Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5907708986
AusgabeNr.
5907708851
Rev.Nr.
26/08/2019
PN-NTS20
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Nass-Trockensauger
Originalbetriebsanleitung
Wet and dry vacuum cleaner
Translation of Original Operating Manual
Aspirateur eau et poussières
Traduction des instructions d'origine
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
5-12
13-20
21-28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach PN-NTS20

  • Page 1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Montage ..................................9 Bedienung ................................. 10 Reinigung und Wartung ............................. 10 Lagerung ..................................11 Elektrischer Anschluss ...............................11 Entsorgung und Wiederverwertung ........................... 12 Störungsabhilfe ................................. 12  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheits- hinweise lesen und beachten! Schutzklasse II: Dieser Nass-/Trockensauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose ange- schlossen werden.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Einleitung

    Vorschriften Ihres auf. Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Netzstecker und Steckdose niemals mit glimmenden Gegenstände aufsaugen. feuchten Händen anfassen. • Der Betrieb in explosionsgefährdeten Be- • Netzstecker nicht durch Ziehen an der An- reichen ist untersagt. schlussleitung aus der Steckdose ziehen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Technische Daten

    Entsorgung des abgesaugten Staubes. Absaugschlauch montieren (Abb. 8 + 9) Schließen Sie den Absaugschlauch (13) an den entsprechenden Anschluss, je nach ge-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Bedienung

    Verwenden Sie den Papierfilterbeutel (15) chen Bürste oder einem leicht feuchten zum Trockensaugen. Tuch. • Reinigen Sie den Schaumstofffilter (14) mit etwas Schmierseife unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Lagerung

    • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen einen Querschnitt von 1,5 Qua- dratmillimeter aufweisen. Anschlüsse und Reparaturen der elekt- rischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Schalten Sie den Staubsauger aus um Bürste ist blockiert? Blockierungen zu beheben. Verminderte Absaugleistung Staubbeutel ist voll mit Staub? Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ist voll mit Staub? Filter ausbauen und entleeren.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Maintenance and cleaning ............................18 Storage ..................................18 Electrical connection ..............................18 Disposal and recycling .............................. 19 Troubleshooting ................................. 20  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Protection class II: This wet/dry vacuum is double-insula- ted and need not be connected to an earthed mains outlet.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Introduction

    There is a risk of swallowing and suffoca- machine at all times and store it in a plas- tion! tic cover to protect it from dirt and moisture.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Proper Use

    • Organic solvents (such as petrol, paint • Turn off the appliance and remove the thinners, acetone, heating oil). mains plug prior to any care and mainte- In addition, these substances may cause nance work.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Technical Data

    Installing the foam filter (14) (fig. 6) Never use the device without filter! Always ensure that the filters are correctly fitted! Installing the foam filter (14): For wet vacu-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Operation

    • Always keep the device clean. Do not use ply with these regulations. cleaning agents or solvents. Important information • Keep the ventilation slots clean and free of dirt  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Disposal And Recycling

    Please provide the following information in the event of any enquiries:  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Troubleshooting

    Is the brush blocked? the blockages. Reduced vacuuming power Is the dust bag full of dust? Remove and empty the dust bag. Is the filter full of dust? Remove and empty the filter.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Stockage ................................... 27 Raccordement électrique ............................27 Mise au rebut et recyclage ............................27 Dépannage ................................28  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Explication Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Classe de protection II : Cet aspirateur eau et poussière est pourvu d’une double isolation et doit être branché à une prise de courant équipée d’une fiche de mise à la terre  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Introduction

    ! Les enfants ne doivent les lois applicables lors de l‘utilisation de la en aucun cas jouer avec les sacs en plas- machine dans votre pays.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Utilisation Conforme À L`affectation

    • Ne pas debrancher la fiche secteur en ti- zones présentant des risques d’explosion. rant le câble d‘alimentation. • En cas de formation de mousse ou de • Vérifier avant chaque utilisation que le  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Branchez le tuyau d’aspiration (13) sur l’em- Avant d’utiliser l’aspirateur, assurez-vous bouchure correspondante selon l’utilisation qu’il est correctement et complètement que vous voulez faire de l’aspirateur eau et assemblé. poussière.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Utilisation

    (14) est correctement mis en place. Il faut tenir compte du fait que pour ce pro- Lorsque la cuve en inox (7) est pleine, la duit les pièces suivantes sont soumises à  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Stockage

    électriques. d’élimination des déchets spéciaux. Ren- seignez-vous dans un commerce spécia- lisé ou auprès de l’administration de votre commune!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Dépannage

    éliminer les blocages. Diminution de Le sac à poussières est-il plein la puissance Démontez et videz le sac à poussière. d'aspiration. Le filtre est-il plein de Démontez et videz le filtre. poussières ?  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 30  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 32 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5907708986

Table des Matières