Table des Matières

Publicité

Liens rapides

everystage
Dispositif de retenue pour enfant
Mode d'emploi
Garder le mode d'emploi pour référence
ultérieure.
Face vers l'arrière*
1,8 à 22,6 kg
(4 à 50 lb)
43 à 122 cm
(17 à 48 po)
Face vers l'avant
avec harnais*
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lb)
71 à 124 cm
(28 à 49 po)
2 ans révolus
Siège d'appoint*
18 à 54,4 kg
(40 à 120 lb)
112 à 145 cm
(44 à 57 po)
4 ans révolus
* Voir la pages
Para instrucciones en Español,
llamar al: 1-800-233-5921
AVERTISSEMENT!
Afin de réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, lire ce mode d'emploi avant d'installer et
d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2018 Evenflo Company, Inc.
-
pour les exigences complètes.
4
5
dlx/lx
MC
25701556F
8/19
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo everystage dlx

  • Page 1 Para instrucciones en Español, llamar al: 1-800-233-5921 AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lire ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant. © 2018 Evenflo Company, Inc. 25701556F 8/19...
  • Page 2 Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de blessures. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Conditions requises pour l’enfant ............Utilisation avec un bébé prématuré ............Avertissements ..................Mesures de sécurité ................Information de rappel pour les consommateurs des États-Unis .... Avis public pour les consommateurs canadiens ........Utilisation dans un véhicule automobile / à 19,64-67 bord d’un avion .............
  • Page 4: Conditions Requises Pour L'enfant

    DOIVENT répondre aux conditions de poids et de taille comme suit. En outre, Evenflo recommande de consulter le médecin traitant de l’enfant avant de le changer d’un dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière à un dispositif face vers l’avant.
  • Page 5: Face Vers L'avant Avec Harnais

    CONDITIONS REQUISES POUR L’ENFANT Face vers l’avant avec harnais • 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • 71 à 124 cm (28 à 49 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut de l’appui-tête du dispositif de retenue pour enfant •...
  • Page 6: Utilisation Avec Un Bébé Prématuré

    à la naissance font face à des risques additionnels de difficultés respiratoires et de problèmes cardiaques lorsqu’ils sont placés dans un dispositif de retenue pour enfant. Evenflo requiert que l’évaluation recommandée par la AAP soit effectuée pour tous les nourrissons nés avant 37 semaines de gestation et tous...
  • Page 7: Avertissements

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissement concernant les sacs gonflables WARNING / MISE EN GARDE DO NOT place rear-facing child seat on front seat with air bag. DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR. The back seat is the safest place for children 12 and under.
  • Page 8: Avertissements D'ordre Général

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements d’ordre général Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • Le non-respect des conditions requises pour l’enfant pour les modes face vers l’arrière, face vers l’avant et siège d’appoint de ce dispositif de retenue pour enfant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 9: Avertissements Concernant L'emplacement

    Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé correctement, NE PAS l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo pour assistance complémentaire. • Utiliser UNIQUEMENT ce dispositif de retenue pour enfant sur des sièges de véhicule orientés face vers l’avant.
  • Page 10 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant la position face vers l’arrière UNIQUEMENT Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité...
  • Page 11 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements pour le mode siège d’appoint UNIQUEMENT Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • NE PAS utiliser ce siège d’appoint en orientation face vers l’arrière. • AVERTISSEMENT! Utiliser UNIQUEMENT le système de ceinture sous-abdominale ET baudrier du véhicule pour maintenir l’enfant dans ce siège d’appoint.
  • Page 12 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • TOUJOURS lire le manuel du Enrouler propriétaire du véhicule pour déterminer quelles ceintures et enrouleurs sont utilisés comme ceinture de sécurité du véhicule. La ceinture de sécurité...
  • Page 13 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • NE PAS utiliser avec des ceintures sous- abdominales/baudriers avec deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision.
  • Page 14: Avertissements Concernant Les Ceintures De Sécurité (Suite)

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : Si le véhicule est équipé d’un des systèmes de ceinture de sécurité de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule.
  • Page 15: Avertissements Concernant Le Dua

    Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant le DUA Points d’ancrage supérieurs Qu’est-ce que le DUA? de la courroie du véhicule DUA est l’acronyme de Dispositif Universel d’Ancrage (aussi appelé ISOFIX) qui fait référence à une paire d’ancrages inférieurs fixes (ou barres) et à...
  • Page 16 Risque de BLESSURES AVERTISSEMENT! GRAVES, voire MORTELLES. Avertissements concernant le DUA Pour éviter les blessures graves, voire mortelles : • NE PAS utiliser les ancrages inférieurs du système d’ancrage du dispositif de retenue pour enfant (système DUA) pour attacher ce dispositif de retenue pour enfant si un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb) est maintenu avec les harnais intégrés du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 17: Avertissements Supplémentaires

    NE PAS attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou décrits dans ce mode d’emploi au dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant risquent de blesser l’enfant.
  • Page 18: Mesures De Sécurité

    Please fill this card out using blue or black ink and mail it NOW, sécurité des véhicules automobiles du gouvernement des États- (or register online at: www.evenflo.com/registercarseat) Unis au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153) ou visiter le site : while you are thinking about it.
  • Page 19: Avis Public Pour Les Consommateurs Canadiens

    The information you provide must be complete. Or register online at www.evenflo.com/registercarseatcanada. ATTENTION : Cette carte pourait être importante à la sécurité de Evenflo Company inc., 1801 Commerce votre enfant.
  • Page 20: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Avant Arrière...
  • Page 21 Description Appui-tête réglable Couvre-harnais* Sangles du harnais Bouton de déblocage du harnais (sous le rabat) Sangle de réglage du harnais Poignée d’inclinaison (sous le bord avant du siège) Levier de réglage de l’appui-tête Rangement du mode d’emploi (derrière le revêtement de l’appui-tête) Revêtement du siège 10.
  • Page 22 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Porte-tasse AVERTISSEMENT! • UTILISER le porte-tasse avec le dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant uniquement. • NE PAS utiliser le porte-tasse pour y placer des boîtes ou des récipients durs.
  • Page 23: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Coussin de corps Remarque : Le coussin de corps est pour une utilisation FACE VERS L’ARRIÈRE uniquement. Il aide à soutenir l’enfant lorsqu’il est placé dans le dispositif de retenue, comme illustré. Quand l’appui-tête est en position basse, s’assurer que le rabat du dossier se trouve...
  • Page 24: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant (Suite)

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Connecteur d’ancrage inférieur (DUA) Quel est le type de connecteur d’ancrage inférieur qui se trouve sur le dispositif de retenue pour enfant? Le dispositif de retenue pour enfant sera muni d’un des deux types de connecteurs d’ancrage inférieur illustrés ci-dessous.
  • Page 25: Compartiment De Rangement De L'ancrage Inférieur (Dua) Pour L'orientation Face Vers L'arrière

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant (suite) Rangement des sangles d’ancrage inférieur (DUA) Pour ranger l’ancrage inférieur (DUA) dans son compartiment de rangement, l’introduire dans le compartiment JUSQU’À ce qu’il s’enclenche dans le compartiment comme illustré ci-dessous : COMPARTIMENT DE RANGEMENT DE L’ANCRAGE INFÉRIEUR (DUA) POUR L’ORIENTATION FACE VERS L’ARRIÈRE CLIC!
  • Page 26: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Face Vers L'arrière

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité du véhicule pour obtenir plus d’espace pour les jambes, car ceci peut empêcher le dispositif de retenue pour enfant de protéger l’enfant.
  • Page 27: Utilisation De La Barre Anti-Rebond (Canada Uniquement)

    Utilisation de la barre anti-rebond -Face vers l'arrière uniquement AVERTISSEMENT! La barre anti-rebond doit UNIQUEMENT être utilisée en POSITION FACE VERS L'ARRIÈRE. NE JAMAIS utiliser la barre anti-rebond en modes face vers l'avant ou siège d’appoint. L'utilisation de la barre anti-rebond est OBLIGATOIRE en utilisation face vers l'arrière au Canada Barre anti-rebond CLIC!
  • Page 28: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur Déplacer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière Pour accéder à l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur, il faudra d’abord : •...
  • Page 29: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Suite)

    Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) NE PAS utiliser cette méthode d’installation pour un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb). TOUJOURS ranger la courroie d’ancrage (p. ). Ne jamais utiliser la courroie d’ancrage lorsque le siège de retenue pour enfant fait face vers l’arrière.
  • Page 30 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) 4. S’assurer que le dispositif de retenue pour enfant est bien fixé. - Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs EasyClick , passer à l’étape 4a. - Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs Quick Connectors, passer à...
  • Page 31 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Soulever le revêtement du bord avant du siège comme illustré. Fixer les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) sur les barres d’ancrage inférieures du véhicule jusqu’à ce qu’ils se verrouillent sur les barres des deux côtés du siège.
  • Page 32 Installation en orientation face vers l’arrière avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) Vérifier à nouveau l’indicateur de niveau. La bille doit se trouver entre la zone verte pour la position face vers l’arrière. Remarque : Dans certains véhicules, dans la position la plus inclinée, il peut être nécessaire de placer une serviette...
  • Page 33: Installation Face Vers L'arrière Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    Installation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule IMPORTANT : • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité du véhicule, il FAUT mettre l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur (DUA) dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant pour empêcher qu’il ne gêne la ceinture de sécurité...
  • Page 34: Installation Face Vers L'arrière Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule (Suite)

    Installation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule (suite) S’assurer que le véhicule se trouve sur une surface plane. S’assurer que le siège est positionné de façon à ce que la bille de niveau se trouve dans la zone verte pour une utilisation face vers l’arrière.
  • Page 35 Installation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule - Ceinture sous-abdominale uniquement Retirer le revêtement du Passage de la ceinture siège de l’avant du dispositif pour orientation face de retenue pour enfant. vers l’arrière Ceinture Faire passer la ceinture sous- sous-abdominale abdominale dans le passage Fente...
  • Page 36 Installation face vers l’arrière avec les ceintures de sécurité du véhicule - Ceinture sous-abdominale et baudrier Retirer la housse du siège de l’avant du dispositif de retenue Ceinture Fente pour enfant. Faire passer la sous- arrière Passage de la abdominale ceinture sous-abdominale et ceinture pour et baudrier...
  • Page 37: Liste De Contrôle Pour L'installation Face Vers L'arrière

    Liste de contrôle pour l’installation face vers l’arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le dispositif de retenue pour enfant est en position n° 1, n° 2 ou n° 3 (p. 28). • Anti-rebound Bar is installed (Canada Only) (p. •...
  • Page 38: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Face Vers L'avant Avec Harnais

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’avant avec harnais Conditions requises pour l’enfant : • Poids : 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • Taille : 71 à 124 cm (28 à 49 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut de l’appui- tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 39: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur Déplacer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’avant Pour accéder à l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur, il faudra d’abord : •...
  • Page 40: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Dua) (Suite)

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) (suite) NE PAS utiliser cette méthode d’installation pour un enfant pesant plus de 18 kg (40 lb). Les nourrissons qui pèsent moins de 10 kg (22 lb) DOIVENT toujours faire face vers l’arrière.
  • Page 41: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Dua)

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) (suite) 4. S’assurer que le dispositif de retenue pour enfant est bien fixé. - Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs EasyClick , passer à l’étape 4a. - Pour attacher un dispositif de retenue pour enfant muni de connecteurs Quick Connectors, passer à...
  • Page 42 Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) (suite) Fixer les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) sur les barres d’ancrage inférieur du véhicule jusqu’à ce qu’ils se verrouillent sur les barres des deux côtés du siège. En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en tirant...
  • Page 43: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur (Suite)

    Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (suite) - Fixation des courroies d’ancrage Boulon d’ancrage Crochet Sangle Accrocher le crochet d’ancrage au boulon d’ancrage du véhicule situé derrière le siège du véhicule, comme illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, car l’emplacement du boulon d’ancrage peut varier.) Tirer sur la courroie...
  • Page 44 Installation en orientation face vers l’avant avec les connecteurs d’ancrage inférieur (DUA) (suite) Vérifier à nouveau l’indicateur de niveau. La bille doit se trouver dans la zone bleue pour la position face vers l’avant. Pour retirer la sangle de l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur, tirer la sangle rouge de déblocage.
  • Page 45: Installation Face Vers L'avant Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule IMPORTANT : • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule, il FAUT mettre l’ensemble de connecteur d’ancrage inférieur (DUA) dans le passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière pour empêcher qu’il ne gêne la ceinture de sécurité...
  • Page 46: Installation Face Vers L'avant Avec Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule (Suite)

    Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule (suite) Placer le dispositif de retenue dans le véhicule face vers l’avant, comme indiqué. Toujours s’assurer que le bas du dispositif de retenue pour enfant est à plat sur le siège du véhicule.
  • Page 47 Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule - Ceinture sous-abdominale Lever l’appui-tête à sa position la Revêtement plus haute (p. ), puis soulever Ceinture sous- du dossier le revêtement du dossier du abdominale dispositif de retenue pour enfant pour faciliter l’accès.
  • Page 48 Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule - Ceinture sous-abdominale et baudrier Ceinture sous- Lever l’appui-tête à sa position la abdominale et plus haute (p. ), puis soulever baudrier le revêtement du dossier du Revêtement dispositif de retenue pour enfant du dossier pour faciliter l’accès.
  • Page 49: Fixation De La Courroie D'ancrage

    Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule - Fixation de la courroie d’ancrage Boulon d’ancrage Crochet Sangle Accrocher le crochet d’ancrage au boulon d’ancrage du véhicule situé derrière le siège du véhicule, comme illustré. (Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, car l’emplacement du boulon d’ancrage peut varier.) Tirer sur la courroie d’ancrage...
  • Page 50 Installation face vers l’avant avec les ceintures de sécurité du véhicule pour enfant Vérifier à nouveau l’indicateur de niveau. La bille doit se trouver entre la zone bleue pour la position face vers l’avant. Pour retirer le siège, détacher la ceinture de sécurité...
  • Page 51 LISTE DE CONTRÔLE pour position face vers l’avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le dispositif de retenue pour enfant est en position n° 4 ou n° 5 (p. • Anti-rebound Bar has been removed for forward-facing 28).
  • Page 52: Utilisation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant En Mode Siège D'appoint

    Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en mode siège d’appoint Conditions requises pour l’enfant • Poids : 18 à 54,4 kg (40 à 120 lb) • Taille : 112 à 145 cm (44 à 57 po) et le dessus des oreilles de l’enfant se trouve en dessous du haut de l’appui-tête du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 53: Quand Asseoir L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand asseoir l’enfant dans un siège d’appoint Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent le positionnement correct de la ceinture sous-abdominale et baudrier du véhicule. Lorsqu’un enfant est correctement attaché dans un siège d’appoint, ses risques de blessures dans tous genres de collisions sont réduits, car la ceinture sous- abdominale et baudrier fournit un excellent moyen de retenue du torse supérieur et inférieur.
  • Page 54 Comment peut-on savoir si un enfant est prêt à passer à un siège d’appoint? Il faut considérer l’usage d’un siège d’appoint si les conditions suivantes existent : • La maturité de l’enfant est au point où il peut être assis sur le siège d’appoint sans vouloir mettre les ceintures en dessous de son bras ou derrière son dos.
  • Page 55: Liste De Contrôle De L'installation Du Siège D'appoint

    Liste de contrôle de l’installation du siège d’appoint 1. Convertir le dispositif de retenue pour enfant en siège d’appoint. • Voir « Conversion en siège d’appoint », p. • Anti-rebound Bar has been removed for Booster use 2. Attacher le siège d’appoint sur le siège du véhicule.
  • Page 56: Conversion Du Siège En Mode Siège D'appoint

    Conversion du siège en mode siège d’appoint Desserrer les sangles du harnais en appuyant sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège. Simultanément, tirer sur les sangles du harnais. Régler l’appui-tête dans sa position la plus haute (p. Déclencher la pince de poitrine et la boucle.
  • Page 57: Conversion Du Siège En Mode Siège D'appoint (Suite)

    Conversion du siège en mode siège d’appoint (suite) Réassembler la boucle d’entrejambe sur les sangles d’épaule et attacher la pince de poitrine. Retourner la boucle d’entrejambe sur la pince de poitrine assemblée. Pousser le harnais complètement assemblé derrière le revêtement du siège, tel qu'illustré.
  • Page 58: Réglage De La Position De L'appui-Tête/Harnais

    Réglage de la position de l’appui-tête/harnais Levier Pour régler, appuyer sur le levier de réglage de l’appui-tête, comme illustré, en faisant glisser l’appui- tête vers le haut ou le bas en position désirée. Lorsque l’appui-tête est dans une des positions de blocage, le levier de réglage se remettra dans sa position d’origine.
  • Page 59: Réglage De La Position De La Sangle D'entrejambe

    Réglage de la position de la sangle d’entrejambe Ce dispositif de retenue pour enfant a deux positions pour la sangle d’entrejambe : Pour repositionner la sangle d’entrejambe, incliner d’abord le siège en Position inclinée n° 1 ). En regardant sous l’avant du siège, faire tourner l’attache de la sangle d’entrejambe du harnais sur le côté...
  • Page 60: Attacher L'enfant Dans Le Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant Asseoir le bébé dans le dispositif de retenue pour enfant. Le postérieur et le dos du bébé doivent être à plat contre le dispositif de retenue. S’il y a un espace, le bébé ne sera pas à l’aise. Appuyer sur le bouton de déblocage du harnais situé...
  • Page 61: Attacher L'enfant Dans Le Dispositif De Retenue

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfant (suite) Insérer les deux languettes de boucle dans la boucle. Tirer sur la sangle du harnais pour vérifier que les languettes de boucle sont bien serrées et pour supprimer le mou de la sangle autour des jambes de l’enfant.
  • Page 62: Retirer L'enfant Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Retirer l’enfant du dispositif de retenue pour enfant Desserrer la sangle du harnais en appuyant sur le bouton de déblocage du harnais situé sur le devant du siège. En appuyant sur le bouton, tirer sur les sangles du harnais. Pour détacher la pince de poitrine, appuyer sur le bouton de déblocage et séparer la pince de poitrine.
  • Page 63: Retirer La Courroie D'ancrage

    Retirer la courroie d’ancrage AVERTISSEMENT! • Pour éviter le risque d’étranglement, il FAUT enrouler ou replier tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec la sangle/ l’élastique. • Attacher le crochet de la courroie d’ancrage à la pince de rangement sur le siège lorsqu’il n’est pas utilisé (mode face vers l’arrière uniquement).
  • Page 64: Installation Du Dispositif De Retenue Pour

    Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié à son poids et à sa taille lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presque aucun avertissement.
  • Page 65: Installation Du Dispositif De Retenue Pour

    Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’arrière dans un avion (suite) Attacher la ceinture de sécurité de l’avion. CLIC! Ceinture de l’avion Excès de ceinture La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible.
  • Page 66 Installation du dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement en position verticale. Régler le dispositif de retenue pour enfant dans la Position inclinée n°...
  • Page 67 Pour assurer le confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de l’enfant en plaçant un petit oreiller, une petite couverture ou une veste repliée par- dessus la boucle de la ceinture.
  • Page 68: Retirer Le Revêtement Du Siège

    Retirer le revêtement du siège Boutons Relever l’appui-tête et pression détacher les boutons pression sur le rabat en tissu. Retirer les sangles élastiques autour des Boucle guides de la ceinture de sécurité du véhicule. Faire glisser le revêtement de l’appui-tête sur ce dernier et retirer les Sangles élastiques sangles élastiques...
  • Page 69: Retirer Le Revêtement Du Siège (Suite)

    Retirer le revêtement du siège (suite) Soulever le rabat de l’appui- tête et détacher la sangle d’enclenchement au bas du revêtement de l’appui-tête. Bouton pression Tirer la sangle hors de l’ouverture du support de l’appui-tête. Ouverture Sangle Pour retirer le revêtement de l’appui-tête, abaisser le rabat du dossier et retirer la poche de l’appui-tête.
  • Page 70 Retirer le revêtement du siège (suite) Détacher le bouton-pression situé de chaque côté du revêtement du siège. Bouton pression Détacher les 2 boucles élastiques des deux côtés du siège comme illustré. Répéter l’opération sur le côté opposé du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 71 Retirer le revêtement du siège (suite) Pousser la boucle dans l’ouverture du revêtement du siège, comme illustré. Boucle Retirer le revêtement du siège du bord du siège comme illustré. Répéter pour l’autre côté du siège.
  • Page 72 Retirer le revêtement du siège (suite) Détacher la courroie d’ancrage de la barre d’ancrage et la pousser dans la fente du revêtement du siège, comme illustré. Retirer le revêtement du siège de l’appui-tête comme illustré. Remarque : Pour rattacher le revêtement du siège, inverser l’opération.
  • Page 73: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs DUA, la boucle ou toute partie de ce dispositif de retenue pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent sur le dos de la boucle du dispositif de retenue.
  • Page 74: Pièces De Rechange/Durée De Vie Utile

    Les pièces de rechange peuvent être commandées en ligne à www.evenflo.com ou contacter Evenflo. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (ceux-ci se trouvent derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant).
  • Page 75: Rangement Des Instructions/De L'information Sur Le Modèle

    Rangement des instructions/de l’information sur le modèle Après avoir lu et suivi ces instructions à la lettre, les ranger derrière l’appui-tête, comme illustré : RANGEMENT DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE - Insérer dans le revêtement derrière l’appui-tête. Manufactured in Fabriqué en year-month-day) (année-mois-jour) Name / Nom...
  • Page 76: Garantie Limitée

    Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Everystage lx39212249392123933921224139212238

Table des Matières