Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Oprah 78 AT - Merkuro 7300 AT
3
>
1
man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 1
man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 1
MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
2
32
62
10/06/24 15:32
10/06/24 15:32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Qlima Oprah 78 AT

  • Page 1 Oprah 78 AT - Merkuro 7300 AT MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 1 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 1 10/06/24 15:32 10/06/24 15:32...
  • Page 2 COMPONENTES IMPORTANTES Interface utilisateur Couvercle de la trémie à granulés Trémie à granulés Moteur d’alimentation en granulés Pressostat de sécurité Chambre du ventilateur Sortie d’air chaud Fenêtre Porte Couverture Ventilateur de fumée 1. LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D’UTILISATION 2. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR. man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 2 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 2 10/06/24 15:32...
  • Page 3 Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre poêle. Vous venez d’acquérir un produit de haute qualité qui vous procurera confort et plaisir pendant de longues années, à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conser- vez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1 Comment agir dans une situation d’urgence ou en cas de feu de cheminée. INSTALLATION PREMIÈRE MISE EN SERVICE 3.1 À faire avant et pendant la première mise en service MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT 4.1 Allumage du poêle 4.2 Feu présent 4.3 Poêle en marche 4.4 Modification de la puissance de chauffage réglée...
  • Page 5 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ NOTE! Toutes les images de ce manuel et sur l’emballage ne sont pas contractuelles, elles ont uniquement une fonction d’illustration. Votre appareil peut être différent de celui des illustrations. Le non respect des instructions comme mentionnées dans ce manuel peut provoquer des situations dangereuses et annule l’application de la garantie.
  • Page 6 • Ce poêle ne doit pas être utilisé par des enfants, ni par des personnes dont la mo- bilité, les capacités sensorielles ou mentales sont limitées, ni par des personnes sans expérience ni connaissances de l’appareil, sauf si une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 7 • N’utilisez jamais un cordon électrique endommagé. • Si votre cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par votre fournis- seur ou un centre de service/réparation agréé. • Ne pincez/pliez jamais le cordon électrique. • Veillez à ce que le cordon électrique ne touche aucune partie chaude du poêle. •...
  • Page 8 2. INSTALLATION L’appareil doit être installé par un partenaire d’installation Qlima qualifié et agréé. Le recours à un partenaire d’installation qualifié garantit que l’installation : est conforme à toutes les règlementations, lois et directives exigées ;...
  • Page 9 • Réglez les pieds de manière à ce que le poêle soit de niveau. Pour cela, uti- lisez un niveau à eau. Veillez à bien répartir le poids du poêle sur les quatre pieds reposant au sol. • Si le sol est composé d’une matière inflammable, le poêle doit être posé sur une plaque ignifuge.
  • Page 10 Utilisez uniquement du matériel d’installation approuvé possédant la marque CE pour installer la cheminée. La cheminée du poêle à pellets doit être résistante à la chaleur (minimum 450 °C). Vérifiez les règles locales/nationales, prescriptions, règle- ments et normes pour connaître les exigences liées aux matériaux d’installation des cheminées.
  • Page 11 Le tirage de la cheminée doit supporter 11,4 Pa (plus ou moins 1 Pa). Ce tirage doit être mesuré lorsque la cheminée est chaude. Un tirage insuffisant ou excessif peut affecter la combustion et entraîner des situations dangereuses. La mesure du tirage demande un appareil professionnel. Par conséquent, faites toujours appel à...
  • Page 12 La première mise en service doit être effectuée par un technicien de maintenance agréé. Le non-appel à un technicien Qlima agréé pourrait signifier que la législa- tion locale n’est pas conforme. Le poêle doit être réglé lors de la première mise en service afin d’obtenir un rapport air/combustible correct sur chacun des cinq...
  • Page 13 Consultez le chapitre « Installation » avant de raccorder l’appareil au réseau électrique. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la télécommande (si fournie), lisez le chapitre 4 « Utilisation normal du poêle » et la procédure de mise en marche. Le poêle est fabriqué en acier de haute qualité, protégé par une couche de revêtement.
  • Page 14 Vérifiez si la température des gaz de combustion reste inférieure à 220 °C à toutes les cinq positions de combustion. Si la température des gaz de com- bustion dépasse 220 °C à l’une des cinq positions de combustion, le poêle doit être à nouveau réglé à la position en question en réduisant l’alimen- tation en pellets, combiné...
  • Page 15 4.1 ALLUMAGE DU POÊLE Allumez le poêle en appuyant pendant 3 secondes environ sur la touche ON/OFF. Cette phase commence par l’allumage de la résistance et le chargement automa- tique et continu des granulés. L’écran affiche successivement « ACCENDE », « CARI- CA PELLET » et « ATTESA FIAMMA ». Le ventilateur d’extraction des fumées se met en marche.
  • Page 16 Pour sortir des réglages, attendez 5 secondes sans effectuer d’opérations sur le clavier, ou appuyez sur P3. 4.5 LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ATTEINT LA TEMPÉRATURE DÉFINIE (TEMPÉRATURE DÉFINIE). Lorsque la température ambiante a atteint la valeur définie, la puissance de chauf- fage du poêle est automatiquement réduite à...
  • Page 17 Allumez le poêle en appuyant simultanément sur les touches P1 et P6 pendant 3 secondes. Le poêle passe automatiquement à la phase de démarrage. Après l’allu- mage, le poêle passe en fonctionnement normal et la puissance de chauffage peut être réglée au moyen des touches P6 et P5. Les touches P1 et P2 permettent de régler la température ambiante souhaitée.
  • Page 18 NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  RÉGLAGE régler la date et l’heure HORLOGE 2  01 - 01 RÉGL. JOUR sélectionner le jour de la de 1 à 7 semaine 3  01 - 02 HEURE régler l’heure hh:00 4  01 - 03 MINUTES régler les minutes 00:mm...
  • Page 19 NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  02 - 02 JOUR programmation journa- lière 2  02 - 02 ACTIV. PROG. activer le programme ON/OFF - 01 JOUR 3  02 - 02 START 1 heure 1er démarrage hh:mm / OFF - 02 4 ...
  • Page 20 ATTENTION : Ce programme permet de sélectionner deux programmations successives. Le tableau ci-dessus n’illustre qu’une seule des deux programmations. NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  02 - 03 - 12 START 2 heure 2ème xx:xx / OFF démarrage 2  02 - 03 - 13 STOP 2 heure 2ème arrêt xx:xx / OFF...
  • Page 21 NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  STAND-BY sélectionner stand-by 2  04 - 01 STAND-BY sélectionner stand-by ON/OFF ATTENTION : Si la fonction stand-by a été activée et que la température ambiante est supérieure d’au moins 2 °C à la température de consigne (Set Ambiente), le message «...
  • Page 22 NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  NETTOY. nettoyer le creuset CREUSET 2  07 - 01 NETTOY. nettoyer le creuset ON/OFF CREUSET ATTENTION : Il est déconseillé d’effectuer cette opération plusieurs fois de suite. En effet, la flamme pourrait s’éteindre complètement. MENU 08 - RÉGLAGES TECHNIQUES Ce menu est réservé...
  • Page 23 NIVEAU MENU SÉLECTION DESCRIPTION VALEUR 1  TYPE CONDUIT nettoyer le creuset CHEMINÉE 2  A - 01 TYPE CONDUIT nettoyer le creuset 0 - 10 % CHEMINÉE 4.10 CONNEXION WI-FI OPTIONEL : Le poêle peut être raccordé à un module Wi-Fi spécial. Ce module Wi-Fi permet de démarrer ou d’éteindre le poêle.
  • Page 24 L’utilisation de mauvais granulés (de mauvaise qualité ou d’un diamètre autre que celui mentionné) peut endommager votre poêle. Les dommages suscités par de mauvais granulés ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez uniquement des granulés de bois de bonne qualité d’un diamètre de 6 mm et d’une longueur maximum de 30 mm.
  • Page 25 5.2 REMPLISSAGE DE LA TRÉMIE DE GRANULÉS Ouvrez le couvercle de la trémie à combustible en haut du poêle, puis remplissez la trémie de pellets au ¾. Assurez-vous qu’aucun pellet ne tombe dans le poêle. Fermez ensuite le couvercle. Ne touchez jamais aux pièces mobiles situées dans la trémie à granulés ! Pour éviter de toucher aux pièces mobiles situées à...
  • Page 26 Vérification de l'étanchéité de la Deux fois par an, dont la première fois au porte coupe-feu début de la saison et / ou après 2500 kg de granulés sont brûlés Nettoyage de la trémie à granulés Une fois par mois et / ou après 2500 kg de et de la vis en auge granulés sont brûlés Nettoyer le tube d'alimentation de...
  • Page 27 6.6 NETTOYAGE DU FOYER Nettoyez d’abord l’échangeur de chaleur Ôtez le brûleur avec le cendrier. Cf. chapitre 6.4 Nettoyez l’âtre, la partie sous le brûleur et les plaques, à l’aide d’une brosse et d’un aspirateur. Après le nettoyage, remettez tous les éléments en place dans l’ordre inversé. 6.7 VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 28 Graisser le réducteur de la vis pour 1x par saison, à la fin de la période de chauf- granulés fage Nettoyer la chambre de combus- 1x par saison, à la fin de la période de chauf- tion fage et / ou après 900 heures de service si le poêle indique SERV Contrôler l'élément d'allumage 1x par saison...
  • Page 29 AL1 - Message d’alarme Black-Out Ce message s’affiche en cas de coupure de l’alimentation en courant de 220 V pen- dant plus de 30 secondes. AL2 - Message d’alarme Sonde fumées Ce message s’affiche lorsque la sonde qui mesure la température des fumées est dé- connectée ou défectueuse.
  • Page 30 été nettoyés correctement, etc. Effectuez l’entretien et nettoyez le poêle de façon appropriée, contactez le service technique. 9. FICHE PRODUIT Nom du fournisseur ou de la marque Qlima / Q-excellence Oprah 78at / Model Merkuro 7300at Classe d’efficacité énergétique Type de poêle...
  • Page 31 Ventilateur de recirculation Filtre à air Poids net (*) Conformément à la norme EN14785 (**) Valeur indicative, varie par pays/région (***) à déterminer par un installateur professionnel agréé (****) Utiliser uniquement le combustible recommandé 10. CONDITIONS DE GARANTIE Votre poêle est garanti pendant 24 mois à partir de sa date d’achat. Pendant cette période de garantie, les défauts de pièces et de main-d’oeuvre sont réparés gratuite- ment en tenant compte des conditions suivantes : Nous déclinons expressément toute autre réclamation pour dommages, y com-...
  • Page 93 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 93 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 93 10/06/24 15:32 10/06/24 15:32...
  • Page 94 Oprah 78 AT / Merkuro 7300 AT Identificador(es) del modelo / Référence(s) du modèle / Model identifiers / Identificativo del modello / Typeaanduiding(en) Parámet / Item Funcionalidad de calefacción indirecta / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità di riscaldamento indiretto / Indirecte-verwarmingsfunctionaliteit [no] / [non] / [no] / [no] / [nee] Potencia calorífica directa / Puissance thermique directe / Direct heat output / Potenza termica diretta / Directe warmteafgifte...
  • Page 95 Parámetro / Caractéristique / Item / Voce Símbolo / Valor / Unidad Parámetro / Caractéristique / Item / Voce / Símbolo / Valor / Unidad Parámetro / Caractéristique / Item / Voce / Item Symbole Valeur / / Unité Item Symbole Valeur / / Unité...
  • Page 96 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 96 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 96 10/06/24 15:32 10/06/24 15:32...
  • Page 97 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 97 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 97 10/06/24 15:32 10/06/24 15:32...
  • Page 98 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 98 man_Oprah78at_Merkuro7300at ('24) R2.indd 98 10/06/24 15:32 10/06/24 15:32...
  • Page 99 1 Capteur de température ambiante 2 Module de connexion Wi-Fi 3 Interrupteur principal on/off 4 Connexion du cordon d’alimen- tation 5 Entrée d’air frais (40 mm) 6 Sortie des gaz d’échappement / fumée 1 Sensor kamertemperatuur 2 Aansluiting wifi module (optioneel) 3 Hoofd aan/uit schakelaar 4 Aansluiting stroomkabel...
  • Page 100 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).

Ce manuel est également adapté pour:

Merkuro 7300 at