Evenflo SafeMax 3-in-1 Mode D'emploi

Evenflo SafeMax 3-in-1 Mode D'emploi

Dispositif de retenue pour enfant
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SafeMax
Evolve
Dispositif de retenue
pour enfant
Mode d'emploi
Garder pour utilisation ultérieure.
Conditions requises pour
l'enfant
Harnais à 5 points*
10 à 29.4 kg
(22 à 65 lbs)
71 à 127 cm
(28 à 50 po)
Siège d'appoint avec dossier*
18 à 54.4 kg
(40 à 120 lbs)
112 à 145 cm
(44 à 57 po)
Siège d'appoint sans dossier*
18 à 54.4 kg
(40 à 120 lbs)
112 à 145 cm
(44 à 57 po)
*Voir la couverture intérieure pour les exigences complètes.
AVERTISSEMENT :
Afin réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, lire ce mode d'emploi avant d'installer et
d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2016 Evenflo Company, Inc.
MC
/Transitions
MC
3-in-1/
25701025F
MC
3/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo SafeMax 3-in-1

  • Page 1 SafeMax 3-in-1/ Evolve /Transitions Dispositif de retenue pour enfant Mode d’emploi Garder pour utilisation ultérieure. Conditions requises pour l’enfant Harnais à 5 points* 10 à 29.4 kg (22 à 65 lbs) 71 à 127 cm (28 à 50 po) Siège d’appoint avec dossier* 18 à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre type de blessures. Informations importantes Afin de réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, Légende des symboles ............2 lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant Avertissements ..............
  • Page 3: Légende Des Symboles

    AVERTISSEMENT Légende des symboles Symbole de sac gonflable – Attire l’attention sur les informa- Avertissements d’ordre général tions importantes concernant la sécurité des sacs gonflables. • Si les instructions d’installation ne sont pas suivies, l’enfant Symbole du DUA – Attire l’attention sur les informations risque de se heurter contre l’intérieur du véhicule lors d’un arrêt importantes concernant la sécurité...
  • Page 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissements concernant l’emplacement - Suite Avertissements concernant les ceintures de sécurité - Suite • Utiliser UNIQUEMENT ce dispositif de retenue pour enfant sur • Retirer la pince de sécurité de la ceinture de sécurité du véhicule des sièges de véhicule dont les dossiers se bloquent. lorsqu’elle n’est pas utilisée avec un dispositif de retenue pour •...
  • Page 5: Avertissements Concernant La Courroie D'ancrage

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Concernant uniquement l’utilisation du harnais à • NE PAS attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou 5 points - Suite décrits dans ce mode d’emploi au dispositif de retenue pour Avertissements concernant le DUA - Suite enfant.
  • Page 6: Informations De Rappel Pour Les Consommateurs Des É.-U

    Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U. Manufactured in Fabriqué en year-month-day) (anné-mois-jour) • Les dispositifs de retenue pour enfant peuvent être rappelés Name / Nom Model / Modéle pour des raisons de sécurité. Il est impératif d’enregistrer Made in / Fabriqué en Expires on/Expire le ce dispositif de retenue pour pouvoir être notifié...
  • Page 7: Glossaire Visuel

    SERIOUS INJURY can occur. The back seat is the safest place for children 12 and under. Glossaire visuel Glossaire visuel Les composants du véhicule peuvent être très différents des illustrations. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour l’identification des Siège avant composants du véhicule.
  • Page 8: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue

    Caractéristiques du dispositif de retenue Caractéristiques du siège d’enfant Avant Description Bouton de désenclenchement du blocage de l’appui-tête Appui-tête Guide de ceinture baudrier Couvre-harnais Pince de poitrine Sangles du harnais Revêtement du siège Porte-gobelet* Base Rangement de la languette de boucle* (derrière le coussin de corps) Coussin de corps* Guide inférieur de la ceinture...
  • Page 9: Important

    Utilisation du harnais à Liste de contrôle de l’installation 5 points intégré 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Conditions requises pour l’enfant Le support d’inclinaison DOIT être utilisé pour les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) (p. 52). Poids : 10 à...
  • Page 10: Installation Du Dispositif De Retenue Avec Les Ancrages Inférieurs

    Installation du dispositif de retenue Quel est le type de l’ancrage inférieur qui se avec les ancrages inférieurs trouve sur le dispositif de retenue pour enfant ? Afin d’installer correctement le dispositif de retenue pour Le système DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule.
  • Page 11 Installation avec les crochets d’ancrage Installation avec les crochets d’ancrage inférieurs inférieurs 4. Attacher le dispositif Acheminement supérieur de retenue pour de la ceinture de sécurité Courroie enfant. d’ancrage En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en tirant sur la sangle de l’ancrage...
  • Page 12: Installation Avec Les Connecteurs Quick Connectors

    Installation avec les connecteurs Installation avec les Quick Connectors Quick Connectors Côté proche Côté éloigné IMPORTANT: Acheminement supérieur Acheminement supérieur • Certains fabricants de véhicules ont des limites de poids ac- de la ceinture de sécurité de la ceinture de sécurité ceptables inférieures pour les barres d’ancrage DUA.
  • Page 13: Installation Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation avec les Quick Connectors Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule IMPORTANT: • Si l’enfant pèse plus de 20,4 kg (45 lb), installer ce dispositif de retenue pour enfant avec la ceinture de sécurité du véhicule (NON avec les ancrages inférieurs). •...
  • Page 14 Installation avec la ceinture de sécurité du Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule véhicule 7. S’assurer que le 4. Attacher la ceinture de dispositif de retenue sécurité. pour enfant est bien Acheminement supérieur attaché. de la ceinture de sécurité Prendre en main le dispositif de retenue pour enfant à...
  • Page 15: Attacher L'enfant

    Attacher l’enfant Attacher l’enfant 4. Attacher et 1. Desserrer les ajuster la pince de sangles du harnais. poitrine. Activer le levier de Enclencher les deux désenclenchement moitiés de la pince de du harnais situé sur le poitrine, comme illustré, devant du siège tout et la faire glisser à...
  • Page 16: Retirer L'enfant

    Retirer l’enfant Retirer la courroie d’ancrage 1. Desserrer les 1. Desserrer le réglage. sangles du harnais. La courroie d’ancrage fournie avec le dispositif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants Activer le levier de (A ou B). désenclenchement du harnais situé...
  • Page 17: Retirer Les Ancrages Inférieurs

    Retirer les ancrages inférieurs Retirer les ancrages inférieurs 1. Desserrer le réglage. 3. Attacher les crochets de l’ancrage inférieur aux pinces de rangement. CONSEIL ! CONSEIL ! En se servant de tout son poids, pousser le dispositif de retenue Lorsque les ancrages pour enfant sur le siège inférieurs ne sont pas du véhicule tout en...
  • Page 18: Positionner Les Sangles Du Harnais

    Positionner les sangles du harnais Positionner les sangles du harnais 4. Attacher les sangles 1. Desserrer les du harnais à la sangles du harnais. plaque d’attache. Activer le levier de Attacher la boucle située désenclenchement à l’extrémité de chaque du harnais situé sur le sangle du harnais à...
  • Page 19: Quand Asseoir L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand asseoir l’enfant Comment peut-on savoir si un enfant est prêt à passer à un siège d’appoint ? dans un siège d’appoint Il faut considérer l’usage d’un siège d’appoint si les conditions suivantes existent : • La maturité de l’enfant lui permet d’être assis sur le siège Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent le d’appoint sans vouloir mettre les ceintures sous son bras positionnement correct de la ceinture sous-abdominale et...
  • Page 20: Utilisation Du Siège D'appoint Avec Le Dossier

    Utilisation du siège Liste de contrôle pour l’installation d’un siège d’appoint d’appoint avec le dossier 1. Convertir le dispositif de retenue pour Conditions requises pour l’enfant enfant en siège d’appoint. Poids : 18 à 54.4 kg (40 à 120 lb) Se référer à...
  • Page 21: Convertir En Siège D'appoint

    Convertir en siège d’appoint Convertir en siège d’appoint 4. Faire passer les 1. Desserrer le sangles du harnais harnais. par les fentes de Activer le levier de réglage et les attacher désenclenchement ensuite à la plaque du harnais et tirer les d’attache située sangles du harnais vers derrière le dossier du...
  • Page 22 Convertir en siège d’appoint Convertir en siège d’appoint 6. Retirer la sangle d’entrejambe. RECLINE Repérer l’ancrage de la sangle d’entrejambe situé sur le fond. Faire tourner l’ancrage sur le côté et le faire passer par la coque du siège pour le retirer, comme illustré.
  • Page 23: Utilisation Du Siège D'appoint Sans Le Dossier

    Utilisation du siège Liste de contrôle de l’installation d’appoint sans le dossier Retirer le dossier du siège d’appoint. Se référer à la rubrique « Retirer le dossier » (p.44). Conditions requises pour l’enfant Mettre le siège d’appoint sur le siège du véhicule. Poids : 18 à...
  • Page 24: Retirer Le Dossier

    Retirer le dossier Utilisation de la pince de la ceinture baudrier 1. Mettre le siège d’appoint sur son dossier. 1. Attacher la pince de la ceinture baudrier comme illustré. Retirer la sangle d’entrejambe afin de faciliter le retrait du dossier (p. 49). 2.
  • Page 25: Informations Générales

    Utilisation de la pince de la ceinture baudrier Informations générales 3. Mettre le siège d’appoint sur le siège du Rattacher le dossier véhicule. Mettre le siège d’appoint sur le siège du véhicule 1. Retirer le revêtement du siège du dossier et attacher la pince de la ceinture baudrier à...
  • Page 26 Rattacher le dossier Rattacher le dossier 6. Attacher les sangles 9. Retirer la pince de la ceinture baudrier. du harnais à la plaque d’attache. Attacher la boucle située à l’extrémité de chaque sangle du harnais à la plaque d’attache. IMPORTANT: S’assurer que les deux sangles du harnais sont installées complètement sur la plaque...
  • Page 27 Rattacher le dossier Rattacher le dossier 11. Insérer les languettes de boucle dans la 14. Pousser la base sur le dossier. boucle de la sangle d’entrejambe. Pousser la base sur le dossier jusqu’à Insérer les languettes de boucle dans la boucle de la enclenchement.
  • Page 28: Régler L'appui-Tête

    Régler l’appui-tête Rangement de la languette de la boucle Bouton de désenclenchement Appuyer sur le bouton de Pour sortir facilement l’enfant, détacher la boucle du verrouillage désenclenchement du d’entrejambe et insérer les languettes de boucle dans les verrouillage, comme illustré, logements de languettes de boucle situés de chaque tout en faisant glisser...
  • Page 29: Installer Les Accessoires

    Installer les accessoires Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. DUA, la boucle ou toute partie de ce dispositif de retenue AVERTISSEMENT pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent sur le dos de la boucle du dispositif de retenue.
  • Page 30: Attacher Le Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Attacher le dispositif de retenue pour Installer le dispositif de retenue pour enfant dans un avion enfant dans un avion IMPORTANT: Avant d’installer le dispositif de retenue pour L’administration fédérale de l’aviation (FAA) enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement recommande de maintenir un enfant dans un dispositif en position verticale.
  • Page 31: Installer Le Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion - Suite

    Installer le dispositif de retenue pour Pièces de rechange enfant dans un avion - Suite Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. Des pièces de rechange peuvent être commandées en ligne sur le site www.evenflo.com ou en contactant le ParentLink au 1-800-233-5921.
  • Page 32: Garantie Limitée

    À L’EXCEPTION DE CE QUI EST INTERDIT PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST EXCLUE. EVENFLO NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU DOMMAGES- INTÉRÊTS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT POUR...
  • Page 33 • www.evenflo.com • É.-U. : 1-800-233-5921 8h à 17h, HNE • Canada : 1-937-773-3971...

Ce manuel est également adapté pour:

EvolveTransitions

Table des Matières