être installé et mis en service conformément aux informations relatives à...
  • Page 330: Informations Relatives Aux Émissions Et À L'immunité

    Informations relatives aux émissions et à l'immunité Pour toute information sur la compatibilité électromagnétique (CEM), consultez le site Web de Hillrom : https://www.hillrom.com/en/knowledge/resources/emc-compliance/#CVSMCIWS Une version imprimée des Informations relatives aux émissions et à l'immunité peut être...
  • Page 331: Annexe

    Annexe   Accessoires agréés Les tableaux suivants présentent une liste d'accessoires et de documentation certifiés concernant le système mural et le moniteur. Pour plus d'informations sur les options, mises à niveau et licences, consultez le manuel d'entretien. Brassards FlexiPort (sans latex naturel) Numéro de référence Modèle Description Reuse-08-2MQ...
  • Page 332: Accessoires De Mesure De La Pression Artérielle (Sans Latex Naturel)

    324 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Accessoires de mesure de la pression artérielle (sans latex naturel) Numéro de référence Modèle Description 4500-30 SureBP Tuyau du tensiomètre 2 tubes (1,5 m) 4500-31 SureBP Tuyau du tensiomètre 2 tubes (3 m) 4500-32 SureBP Tuyau du tensiomètre 2 tubes (2,4 m) 6000-30...
  • Page 333: Masimo Rainbow Set (À Utiliser Avec Les Appareils Équipés Des Fonctions Spo2 Et Sphb)

    Annexe 325 Mode d'emploi Numéro de référence Modèle Description YI-FM LNCS Attache mousse multisite adulte/enfant/nouveau-né pour capteur YI (12 par boîte) Masimo rainbow set (à utiliser avec les appareils équipés des fonctions SpO2 et SpHb) Numéro de référence Modèle Description 724322 rainbow Capteur DCI SC-400 de SpHb pour adulte et câble de 3 pi...
  • Page 334: Thermomètre Et Base-Support Accessoire Braun Thermoscan

    326 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Modèle Description OXI-P/I OxiMax Transducteur enfant/nourrisson Oxiband (1 capteur, 50 attaches) Thermométrie SureTemp Plus thermometry Numéro de référence Description 02895-000 Kit sonde orale et puits de sonde (2,7 m) 02895-100 Kit sonde rectale et puits de sonde (2,7 m) 02894-0000 Puits de sonde orale (bleu) 02894-1000...
  • Page 335: Instruments D'examen Physique

    Annexe 327 Mode d'emploi Numéro de référence Description MSH-00033A Plaque métallique pour lit avec crochets de 1,98 cm (78") pour les cadres de lit à ressort MSH-00033B Plaque métallique pour lit avec crochets de 3 cm pour les cadres de lit à ressort AME-00970 Support de montage mural du capteur de lit 105637...
  • Page 336: Numéro De Référence

    328 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Description 21701 Otoscope d’opération 3,5V sans spéculums Spéculums et distributeur de spéculums 52432-CLR-1 Speculums auriculaires LumiView 2,75 mm (étui) 52432-CLR-2 Speculums auriculaires LumiView 2,75 mm (sac) 52432-U Spéculums auriculaires jetables universels KleenSpec® de 2, 75 mm (boîte de 10 sacs, 850/sac) 52434-CLR-1 Speculums auriculaires LumiView 4,25 mm (étui)
  • Page 337: Options De Montage

    Annexe 329 Mode d'emploi Numéro de référence Description 26535 Illuminateur nasal (section seulement) 26538 Illuminateur nasal complet 26035 Spéculum nasal bivalve 26038 Spéculum nasal bivalve avec illuminateur 27000 Illuminateur de larynx 27050 Illuminateur nasopharynx 28100 Tire-langue Lampes 03100-Voyant DEL Voyant DEL de rechange 06500-Voyant DEL Voyant DEL de rechange 04900-Voyant DEL...
  • Page 338 330 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Description 4701-62 Montage mural avec panier, boîtier standard 008-0834-01 Support mural GCX avec canal, boîtier standard 4900-62 Support mural GCX avec canal, boîtier étendu 104644 Plaque de montage (support), support mural GCX, boîtier étendu...
  • Page 339: Articles Divers

    Annexe 331 Mode d'emploi Numéro de référence Description 6000-CBL3I Câble patient 3 dérivations, CEI 6000-CBL3A Câble patient 3 dérivations, AHA 6000-CBL5I Câble patient 5 dérivations, CEI 6000-CBL5A Câble patient 5 dérivations, AHA 6000-ECG3I Module + USB + câble patient 3 dérivations, CEI 6000-ECG3A Module + USB + câble patient 3 dérivations, AHA 6000-ECG5I...
  • Page 340: Services Smartcare Pour La Maintenance Et La Réparation, Moniteur De Signes Vitaux Série 6000

    332 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Description PWCD-4 Cordon secteur 4, Royaume-Uni, 8 pi (2,44 m) PWCD-6 Cordon secteur 6, Australie/Nouvelle-Zélande, 8 pi (2,44 m) PWCD-7 Cordon secteur 7, Afrique du Sud, 8 pi (2,44 m) 6000-NC Câble d’appel infirmier 6000-916HS Lecteur de codes barres 2D HD1-M...
  • Page 341 Annexe 333 Mode d'emploi Plans Biomed SmartCare Numéro de référence Description S2-6000 Programme de partenariat Biomed, 1 an S2-6000-2 Programme de partenariat Biomed, 2 ans S2-6000-5 Programme de partenariat Biomed, 5 ans S2-6000-O2 Programme de partenariat Biomed, 1 an, avec CO2 S2-6000-O2-2 Programme de partenariat Biomed, 2 ans, avec CO2 S2-6000-O2-5...
  • Page 342: Services Smartcare Pour La Maintenance Et La Réparation, Système Mural Intégré

    334 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Description S1-6000-ES-2 Programme complet de partenariat, 2 ans, avec Capteur EarlySense S1-6000-ES-5 Programme complet de partenariat, 5 ans, avec Capteur EarlySense S1-6000-ES-C Programme complet de partenariat, 1 an, avec Capteur EarlySense et calibration S1-6000-ES-2C Programme complet de partenariat, 2 ans, avec Capteur EarlySense et calibration...
  • Page 343 Annexe 335 Mode d'emploi Numéro de référence Description S1-CIWS-PRO-3 Protection SmartCare CIWS 3 ans S1-CIWS-PRO-PS Protection SmartCare CIWS 3 ans POS Plans de protection SmartCare Plus Numéro de référence Description S9-CIWS-PROPLUS-1 Protection SmartCare CIWS Plus 1 an S9-CIWS-PROPLUS-3 Protection SmartCare CIWS Plus 3 ans S9-CIWS-PROPLUS-PS CIWS SmartCare Protection Plus 3 ans POS Plans Biomed SmartCare, système mural intégré...
  • Page 344 336 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® Numéro de référence Description S4-CIWS-2 Garantie prolongée de deux ans S4-CIWS-5 Garantie prolongée de cinq ans Littérature/Documentation Numéro de référence Description 108093 CD des appareils Connex, mode d'emploi, référence rapide, multilingue 4600-90E Fiche de variabilité et de précision de la pression artérielle - anglais...
  • Page 345: Garantie

    Annexe 337 Mode d'emploi Garantie Moniteur de paramètres vitaux série 6000 Le Welch Allyn garantit que le produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication et qu'il fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pour une période de deux ans à compter de la date de l'achat auprès de Welch Allynou de l'un de ses distributeurs ou vendeurs agréés.
  • Page 346 338 Annexe Appareils Welch Allyn® Connex® La garantie du produit est également soumise aux conditions et limitations suivantes : les accessoires ne sont pas couverts par la garantie. Consultez le mode d'emploi fourni avec chaque accessoire pour connaître les informations relatives à la garantie. Un numéro de notification de maintenance doit être obtenu auprès du Welch Allyn avant de retourner des produits ou accessoires aux centres de maintenance désignés par Welch Allyn’s pour réparation.

Table des Matières