Установка Абразивного Круга - Metabo WEA 11-125 Quick Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour WEA 11-125 Quick:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Обеспечьте удаление образующихся частиц, не
допускайте образования отложений в
окружающем пространстве.
Для специальных работ используйте
подходящую оснастку. Это позволит сократить
количество частиц, неконтролируемо
выбрасываемых в окружающую среду.
Используйте подходящее устройство удаления
пыли.
Для уменьшения пылевой нагрузки:
- не направляйте выбрасываемые из
инструмента частицы и отработанный воздух
на себя, находящихся рядом людей или на
скопления пыли;
- используйте вытяжное устройство и/или
воздухоочиститель;
- хорошо проветривайте рабочее место и
содержите его в чистоте с помощью пылесоса.
Подметание или продувка только поднимает
пыль в воздух.
- Обрабатывайте пылесосом или стирайте
защитную одежду. Не продувайте одежду
воздухом, не выбивайте и не сметайте с нее
пыль.
5. Обзор
См. с. 2.
1 Зажимная гайка Quick *
2 Шпиндель
3 Поддерживающий фланец автобалансира *
4 Кнопка стопора шпинделя
5 Переключатель для включения/выключения *
6 Рукоятка
7 Электронный сигнальный индикатор *
8 Установочное колесико для регулировки
частоты вращения *
9 Нажимной переключатель *
10 Транспортировочные петли, в WEPBA 17-
125 Quick, WEPBA 17-150 Quick
(использовать только для транспортировки
машины)*
11 Лепестковый переключатель *
12 Дополнительная рукоятка / дополнительная
рукоятка с гашением вибраций *
13 Защитный кожух
14 Поддерживающий фланец
15 Гайка с двумя торцевыми отверстиями *
16 Двухштифтовый ключ *
17 Рычаг для крепления защитного кожуха
* в зависимости от комплектации / не входит в
комплект поставки
6. Ввод в эксплуатацию
Перед вводом в эксплуатацию проверьте,
совпадают ли указанные на заводской
табличке значения напряжения и частоты сети
с параметрами электросети.
Перед инструментом всегда подключайте
автомат защиты от тока утечки (УЗО) с
макс. током отключения 30 мА.
6.1
Установка дополнительной рукоятки
Работайте только с установленной
дополнительной рукояткой (12)! Прочно
привинтите дополнительную рукоятку с левой
или с правой сторон инструмента.
6.2
Установка защитного кожуха
Из соображений безопасности
используйте только такой защитный
кожух, который предусмотрен для
соответствующего абразивного инструмента!
См. также главу 11. Принадлежности!
Защитный кожух для шлифования
Предназначен для работ с абразивными
кругами, ламельными шлифовальными
тарелками, алмазными отрезными кругами.
См. рисунок D на с. 3.
- Нажмите рычаг (17) и удерживайте его в этом
положении. Установите защитный кожух (13)
в изображенное положение.
- Отпустите рычаг и поверните защитный
кожух, пока рычаг не зафиксируется.
- Нажмите рычаг и поверните защитный кожух
таким образом, чтобы к вам была обращена
закрытая часть.
- Проверьте прочность посадки: рычаг должен
быть зафиксирован, а защитный кожух не
должен двигаться.
(Снятие в обратной последовательности.)
7. Установка абразивного
круга
Перед любой переналадкой: Извлеките
сетевую вилку из розетки. Инструмент
должен находиться в выключенном состоянии,
а шпиндель должен быть неподвижным.
Для работ с отрезными кругами в целях
безопасности используйте специальные
защитные кожухи для отрезного круга (см.
главу 11. Принадлежности).
7.1
Фиксация шпинделя
- Нажмите кнопку стопора шпинделя (4) и
проворачивайте шпиндель (2) рукой до
ощутимой фиксации кнопки.
7.2
Установка абразивного круга
WA..., WBA..., WE...A...:
См. рисунок A на с. 2.
Поддерживающий фланец автобалансира
жестко (3) крепится на шпинделе. Это
означает, что, в отличие от других угловых
шлифмашин, не требуется дополнительный
съемный поддерживающий фланец.
Опорные поверхности поддерживающего
(3) фланца автобалансира, абразивного
РУССКИЙ ru
Используйте только те
рабочие инструменты,
которые выступают из-под
защитного кожуха не
более, чем на 3,4 мм.
111

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières