Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SureRide
Dispositif de retenue pour enfant
Manuel du propriétaire
Garder pour utilisation ultérieure.
Face vers l'arrière*
2,3 à 18 kg
(5 à 40 lb)
48 à 102 cm
(19 à 40 po)
Face vers l'avant*
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lb)
71 à 137 cm
(28 à 54 po)
Au moins 2 ans
* Voir page 2 pour les exigences complètes.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire le risque de blessures graves,
voire mortelles, lire ce manuel du propriétaire avant
d'installer et d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2022 Evenflo Company, Inc.
/Titan
MC
65
MD
25701704F 1/22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Evenflo SureRide/Titan 65

  • Page 1 * Voir page 2 pour les exigences complètes. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lire ce manuel du propriétaire avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant. © 2022 Evenflo Company, Inc. 25701704F 1/22...
  • Page 2 Selon la National Highway Traffic Safety Administration des États- Unis (NHTSA), les sièges d’auto et les sièges d’appoint fournissent une protection pour les nourrissons et les enfants en cas de collision, bien que les collisions automobiles soient une cause importante des décès d'enfants. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce manuel du propriétaire ainsi que celui du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce siège d’auto.
  • Page 3 Table des matières Information importante Conditions requises pour l’enfant ............ 2 Utilisation avec un nourrisson prématuré ........3 Avertissements ................4 Avertissements concernant le DUA ..........11 Mesures de sécurité ..............14 Informations de rappel pour les clients des É.-U......14 Avis public pour les clients canadiens ..........
  • Page 4 DOIVENT répondre aux conditions de poids et de taille comme suit. En outre, Evenflo recommande de consulter le médecin traitant de l'enfant avant de le changer d'un dispositif de retenue pour enfant face vers l'arrière à un dispositif face vers l'avant.
  • Page 5 à la naissance font face à des risques additionnels de difficultés respiratoires et de problèmes cardiaques lorsqu’ils sont placés dans un dispositif de retenue pour enfant. Evenflo requiert que l’évaluation recommandée par l’AAP soit effectuée pour tous les nourrissons nés avant 37 semaines de gestation et tous les...
  • Page 6 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les sacs gonflables • NE PAS utiliser ce dispositif de retenue pour enfant sur le siège avant d'un véhicule équipé d'un sac gonflable, à moins de l'avoir désactivé. Les sacs gonflables peuvent occasionner des blessures graves, voire mortelles, aux enfants âgés de moins de 12 ans.
  • Page 7 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements d’ordre général Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant • Si les conditions requises pour l'enfant ne sont pas appliquées pour l'orientation face vers l'arrière et face vers l'avant, l'utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant peut être source de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 8 être bien serré lors de son installation. Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé correctement, NE PAS l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo pour toute aide complémentaire. • UNIQUEMENT utiliser ce dispositif de retenue pour enfant sur des sièges de véhicule orientés face vers l’avant.
  • Page 9 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant UNIQUEMENT l'orientation face vers l’arrière • Lors de l’utilisation de ce dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière, NE PAS desserrer la ceinture de sécurité du véhicule pour obtenir plus d’espace pour les jambes, car ceci empêchera le dispositif de retenue pour enfant de protéger l’enfant.
  • Page 10 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant • TOUJOURS lire le manuel du propriétaire Enrouleur du véhicule pour déterminer quels enrouleurs et ceintures de sécurité sont utilisés dans le véhicule.
  • Page 11 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) • NE PAS utiliser avec des ceintures sous-abdominales et baudrier à deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l'enfant lors d'une collision.
  • Page 12 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité (suite) Si vous possédez n'importe quels types de systèmes de ceinture de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule. Se reporter au manuel du propriétaire du véhicule pour les instructions particulières concernant l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 13 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant le DUA Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant Qu'est-ce que le DUA? Points d'ancrage supérieurs du véhicule DUA est l'acronyme de (Dispositif Universel d'Ancrage pour enfants) qui fait référence à...
  • Page 14 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant le DUA (suite) Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant • Ne pas utiliser les ancrages inférieurs du système d'ancrage du dispositif de retenue pour enfant (système DUA) pour attacher ce dispositif de retenue pour enfant si celui-ci pèse plus de 24,9 kg (55 lb).
  • Page 15 NE PAS attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou décrits dans ces instructions pour le dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant risquent de blesser l’enfant.
  • Page 16 être notifié en cas de rappel. Envoyer le nom du propriétaire, son adresse, son adresse courriel, si disponibles, ainsi que le numéro de modèle du dispositif de retenue et la date de fabrication à : Evenflo Company, Inc. 1801 Commerce Dr. Piqua, OH 45356, É.-U.
  • Page 17 être notifié en cas de rappel. Envoyer le nom du propriétaire, son adresse ainsi que le numéro de modèle du dispositif de retenue et sa date de fabrication à : Evenflo Company, Inc. 1801 Commerce Dr. Piqua, OH 45356, É.-U.
  • Page 18 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Vue de face Vue de dos Deux positions de harnais supérieures pour orientation face vers l’avant UNIQUEMENT Pour les clients des É.-U. : Ce jeu de fentes du harnais peut être utilisé face vers l’avant ou face vers l’arrière.
  • Page 19 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Description Coussin pour la tête Couvres-harnais* Sangles du harnais Revêtement du siège Coussin pour le corps Pince de poitrine Boucle Sangle d’entrejambe Couvre-boucle* Bouton de déblocage du harnais Sangle de réglage du harnais Courroie d’ancrage et crochet Zone de rangement du mode d’emploi Ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur...
  • Page 20 Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière Conditions requises pour l’enfant : • Poids : 2,3 à 18 kg (5 à 40 lb) • Taille : 48 à 102 cm (19 à 40 po) et le haut de la tête de l’enfant doit être au moins à...
  • Page 21 Liste de contrôle pour installation face vers l’arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le support d’inclinaison est basculé en position d’inclinaison (page 40). • L’installer avec l'ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur (page 20) ou la ceinture de sécurité...
  • Page 22 Installation face vers l’arrière avec les connecteurs de l’ancrage inférieur Le système du DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des ceintures de sécurité du véhicule et peut être utilisé dans les véhicules équipés d'ancrages de DUA. NE PAS installer ce dispositif de retenue pour enfant avec le DUA et les ceintures de sécurité...
  • Page 23 Installation face vers l’arrière avec les connecteurs de l’ancrage inférieur AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. S’assurer que les deux sangles du harnais sont installées complètement sur la plaque d’attache, comme illustré. Le harnais peut se desserrer et entraîner des blessures graves, voire mortelles, à...
  • Page 24 Installation face vers l’arrière avec les connecteurs de l’ancrage inférieur AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser les fentes de harnais supérieures en orientation face vers l’arrière. Le harnais peut ne pas maintenir correctement l’enfant lors d’une collision.
  • Page 25 Installation face vers l’arrière avec les connecteurs de l’ancrage inférieur AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser ce dispositif de retenue pour enfant s’il bouge de plus de 25 mm (1 po) d’un côté vers l’autre ou de l’avant vers l’arrière au passage de la ceinture de sécurité...
  • Page 26 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE JAMAIS orienter un dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant avec un enfant pesant moins de 10 kg (22 lb). L’impact d'une collision risque de causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 27 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser les fentes de harnais supérieures en orientation face vers l’arrière. Le harnais peut ne pas maintenir correctement l’enfant lors d’une collision.
  • Page 28 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité Installer la pince de sécurité (non comprise), si nécessaire. Si le véhicule est un modèle Pince de sécurité construit avant celui de installée correcte- l'année 1996, et est équipé ment d’une combinaison ceinture sous- abdominale et baudrier équipée d’un enrouleur à...
  • Page 29 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision.
  • Page 30 Utilisation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant Conditions requises pour l’enfant : • Poids : 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) • Taille : 71 à 137 cm (28 à 54 po) et le haut des oreilles de l’enfant se trouve au niveau ou en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant...
  • Page 31 Liste de contrôle pour installation face vers l’avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le support d’inclinaison est basculé en position droite (page 40). • L’installer avec l’ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur (page 30) ou la ceinture de sécurité...
  • Page 32 Installation face vers l’avant avec les connecteurs de l’ancrage inférieur Le système du DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des ceintures de sécurité du véhicule et peut être utilisé dans les véhicules équipés d'ancrages de DUA. NE PAS installer ce dispositif de retenue pour enfant avec le DUA et les ceintures de sécurité...
  • Page 33 Installation face vers l’avant avec les connecteurs de l’ancrage inférieur AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser les fentes de harnais les plus basses en orientation face vers l’avant. Le harnais peut ne pas maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision.
  • Page 34 Se familiariser avec l’ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur L’ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur fourni avec le dispo- sitif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants. SecureRight Quick Connector Réglage Sangle Pince Crochet Sangle Réglage Se référer au manuel du propriétaire du véhicule pour repérer les barres d’ancrage inférieur du siège du véhicule.
  • Page 35 Pour toute question concernant les points d'ancrage qui n’est pas abordée dans le manuel du propriétaire du véhicule ou qui n’a pas été adressée de manière satisfaisante par le concessionnaire ou le fabricant automobile, appeler le ParentLink d'Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada) ou 800-706-1200 (Mexique).
  • Page 36 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser les fentes de harnais les plus basses en orientation face vers l’avant. Le harnais peut ne pas maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision. S’assurer que les sangles du harnais se trouvent dans l’une des trois fentes de harnais supérieures...
  • Page 37 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité Ceinture sous-abdominale Ceinture sous-abdominale uniquement et baudrier Attacher la ceinture de sécurité du véhicule, comme illustré, en fonction du type de ceinture de sécurité. Remarque : Installer la pince de sécurité sur les combinaisons de ceinture sous-abdominale et baudrier, si nécessaire.
  • Page 38 Installation face vers l’arrière avec la ceinture de sécurité AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l’enfant lors d’une collision.
  • Page 39 Pour toute question concernant les points d'ancrages qui n’est pas abordée dans le manuel du propriétaire du véhicule ou qui n’a pas été adressée de manière satisfaisante par le concessionnaire ou le fabricant automobile, appeler le ParentLink d'Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada) ou 800-706-1200 (Mexique).
  • Page 40 Informations générales Positionnement de la sangle du harnais Les sangles du harnais d’épaules de ce dispositif de retenue pour enfant se règlent en six positions. Face vers l'arrière : Pour les clients des É.-U. : Les sangles du harnais d’épaules DOIVENT commencer au niveau des épaules ou plus bas que celles- ci en utilisant les fentes de harnais les plus proches des épaules de...
  • Page 41 Pour changer la position de la sangle de harnais, desserrer le harnais d'épaules, comme illustré en page 45, étape 2. Faire glisser la sangle du harnais hors de la plaque d'attache Tirer la sangle du harnais vers le devant du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 42 Remarque : Ne jamais faire passer les sangles du harnais au-dessus du support d’inclinaison. Réglage du support d’inclinaison Soulever le dispositif de retenue pour enfant et faire basculer le support d’inclinaison , situé en dessous du siège du dispositif de retenue pour enfant, en position droite ou inclinée.
  • Page 43 UNIQUEMENT POUR LES CLIENTS CANADIENS : Lorsque le support d'inclinaison est en position d'inclinaison, enrouler la sangle Velcro autour du support d'inclinaison insérer l'extrémité de la sangle dans l'anneau en D , comme illustré. Tirer jusqu’à ce qu’elle soit serrée et s’attache au Velcro, comme illustré.
  • Page 44 Inclinaison en orientation face vers l’arrière Le dispositif de retenue pour enfant DOIT être en position d’INCLINAISON pour l’utilisation face vers l’arrière. L'enfant DOIT peser 2,3 à 18 kg (5 à 40 lb). Si la flèche de niveau n’est pas parallèle au plancher du véhicule, utiliser une serviette ou une petite couverture...
  • Page 45 Sécurisation de l’enfant dans le dispositif de retenue Installer le bébé dans le dispositif de retenue pour enfant. Le postérieur et le dos du bébé doivent être à plat contre le dispositif de retenue. S’il y a un espace, le bébé ne sera pas confortable. Faire passer chaque sangle du Attacher la pince de harnais par-dessus les épaules de...
  • Page 46 Réglage de la sangle d’entrejambe Ce dispositif de retenue pour enfant a deux positions pour la sangle d'entrejambe Pour modifier la position de la sangle d’entrejambe, il faut d’abord mettre le dispositif de retenue pour enfant à l’envers. Faire tourner l’ancrage de la sangle d’entrejambe du harnais sur le côté...
  • Page 47 Réglage de la sangle du harnais Pour serrer les sangles de harnais, tirer sur la longue sangle de réglage de harnais située sur le devant du siège. Pour desserrer les sangles de harnais, appuyer sur le levier de déblocage de harnais situé...
  • Page 48 Retrait de l’enfant du dispositif de retenue pour enfant Appuyer sur le bouton de déblocage et séparer la pince de poitrine. Appuyer sur le bouton rouge de déblocage et enlever les languettes de boucle Retrait de la courroie d’ancrage La courroie d’ancrage fournie avec le dispositif de retenue pour enfant est l’un des deux types suivants.
  • Page 49 AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • Pour éviter le risque d'étranglement, il FAUT enrouler ou replier fermement tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec la courroie ou l’élastique. • Attacher le crochet d’ancrage à la pince de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 50 Retrait des connecteurs de l’ancrage inférieur onseil onseil onseil Se servir de tout son poids, pousser le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en desserrant le réglage. Appuyer sur le bouton de déblocage Incliner le réglage et faire du réglage pour desserrer.
  • Page 51 Retrait des connecteurs de l’ancrage inférieur Lorsque l'ensemble du connecteur de l'ancrage inférieur n’est pas utilisé, il FAUT attacher les crochets au dossier du dispositif de retenue pour enfant. Une sangle de l'ensemble du connecteur de l'ancrage inférieur desserrée avec son crochet peut blesser l’enfant.
  • Page 52 Installation des accessoires en option Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. AVERTISSEMENT! Des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES peuvent se produire. • Utiliser le porte-gobelet avec le dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant UNIQUEMENT. NE PAS •...
  • Page 53 Remarque : Le soutien de tête pour nourrisson et le coussin de corps optionnels sont pour l'utilisation en orientation face vers l'arrière uniquement. Lorsqu’il est placé dans le dispositif de retenue, tel qu'illustré, le coussin de corps optionnel aide à soutenir l’enfant.
  • Page 54 Attacher le dispositif de retenue pour enfant à bord d'un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié à son poids et à sa taille, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presque aucun avertissement.
  • Page 55 Installation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière dans un avion Retirer le revêtement du siège de l’avant du dispositif de retenue pour enfant. Faire passer la ceinture de sécurité de l’avion par l’ouverture du passage de la ceinture pour l'orientation face vers l’arrière située sur l’un des côtés et continuer à...
  • Page 56 Installation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’arrière dans un avion La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible. Faire passer l’excédent de sangle de la ceinture de sécurité l’ouverture du passage de la ceinture pour orientation face vers l’arrière comme illustré...
  • Page 57 Installation du dispositif de retenue pour enfant en orientation face vers l’avant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement en position droite. Ceinture de sécurité de l’avion Régler le dispositif de retenue pour enfant dans sa position droite (p.
  • Page 58 Pour assurer le confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de l’enfant en plaçant un petit oreiller ou une petite couverture ou une veste repliée par-dessus la boucle de la ceinture.
  • Page 59 Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs DUA, la boucle ou toute partie de ce dispositif de retenue pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent derrière la boucle du dispositif de retenue.
  • Page 60 Mise au rebut appropriée du dispositif de retenue pour enfant À la fin de la vie utile de ce dispositif de retenue pour enfant, Evenflo recommande sa mise au rebut de manière appropriée. La plupart des éléments de ce dispositif de retenue pour enfant sont recyclables.
  • Page 61 Produit. La seule responsabilité d'Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie.
  • Page 62 Remarques...
  • Page 63 Remarques...
  • Page 64 É.-U. : 1-800-233-5921 8 h à 17 h, HE Canada : 1-937-773-3971 Mexique : 800-706-1200...