Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Secure Kid
Système de retenue
pour enfant
Mode d'emploi
Conserver pour référence ultérieure
Acheminement de ceinture
RightFit exclusif
L'enfant doit satisfaire aux
conditions suivantes :
Utilisation de Harnais
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lbs)
71 à 127 cm
(28 à 50 po)
Utilisation de Booster
18 à 49,8 kg
(40 à 110 lbs)
110 à 145 cm
(43,3 à 57 po)
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessures graves
ou la mort, lire ce manuel du propriétaire avant
d'installer et d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2014 Evenflo Company, Inc.
MC
25700307F
11/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo Secure Kid

  • Page 1 110 à 145 cm (43,3 à 57 po) AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures graves ou la mort, lire ce manuel du propriétaire avant d'installer et d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant. © 2014 Evenflo Company, Inc. 25700307F 11/14...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Plus d’enfants passagers d’un véhicule sont tués chaque année dans des collisions automobiles que par tout autre Informations importantes type de collisions. Pour réduire le risque de BLESSURES Avertissements ............2 GRAVES voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le man- Mesures de sécurité...
  • Page 3: Légende Des Symboles

    être bien serré lors de son installation. Si le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être installé correctement, NE PAS l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo.
  • Page 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissements concernant l’emplacement – Suite • NE PAS utiliser ce dispositif de retenue dans un véhicule équipé de ceintures de sécurité sous- • Utiliser UNIQUEMENT ce dispositif de retenue pour abdominales qui ne se bloquent qu’en cas d’arrêt enfant sur des sièges de véhicule orientés face à...
  • Page 5 DUA doivent être rangés soigneusement logués par Evenflo, au dispositif de retenue pour enfant. dans le dispositif de retenue pour enfant. Garder hors de Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de la portée des enfants.
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    être projeté sur les autres passagers et retenue et sa date de fabrication à : les blesser. Evenflo Company, Inc., 1801 Commerce Dr., Piqua, OH • NE JAMAIS essayer de répondre aux besoins d’un enfant 45356, É.-U.
  • Page 7: Utilisation Dans Un Véhicule Automobile / À Bord D'un Avion

    Entretien et nettoyage Utilisation dans un véhicule automobile / à bord d’un avion • NE PAS lubrifier ou immerger les connecteurs DUA, la boucle ou toute autre pièce de ce dispositif de retenue Lorsqu’il est utilisé avec le système de harnais pour enfant.
  • Page 8: Glossaire Visuel

    Glossaire visuel Glossaire visuel Les composants de votre véhicule peuvent être très différents de Combinaisons de l’illustration. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour ceintures abdominales l’identification des composants de ce dernier. et ceintures-baudriers du siège avant Appuis-tête Accoudoir rabattable arrière Appuis-tête Consulter le manuel du...
  • Page 9: Utilisation Avec Le Harnais 5-Points Intégré

    • *Pinces Quick Connector (p. 24) IMPORTANT • Ceinture de sécurité du véhicule (p. 27) Evenflo recommande vivement d’utiliser la courroie Si l’enfant pèse PLUS de 22,6 kg (50 lb), le d’ancrage supérieure lors de l’utilisation de ce siège avec dispositif de retenue pour enfant s’installe en toute...
  • Page 10: Installation Avec L'ensemble Du Connecteur D'ancrage Inférieur

    Installation avec l’ensemble du Quel est le type de connecteur DUA qui connecteur d’ancrage inférieur se trouve SUR le dispositif de retenue pour enfant? Le système DUA sert à attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. Il doit être utilisé à la place des Afin d’installer correctement le dispositif de retenue pour ceintures de sécurité...
  • Page 11 Installation avec les connecteurs DUA à Installation avec les connecteurs DUA à mousqueton mousqueton Acheminement supérieur 4. Attacher le dispositif de la ceinture de sécurité de retenue pour enfant. En se servant de Courroie d’ancrage tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège du véhicule tout en tirant sur la sangle DUA...
  • Page 12: Installation Avec Les Connecteurs Surelatch

    Installation avec les connecteurs SureLatch Installation avec les connecteurs SureLatch IMPORTANT : Côté proche Côté éloigné • Certains fabricants de véhicules ont des limites de Acheminement Acheminement poids acceptables inférieures pour les barres d’ancrage supérieur de la supérieur de la inférieur du véhicule.
  • Page 13 Installation avec les connecteurs SureLatch Installation avec les connecteurs SureLatch 4. Attacher le dispositif de retenue pour enfant. Acheminement supérieur de En appuyant de tout la ceinture de sécurité son poids, pousser 5. Attacher et serrer la fermement le dispositif courroie d’ancrage.
  • Page 14: Installation Avec Les Quick Connectors

    Installation avec les Quick Connectors Installation avec les Quick Connectors IMPORTANT : Côté proche Côté éloigné • Certains fabricants de véhicules ont des limites de Acheminement Acheminement poids acceptables inférieures pour les barres d’ancrage supérieur de la supérieur de la inférieur du véhicule.
  • Page 15: Installation Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation avec les Quick Connectors Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule IMPORTANT : • Avant d’installer ce dispositif de retenue pour enfant avec la ceinture de sécurité du véhicule, il FAUT s’assurer que les connecteurs SureLatch ou les pinces Quick Connector sont attachées aux anneaux en D situés sur le revêtement du siège.
  • Page 16 Installation avec la ceinture de sécurité Installation avec la ceinture de sécurité du véhicule du véhicule 7. S’assurer que le 5. Retirer tout mou de la dispositif de retenue ceinture de sécurité. pour enfant est En se servant de tout son bien serré.
  • Page 17: Attacher L'enfant

    Attacher l’enfant Attacher l’enfant 1. Desserrer le harnais. 4. Attacher et régler la pince de Appuyer sur le bouton poitrine. de désenclenchement du Enclencher les deux harnais situé sur le devant moitiés de la pince de du siège tout en tirant les poitrine, comme illustré, sangles du harnais.
  • Page 18: Retirer L'enfant

    Retirer l’enfant Positionnement de la sangle du harnais 1. Desserrer les sangles 1. Desserrer les sangles du harnais. du harnais. Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton de désenclenchement du de désenclenchement du harnais situé sur le devant harnais situé sur le devant du siège tout en tirant sur du siège tout en tirant les la sangle de harnais...
  • Page 19: Positionnement De La Sangle D'entrejambe

    Positionnement de la sangle du harnais Positionnement de la sangle d’entrejambe Au fur et à mesure que l’enfant grandit, il faudra changer la position de la sangle d’entrejambe afin de la placer dans la fente la plus proche de l’enfant. La sangle d’entrejambe doit TOUJOURS se trouver le plus près possible du postérieur de l’enfant mais...
  • Page 20: Quand Mettre L'enfant Dans Un Siège D'appoint

    Quand mettre l’enfant Comment peut-on savoir si un enfant est prêt à passer à un siège d’appoint? dans un siège d’appoint Il faut considérer l’usage d’un siège d’appoint si les conditions suivantes existent : • La maturité de l’enfant est au point où il peut être assis Les sièges d’appoint surélèvent l’enfant et permettent de sur le siège d’appoint sans vouloir mettre les ceintures en positionner correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 21: Utilisation Comme Siège D'appoint

    Utilisation comme siège Liste de contrôle pour l’installation d’un siège d’appoint d’appoint 1. Convertir le dispositif de retenue pour en- fant en siège d’appoint. Se référer à la rubrique L’enfant doit satisfaire aux conditions suivantes «Changement en siège d’appoint» à la page 40. Poids : 18 à...
  • Page 22: Changement En Siège D'appoint

    Changement en siège d’appoint Changement en siège d’appoint 4. Faire passer les Desserrer le harnais sangles du harnais Appuyer sur le bouton par les fentes de de désenclenchement du réglage et les harnais et tirer les sangles attacher ensuite vers l’extérieur, comme à...
  • Page 23 Changement en siège d’appoint Changement en siège d’appoint Retirer la sangle d’entrejambe Repérer l’ancrage de la sangle d’entrejambe situé sur le bas. Faire tourner l’ancrage sur le côté et le faire passer par la coque du siège pour retirer la sangle, comme illustré.
  • Page 24: Informations Générales

    Utilisation des connecteurs SureLatch Informations générales Pour détacher un con- Mettre le siège d’appoint à niveau necteur SureLatch d’une barre d’ancrage DUA ou de Modèles canadiens uniquement son anneau en D de range- ment, appuyer sur le bouton de désenclenchement rouge. Ligne de niveau Bouton de désenclenchement...
  • Page 25: Utilisation Du Réglage Trutether

    Utilisation du réglage TruTether Retirer le revêtement de siège Non disponible sur tous les modèles. Les courroies d’ancrage équipées du réglage TruTether se fix- ent aux barres d’ancrage du véhicule exactement comme les courroies d’ancrage équipées du réglage d’ancrage standard. Les réglages TruTether, par contre, sont équipés d’un indica- teur de serrage qui affiche, en un coup d’œil, si la courroie d’ancrage est serrée correctement.
  • Page 26: Attacher Le Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Attacher le dispositif de retenue pour Installation du dispositif de retenue pour enfant dans un avion enfant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue L’administration fédérale de l’aviation (FAA) pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est recommande de maintenir un enfant dans un dispositif complètement en position verticale.
  • Page 27: Pièces De Rechange

    Des pièces de rechange peuvent être commandées en ligne sur le site www.evenflo.com ou en contactant Evenflo. Avant de contacter Evenflo, se munir du numéro de modèle et la date de fabrication (situés du dos du dispositif de retenue pour enfant).
  • Page 28: Bonne Mise Au Rebut De Ce Dispositif De Retenue Pour Enfant

    2. Retirer toutes les vis et démonter le dispositif de retenue. à sa discrétion, tout Produit jugé défectueux par Evenflo et 3. Recycler toutes les pièces en plastique et en mousse et déterminé...
  • Page 29 Ranger ce mode d’emploi dans les fentes situées de chaque côté du dispositif de retenue pour enfant. www.evenflo.com É.-U. : 1-800-233-5921 8h à 17h, HNE Canada : 1-937-773-3971...
  • Page 30 APPROVAL SHEET Responsibility Signature Design Engineer Whitt, Brian I approve this document. 27 Jan 2015 04:15:49 PM GMT/UTC -05:00 Engineering Manager Arway, David I approve this document. 27 Jan 2015 08:40:37 AM GMT/UTC -05:00 Director Engineering Assoc. Product Manager Product Manager Product Integrity Engineer Bacon, John I approve this document.
  • Page 31 Piqua Lab Manager Legal Neff, Amy I approve this document. 27 Jan 2015 09:29:09 AM GMT/UTC -05:00 Product Claims Groff, Carol I approve this document. 27 Jan 2015 12:59:03 PM GMT/UTC -05:00 ParentLink Redinbo, Laura I approve this document. 27 Jan 2015 08:33:12 AM GMT/UTC -05:00 TM Review Safety Advocate Haverstick, Sarah...

Table des Matières