Prescriptions Et Conseils Pour L'entretien; Mantenimiento; Reglas Y Advertencias Para El Mantenimiento - Life OPTIMO OP3 Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

F
ENTRETIEN
PRESCRIPTIONS ET
CONSEILS POUR
L'ENTRETIEN
Une fois testé le système automatisé,
NE plus modifier les paramètres
programmés. En cas de modification
des réglages (ex. modification de la
valeur de la tension), REPETER LES
VERIFICATIONS PREVUES POUR
L'ESSAI ET SUIVANT LES NORMES.
Le
fabricant
décline
responsabilité en cas de dommages et
de préjudices dus au non respect des
informations relatives à l'entretien
contenues dans ce mode d'emploi, et
en
cas
de
non
respect
prescriptions de sécurité ci-jointes.
Le
fabricant
décline
responsabilité en cas de dommages ou
de pannes liés au non respect des
instructions d'entretien.
Afin de garder le système automatisé
fonctionnel et sûr, effectuer le
nettoyage, les contrôles et l'entretien
périodique prévus dans ce mode
d'emploi. Cette obligation est à la
charge du propriétaire.
Toute intervention de contrôle,
entretien ou réparation est à la charge
d'un TECHNICIEN PROFESSIONNEL
DE L'INSTALLATION .
Toujours
couper
l'alimentation
électrique du système automatisé en
cas d'anomalie, panne ou avant toute
intervention afin d'éviter que le portail
ne se mette en marche.
Toujours
couper
l'alimentation
électrique du système automatisé
avant toute intervention d'entretien ou
de nettoyage.
Le propriétaire N'est PAS autorisé à
retirer la protection des bornes de
l'actionneur lorsque le système
automatisé est branché.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, le fabricant doit le
remplacer pour éviter tout risque
engendré ou bien faire intervenir son
service technique ou un technicien
qualifié.
Utiliser exclusivement les pièces de
rechange, les accessoires et le matériel
de fixation originaux.
Ne jamais effectuer de modifications
techniques ou de programmation au
niveau de l'actionneur. Ces opérations
peuvent
provoquer
dysfonctionnements et/ou des risques
d'accident. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
provoqué par des produits modifiés.
En
cas
de
fonctionnement
disjoncteurs ou des fusibles, éliminer la
panne avant de les remplacer. Demander
l'intervention
d'un
TECHNICIEN
PROFESSIONNEL
L'INSTALLATION .

MANTENIMIENTO

REGLAS Y ADVERTENCIAS
PARA EL MANTENIMIENTO
Después de efectuar los controles de
prueba del automatismo ya NO se
podrán modificar los parámetros
configurados. En caso de eventuales
variaciones de las regulaciones (por ej.
modificación del valor de tensión),
TENDRÁN QUE EFECTUARSE DE
NUEVO TODAS LAS VERIFICACIONES
PREVISTAS TANTO, EN EL CONTROL
toute
DE PRUEBA COMO POR LAS NORMAS
DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
El fabricante no responde de los
desperfectos y de los deterioros
provocados por la inobservancia de
las
informaciones
des
mantenimiento que se indican en este
manual,
además
toute
incumplimiento de las reglas de
seguridad que se enumeran a
continuación.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad por los desperfectos
y por las averías en el funcionamiento
que deriven del incumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento.
Para que el automatismo sea siempre
eficaz
y
seguro,
operaciones de limpieza, los controles
y el mantenimiento periódico previstos
en este manual. Esta obligación está a
cargo del propietario.
Cualquier intervención de control,
mantenimiento o reparación tiene que
ser efectuada por un INSTALADOR
PROFESIONAL.
Desconecte siempre la alimentación
eléctrica del automatismo en caso de
anomalía, avería y antes de cualquier
intervención sobre ella, para evitar que
alguien pueda accionar la cancela.
Desconecte siempre la alimentación
eléctrica del automatismo antes de
efectuar cualquier intervención de
mantenimiento y de limpieza.
El propietario NO está autorizado para
sacar la tapa de los bornes del
actuador, puesto que en su interior se
encuentran partes sujetas a tensión
eléctrica.
Si el cable de alimentación está
deteriorado, tiene que sustituirlo el
fabricante o su Servicio de Asistencia
Técnica o una persona con una
calificación similar, de forma que se
pueda prevenir cualquier riesgo.
Utilice exclusivamente piezas de
recambio, accesorios y material de
fijación originales.
des
No efectúe modificaciones técnicas o de
programación
Operaciones de este tipo pueden causar
sólo fallos y/o riesgos de accidentes. El
fabricante
responsabilidad por los desperfectos que
des
deriven de productos modificados.
Si se verifican intervenciones de
interruptores automáticos o de fusibles,
antes de reiniciarlos es necesario
DE
localizar y eliminar la avería. Solicite la
intervención de un INSTALADOR
PROFESIONAL.
E
KONSERWACJA
ZALECENIA I OSTRZE¯ENIA
DOTYCZ¥CE KONSERWACJI
sobre
el
de
por
el
efectúe
las
en
el
actuador.
declina
cualquier
PL
Po przetestowaniu napêdu NIE nale¿y
ju¿ zmieniaæ ustawionych parametrów.
W razie ewentualnych zmian ustawieñ
(np. zmiana wartoœci napiêcia),
NALE¯Y POWTÓRZYÆ WSZYSTKIE
KONTROLE PRZEWIDZIANE PRZEZ
PROCEDURÊ TESTU I PRZEZ NORMY.
Producent
nie
odpowiedzialnoœci za obra¿enia cia³a
lub
uszkodzenia
spowodowane
nieprzestrzeganiem zawartych w tym
podrêczniku
zaleceñ
odnoœnie
konserwacji, jak równie¿ brakiem
zastosowania siê do poni¿szych
zaleceñ dotycz¹cych bezpieczeñstwa.
Producent
nie
ponosi
odpowiedzialnoœci za szkody i wadliwe
dzia³anie
wynikaj¹ce
nieprzestrzegania
instrukcji
dotycz¹cych konserwacji.
Dla
zachowania
sprawnoœci
bezpieczeñstwa napêdu, nale¿y
wykonywaæ
przewidziane
podrêczniku
prace
zwi¹zane
czyszczeniem, kontrol¹ i okresow¹
konserwacj¹. Odpowiedzialnoœæ za
powy¿sze prace ponosi w³aœciciel.
Wszystkie prace zwi¹zane z kontrol¹,
jak równie¿ konserwacje i naprawy
musi
wykonaæ
ZAWODOWY
INSTALATOR.
W
przypadku
wadliwej
uszkodzenia oraz przed rozpoczêciem
jakichkolwiek prac przy napêdzie,
nale¿y zawsze od³¹czyæ zasilanie
elektryczne tak, by nikt nie móg³
uruchomiæ bramy.
Przed rozpoczêciem jakichkolwiek
prac zwi¹zanych z konserwacj¹ i
czyszczeniem, nale¿y zawsze od³¹czyæ
zasilanie elektryczne od napêdu.
W³aœciciel NIE jest upowa¿niony do
zdejmowania
os³ony
zacisków
si³ownika,
poniewa¿
wewn¹trz
znajduj¹ siê czêœci pod napiêciem.
W przypadku uszkodzenia kabla
zasilaj¹cego, powinien on byæ
wymieniony przez producenta lub jego
serwis techniczny, albo przynajmniej
przez osobê posiadaj¹c¹ odpowiednie
kwalifikacje
tak,
by
jakiegokolwiek ryzyka.
Stosowaæ wy³¹cznie oryginalne czêœci
zamienne,
akcesoria
i
mocuj¹ce.
Nie zmieniaæ parametrów technicznych
oraz ustawieñ programowych si³ownika.
Takie zmiany mog¹ spowodowaæ
wy³¹cznie wadliwe dzia³anie i/lub
zagro¿enie wypadkiem. Producent nie
ponosi ¿adnej odpowiedzialnoœci za
szkody wynikaj¹ce z modyfikacji
produktów.
W razie zadzia³ania wy³¹czników
automatycznych lub bezpieczników, przed
przywróceniem
ich
pierwotnego
ustawienia nale¿y odnaleŸæ i usun¹æ
przyczynê
uszkodzenia.
koniecznoϾ wykonania naprawy przez
ZAWODOWEGO INSTALATORA.
ponosi
¿adnej
z
i
w
z
pracy,
unikn¹æ
materia³y
Zg³osiæ
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optimo op3lOptimo op5Optimo op5lOptimo op324Optimo op524

Table des Matières