AVANT-PROPOS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN PLACE DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE 4.1 Conditions minimales auxquelles un conduit de fumée doit satisfaire LE PONT DE RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE À LA POÊLE. RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION DE L’AIR DE COMBUSTION VENTILATION DE LA PIÈCE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU POÊLE PLACEMENT DU POÊLE...
1. AVANT-PROPOS: Nous vous recommandons de faire installer cet appareil par un monteur qualifié partenaire Qlima et/ou certifié Qualibois ou équivalent. Si vous souhaitez néan- moins réaliser l’installation vous-même, nous vous invitons à lire scrupuleusement les indications de ce manuel et en particulier les conséquences qu’une mauvaise installation peut entraîner.
Pour cela : • Ce poêle doit être installé par un monteur qualifié partenaire Qlima et/ou certifié Qualibois ou équivalent en chauffage et génie climatique. La garantie ne s’applique que dans les cas suivants : Appareil installé...
Page 5
En cas de demande d’intervention SAV sur votre appareil, un audit de l’ensemble de l’installation, utilisation et paramétrage sera réalisé. Les instructions d’utilisation figurant dans ce manuel peuvent varier selon la législa- tion locale et/ou régionale. Si c’est le cas, la règle la plus contraignante s’applique.
Page 6
magement du poêle. • Ne placez aucun objet et/ou matériaux in- flammables à moins de 400 mm des côtes et à moins de 400 mm de l’arrière du poêle et à moins de 800 mm de l’avant de poêle. • Le poêle n’est pas conçu pour être encastré.
Page 7
sécurisée et qu’ils comprennent les risques impliqués. • Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien. • La surface du poêle peut être très chaude lorsqu’il est allumé. Utilisez une protec- tion personnelle calorifuge telle que des gants de protection résistants à...
Page 8
mandé de n’utiliser que des granulés certi- fiés NF ou DIN+. • N’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés. Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles liquides, l’alcool, l’essence, le gasoil, les déchets ou rebuts, etc.
Page 9
Il est interdit de brancher plusieurs appareils sur un même conduit de fumée. Ne brancher qu’un seul poêle par conduit de cheminée. Ce poêle nécessite également une alimenta- tion électrique. Veuillez lire attentivement les avertissements et remarques suivantes : • N’utilisez jamais un cordon électrique en- dommagé.
• La puissance du réseau doit correspondre à celle indiquée sur la plaque de l’appareil. • La prise et la fiche électrique doivent être adaptées à l’appareil. • La fiche du cordon électrique doit être compatible avec la prise. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un expert agréé.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES ÉLÉMENTS FOURNIS 3.1 MONTAGE DE L’ÉCRAN (S’IL N’EST PAS DÉJÀ INSTALLÉ) S’applique uniquement aux modèles comportant des panneaux latéraux en majolique. Placez les panneaux latéraux en majolique avant le montage de l’écran. Ôtez la plaque supérieure de la poêle. Celle-ci est simplement posée sur le dessus du poêle.
Page 12
Le fabricant et le distributeur rejettent formellement toute responsabilité : • Si l’installation ne respecte pas la législation nationale/locale. • Si les conditions minimales de l’installation, indiquées dans ce manuel ne sont pas respectées, en cas d’absence de législation nationale/locale. CONDITIONS MINIMALES AUXQUELLES UN CONDUIT DE FUMÉE DOIT SAT- ISFAIRE Un seul appareil doit être raccordé...
fonctionnement de l’appareil. Un amas de suie et d’autres salissures peut s’enflammer et créer des situations dangereuses. Il est rappelé de nouveau que le diamètre maximal du conduit ne peut dépasser 150mm. Il est interdit de poser un extracteur de gaz de combustion dans ou sur le conduit de fumée.
Il est rappelé qu’il est interdit de raccorder plusieurs appareils à un conduit de fumée unique. Le conduit de raccordement à la buse doit systématiquement être équipé en partie basse d’un té de combustion, muni d’un tampon de ramonage ou d’un dispositif de récupération des condensas.
JE POSSÈDE UN CONDUIT DE CHEMINÉE ET UNE AR- RIVÉE D’AIR INDEPENDANTE Je dispose d’un poêle NON étanche. Vous pouvez utiliser un flexible inox dans le boisseau existant. Son diamètre ne doit pas dépasser 150 mm. Il est également impératif de prévoir une entrée d’air : par une grille de 200 cm non obturable.
JE SOUHAITE FAIRE PASSER LES CONDUITS À L’EX- TÉRIEUR Je dispose d’un poêle ÉTANCHE. Il est obligatoire d’utiliser des tuyaux concentriques et isolés afin d’éviter toute condensation et rendre inefficace l’évacuation des fumées. Fumées Terminal vertical 40 cm au dessus du point le plus haut du toit Support mural Bride murale...
JE SOUHAITE CRÉER UN CONDUIT DANS MA MAISON JE DISPOSE D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDEPENDANTE Je dispose d’un poêle NON Étanche. Il est obligatoire d’utiliser des tuyaux isolés afin d’eviter toute condensation et rendre inefficace l’évacuation des fumées. Il est impératif de prévoir une entrée d’air : par une grille de 200 cm non obturable.
JE NE DISPOSE PAS D’UNE ARRIVÉE D’AIR INDÉ- PENDANTE Je dispose d’un poêle ETANCHE. Nous vous demandons d’utiliser un tuyau double flux ayant un avis technique du CSTB pour vous permettre d’avoir une installation conforme : arrivée d’air et évacuation. De plus ce type de tuyau permet un rendement supérieur. Pour une installation sur le marché...
7. ARRIVEE D’AIR FRAIS L’air frais peut arriver selon deux possibilités : Par un système de tuyaux double flux : poêle ETANCHE. par une bouche d’aération non obturable de 200 cm² : poêle NON étanche. Ne jamais utiliser de tuyau en PVC pour cet apport d’air. 8.
Page 20
Vérifiez que le courant électrique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du poêle. Utilisez uniquement une prise électrique à la terre. Si aucune prise à la terre n’est disponible, il convient d’en faire installer une par un installateur reconnu. Ne branchez jamais le poêle à...
9.1 SCHÉMA DE CÂBLAGE Illustration 9 : Moteur vis pour pellets Différence de pression pressostat Réinitialisation manuelle thermostat. Capteur gaz de fumée Capteur température ambiante Encodeur ventilateur de gaz de fumée Ventilateur de gaz de fumée Ventilateur de circulation de l’air Barre d’allumage Connecteur alimentation 230V Circuit imprimé...
11. FICHE PRODUIT Nom du fournisseur ou de la marque Qlima Qlima Qlima Viola 85-2 Viola 100-2 Ronda 88 Model S-line S-line S-line Classe d’efficacité énergétique à granulés de à granulés de à granulés de Type de poêle bois bois...
Page 23
Pour une installation sur le marché Belge, voir page 38...
Page 42
AVANT-PROPOS CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN PLACE DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE AMBIANTE. CONDITIONS MINIMALES EN MATIÈRE DE CONDUIT DE FUMÉE 4.1 Conditions minimales auxquelles un conduit de fumée doit satisfaire LE PONT DE RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE À LA POÊLE. RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION DE L’AIR DE COMBUSTION VENTILATION DE LA PIÈCE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU POÊLE PLACEMENT DU POÊLE...
Page 43
1. AVANT-PROPOS: Le poêle doit être installé par un installateur Qlima agréé (A.F.). Ceci est pour l’utilisateur final la seule garantie que l’installateur dispose de connaissances suf- fisantes sur le produit. Ce manuel d’installation est prévu pour une installation réalisée par une personne disposant de solides compétences dans les domaines thermiques, mécaniques,...
Page 44
Pour cela : • Ce poêle doit être installé par un mon- teur qualifié partenaire Qlima et/ou certi- fié Qualibois ou équivalent en chauffage et génie climatique. La garantie est seule- ment applicable si le poêle est installé...
plus contraignante s’applique. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsa- bilité si l’installation de l’appareil n’est pas en conformité avec les lois et règlemen- tations locales et/ou en cas de ventilation incorrecte et/ou d’utilisation inappropriée de l’appareil. • Le poêle doit être installé dans une pièce où la conception du bâtiment et l’utilisation de la pièce n’entravent en aucun cas sa sé- curité...
Page 46
côtés/parties arrière du poêle. • La surface du poêle peut être très chaude lorsqu’il est allumé. Ne laissez JAMAIS des enfants seuls dans la pièce avec le poêle. Surveillez les enfants et assurez-vous qu’ils ne jouent pas avec le poêle. •...
Page 47
que vous utilisez le poêle. Ne jamais net- toyer la vitre quand elle est encore chaude et n’utiliser pour la nettoyer que des pro- duits appropriés. • Pendant l’installation et l’entretien de la poêle, utilisez toujours les moyens de pro- tection nécessaires, comme des lunettes de sécurité, des gants, etc...
Page 48
terdits. La qualité des granulés de bois a un impact direct sur la performance et la longévité de votre appareil. Soyez égale- ment vigilants quant au stockage de vos granulés de façon à éviter soit une humidi- té excessive, soit une sécheresse excessive. •...
Page 49
dommagé. • Si votre cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par votre fournisseur ou un centre de service/réparation agréé. • Ne pincez/pliez jamais le cordon électri- que. • Veillez à ce que le cordon électrique ne touche aucune partie chaude du poêle. •...
Page 50
En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un expert agréé. • Ne couvrez jamais les entrées et sorties d’air de l’appareil. • N’introduisez jamais d’objets dans les ou- vertures de l’appareil. • Veillez à ce que l’appareil n’entre jamais en contact avec de l’eau.
Page 51
Poussez les rondelles posées autour des deux vis dévissées, contre la paroi du poêle. Posez la plaque avec l’écran en la glissant avec les rainures entre la tête du boulon et la rondelle (Illustration 2). Visser ensuite les deux vis pour bien fixer la plaque de l’écran (Illustration 3). Vérifiez que le câble plat peut bouger librement derrière la plaque de l’écran Enlevez le matériel de protection autour du câble plat (Illustration 4).
Page 52
Utilisez uniquement des matériaux d’installation approuvés pour installer le conduit de fumée. Le conduit de fumée du poêle à granulés doit être résistante à la chaleur (au moins 450 °C). Pour connaître les consignes en matière de matériaux d’installation pour le conduit de fumée, consultez les règlements, consignes, arrêtés et normes locaux/nationaux.
Page 53
La sortie du conduit de fumée doit être équipée d’une mitre de conduit de fu- mée approuvée. Le conduit de fumée et le poêle doivent être facilement accessibles pour l’inspection et le nettoyage. Le poêle ne doit pas être utilisé pour soutenir le conduit de fumée. Si vous utilisez un conduit de fumée préexistant, faites-le nettoyer par un ramoneur qualifié...
Page 54
Illustration 4A: (Attention : conformément au décret sur la construction, cette forme d’installation n’est pas autorisée aux Pays-Bas et cette forme d’installation n’est éligible pour aucune subvention.) Accélérateur de tirage Support mural Liaison avec le tuyau de conduit de fumée Tuyau de poêle double paroi Traversée de mur double paroi isolée Raccord en Té...
Page 55
Raccord Plaque de séparation incendie Anneau de liaison avec le tuyau de conduit de fumée Tuyau de conduit de fumée double paroi isolée (peut être exécuté en simple paroi jusqu’au raccordement du conduit de fumée) Raccord en Té avec bouchon Tuyau d’aspiration de l’air de combustion Illustration 4E: Traversée de mur double paroi isolée...
5. LE PONT DE RACCORDEMENT DU CONDUIT DE FUMÉE À LA POÊLE. Le conduit de fumée doit être raccordée au conduit de 80 mm situé à l’arrière du poêle (conduit entouré sur l’Illustration 5). Assurez-vous de faire le raccordement de manière à ne permettre aucune fuite de fumée. Pour les exigences en matière de conduit de fumée et les matériaux à...
Page 57
8. PLACEMENT DU POÊLE N’installez jamais l’unité et n’effectuez jamais de travaux de maintenance sur l’unité lorsqu’elle est branchée sur le secteur. Vérifiez toujours que le poêle est débranché du secteur ! Avant la mise en place définitive du poêle, vérifiez si le sol est suffisamment solide pour supporter le poids du poêle.
Ne branchez jamais le poêle à l’aide d’une rallonge. Si aucune prise à la terre n’est disponible, il convient d’en faire installer une par un installateur reconnu. Assurez-vous que le câble d’alimentation ne touche aucune partie chaude du poêle. Le câble d’alimentation est livré séparément. Une des extrémités doit être bran- chée au poêle, voir illustration 8.
Page 59
11. FICHE PRODUIT Nom du fournisseur ou de la marque Qlima Qlima Qlima Viola 85-2 Viola 100-2 Ronda 88 Model S-line S-line S-line Classe d’efficacité énergétique à granulés de à granulés de à granulés de Type de poêle bois bois...
Page 60
VIOLA 85-2 S-LINE / VIOLA 100-2 S-LINE WICHTIGE KOMPONENTEN COMPONENTES IMPORTANTES KERNCOMPONENTEN TRÉMIE À COMBUSTIBLE / PELLETBEHÄLTER PELLETHOPPER TRÉMIE À GRANULÉS FÖRDERSCHNECKE VIS SANS FIN WORMAANDRIJVING MOTORREDUZIERER FÖRDERSCHNECKE MOTO-RÉDUCTEUR DE LA VIS SANS FIN MOTORREDUCTOR WORMAANDRIJVING ABGASABLEITUNG ÉVACUATION DE GAZ DE FUMÉE ROOKGASAFVOER ABGASGEBLÄSE...
Page 65
L’ÉVACUATION DES GAZ DE COMBUSTION DOIT ÊTRE CONFORME AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES. VEUILLEZ VÉRIFIER AUPRÈS DE VOTRE INSTALLATEUR QUALIFIÉ ET LE FAIRE INSTALLER. ROOKGAS AFVOER MOET VOLDOEN AAN PLAATSELIJKE WET- EN REGELGEVING. GELIEVE DIT BIJ EN MET UW LOKALE GEKWALIFICEERDE INSTALLATEUR TE CONTROLEREN EN LATEN INSTALLEREN.
Page 66
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 67
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 68
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit...
Page 69
1 40 cm boven het hoogste punt van het dak. 3 40 cm au dessus du point le plus du toit INSTALLATION HORIZONTALE STRICTEMENT INTERDITE EN FRANCE.
Page 72
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).