Evenflo SureRide Titan 65 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SureRide Titan 65:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SureRide
Dispositif de retenue
pour enfant
Mode d'emploi
Garder pour utilisation ultérieure.
Face vers l'arriére*
2,3 à 18 kg
(5 à 40 lb)
48 à 102 cm
(19 à 40 po)
Face vers l'avant*
10 à 29,4 kg
(22 à 65 lb)
71 à 137 cm
(28 à 54 po)
2 ans révolus
*Voir la page 2 pour les
exigences complètes.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, lire ce mode d'emploi avant d'installer et
d'utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
© 2017 Evenflo Company, Inc.
/Titan®65
MC
25701139F
3/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo SureRide Titan 65

  • Page 1 SureRide /Titan®65 Dispositif de retenue pour enfant Mode d’emploi Garder pour utilisation ultérieure. Face vers l’arriére* 2,3 à 18 kg (5 à 40 lb) 48 à 102 cm (19 à 40 po) Face vers l’avant* 10 à 29,4 kg (22 à 65 lb) 71 à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Plus d’enfants, passagers d’un véhicule, sont tués chaque année dans des collisions Informations importantes automobiles que par tout autre type de blessures. Pour réduire le risque de BLESSURES Conditions requises pour l’enfant ..........2 GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et Utilisation avec un nouveau-né...
  • Page 3: Conditions Requises Pour L'enfant

    Veuillez examiner toute dispositif de retenue pour enfant. Evenflo requiert que l’évaluation réglementation locale, provinciale ou de l’état relative recommandée par la AAP soit effectuée pour tous les nourrissons nés à...
  • Page 4: Avertissements

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissements concernant les sacs gonflables Avertissements d’ordre général NE PAS • utiliser ce siège d’appoint sur le siège avant d’un Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant véhicule équipé d’un sac gonflable à moins d’avoir désactivé • Risque de blessures graves, voire mortelles, si les Conditions ce sac gonflable.
  • Page 5 Evenflo pour assistance complémentaire. • L’appui-tête du siège du véhicule qui se trouve devant • Utiliser...
  • Page 6: Avertissements Concernant Le Dua

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avertissements concernant les ceintures de sécurité – Avertissements concernant le DUA – Suite Suite Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant Utilisation face vers l’arrière et face vers l’avant • NE JAMAIS attacher deux connecteurs d’ancrage inférieur à une barre d’ancrage inférieur du véhicule.
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    NE PAS • attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets la page 2. ou autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou • NE JAMAIS essayer de répondre aux besoins d’un enfant qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi au dispositif qui pleure pendant la conduite du véhicule.
  • Page 8: Avis Public Pour Les Consommateurs Canadiens

    être notifié en cas de rappel. Envoyer votre nom, votre adresse, le numéro de modèle du dispositif de retenue et la date de fabrication à Evenflo Company, Inc., 1801 Commerce Dr., Piqua, OH 45356, É.-U. ou appeler le 1-937-773-3971.
  • Page 9: Glossaire Visuel

    Glossaire visuel Glossaire visuel Ceintures de sécurité sous-abdominale et baudrier du siège avant Les composants de votre véhicule peuvent être très différents des illustrations. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour l’identification des composants du véhicule. Accoudoir rabattable Appuis-tête Appuis-tête Consulter le manuel du arrière...
  • Page 10: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue

    Caractéristiques du dispositif de retenue Caractéristiques du dispositif de retenue Avant Description Oreiller Couvre-harnais* Sangles du harnais Housse du siège Coussin de corps Pince de poitrine Boucle Sangle d’entrejambe Couvre-boucle d’entrejambe* Bouton de désenclenchement du harnais Sangle de réglage du harnais Courroie d’ancrage et crochet Arrière Zone de rangement du mode d’emploi...
  • Page 11: Liste De Contrôle Pour L'installation Face Vers L'arrière

    Utilisation du dispositif Liste de contrôle pour l’installation de retenue pour enfant en face vers l’arrière position face vers l’arrière 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le support d’inclinaison est basculé en position Conditions requises pour l’enfant : d’inclinaison (page 40).
  • Page 12: Installation En Orientation Face Vers L'arrière Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face AVERTISSEMENT vers l’arrière avec les connecteurs S’assurer que les deux sangles du harnais sont installées d’ancrage inférieur complètement sur la plaque d’attache, comme illustré. Le harnais peut se desserrer et entraîner des blessures Le « DUA » (Dispositif Universel d’Ancrage) est un système d’attache du dispositif de retenue pour enfant au siège du graves, voire mortelles, à...
  • Page 13 AVERTISSEMENT NE PAS utiliser les deux fentes de harnais supérieures en orientation face vers l’arrière. Le harnais peut ne pas maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision. S’assurer que les sangles du harnais passent par l’une des trois fentes de harnais inférieures .
  • Page 14: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Face Vers L'arrière Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation du dispositif de retenue pour AVERTISSEMENT enfant face vers l’arrière avec la ceinture NE PAS utiliser les deux fentes de harnais supérieures en de sécurité du véhicule orientation face vers l’arrière. Le harnais peut ne pas AVERTISSEMENT maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision. S’assurer que les sangles du harnais passent par l’une des NE JAMAIS...
  • Page 15 Installer la pince de sécurité (non comprise), si nécessaire. Si le véhicule est un modèle construit avant celui de l’année 1996 et est équipé Pince de sécurité d’une combinaison ceinture installée sous-abdominale et baudrier correctement. équipée d’un enrouleur à verrouillage d’urgence (ELR), 13 mm ET d’une plaque d’attache de (0,5 po)
  • Page 16: Liste De Contrôle Pour L'installation Face Vers L'avant

    Utilisation du dispositif Liste de contrôle pour l’installation de retenue pour enfant en face vers l’avant position face vers l’avant 1. Attacher le dispositif de retenue pour enfant au siège du véhicule. • Le support d’inclinaison est basculé en position droite Conditions requises pour l’enfant : (page 40).
  • Page 17: Installation En Orientation Face Vers L'avant Avec Les Connecteurs D'ancrage Inférieur

    Installation en orientation face AVERTISSEMENT vers l’avant avec les connecteurs NE PAS utiliser les trois fentes de harnais inférieures en d’ancrage inférieur orientation face vers l’avant. Le harnais peut ne pas Le « DUA » (Dispositif Universel d’Ancrage) est un système maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision.
  • Page 18 ParentLink Evenflo au ceinture de sécurité du véhicule (page 34). Pour retirer la sangle 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada).
  • Page 19: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Face Vers L'avant Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation du dispositif de retenue pour Ceinture abdominale Ceinture abdominale uniquement et baudrier enfant face vers l’avant avec la ceinture de sécurité du véhicule AVERTISSEMENT NE PAS utiliser les trois fentes de harnais inférieures en orientation face vers l’avant. Le harnais peut ne pas maintenir adéquatement l’enfant lors d’une collision.
  • Page 20 été adressée de manière satisfaisante par le concessionnaire ou serrée et il faut essayer de le réinstaller ou l’installer avec le fabricant automobile, appeler le ParentLink Evenflo au l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur (page 30). 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada).
  • Page 21: Informations Générales

    Pour changer la position Informations générales de la sangle de harnais, desserrer le harnais Positionner la sangle du harnais d’épaules, comme illustré en page 45, étape 2. Faire glisser la sangle du harnais hors de la plaque d’attache . Nous suggérons d’effectuer cette opération un côté...
  • Page 22: Réglage Du Support D'inclinaison

    POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS UNIQUEMENT : Lorsque le pied d’inclinaison est en position inclinée, enrouler la languette Velcro autour du support d’inclinaison et insérer l’extrémité de la sangle dans l’anneau en D comme illustré. Remarque : Ne jamais faire passer les sangles du harnais Tirer jusqu’à...
  • Page 23: Attacher L'enfant Dans Le Dispositif De Retenue

    Attacher l’enfant dans le dispositif de retenue Inclinaison en orientation face vers l’arrière Le dispositif de retenue pour enfant DOIT être en position d’INCLINAISON pour l’utilisation face vers l’arrière. L’enfant DOIT peser de 2,3 à 18 kg (5 à 40 lb). La flèche DOIT être nivélee...
  • Page 24: Réglage De La Sangle D'entrejambe

    Réglage de la sangle d’entrejambe Réglage de la sangle du harnais Ce dispositif de retenue pour enfant a deux positions pour le harnais de la boucle. Pour modifier la position de la sangle d’entrejambe, il faut d’abord mettre le dispositif de retenue pour enfant à l’envers.
  • Page 25: Retirer L'enfant Du Dispositif De Retenue

    Retirer l’enfant du dispositif AVERTISSEMENT de retenue • Pour éviter le risque d’étranglement, il FAUT enrouler ou replier tout excédent de courroie d’ancrage et l’attacher avec la sangle/l’élastique. • Attacher le crochet d’ancrage à la pince de rangement lorsqu’il n’est pas utilisé. Ceci empêchera qu’une courroie d’ancrage ou un crochet d’ancrage inutilisés ne heurte un passager lors d’une collision.
  • Page 26: Retirer L'ensemble Du Connecteur D'ancrage Inférieur

    Retirer l’ensemble du connecteur d’ancrage inférieur Lorsque le système DUA n’est pas utilisé, il FAUT CONSEIL ! CONSEIL ! attacher les crochets derrière le dispositif de En se servant de tout son poids, pousser retenue pour enfant. Une le dispositif de retenue courroie et un crochet pour enfant sur le siège DUA non attachés...
  • Page 27: Installation Des Accessoires En Option

    Installation des accessoires en optioin Remarque : Le support de tête pour nouveau- né et le coussin de corps, en option, servent Non disponibles sur tous les modèles. Les styles peuvent varier. uniquement pour la position face vers l’arrière. Le coussin pour le corps, en option , est utilisé...
  • Page 28: Attacher Le Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Attacher le dispositif de retenue pour Installation du dispositif de retenue pour enfant dans un avion enfant face vers l’arrière dans un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié au poids et à la taille de l’enfant, lors de vols aériens.
  • Page 29: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Face Vers L'avant Dans Un Avion

    Installation du dispositif de retenue pour Installation du dispositif de retenue pour enfant face vers l’arrière dans un avion enfant face vers l’avant dans un avion IMPORTANT : Avant d’installer le dispositif de retenue pour enfant, s’assurer que le siège de l’avion est complètement en position verticale.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    CONSEIL ! derrière le dos de l’enfant après l’avoir serrée. Pour assurer le Afin de protéger la confort de l’enfant, Evenflo recommande de protéger le dos de garniture intérieure du l’enfant en plaçant un petit oreiller, une petite couverture ou une véhicule, placer une serviette...
  • Page 31: Pièces De Rechange

    26 or 35 de décharge des déchets ménagers. retenue pour enfant. Couvre- Remarque : Dans toute la mesure du possible, Evenflo harnais utilise des matériaux recyclables dans ses opérations de fabrication, mais jamais pour les éléments touchant à la Pince de sécurité.
  • Page 32: Garantie Limitée

    Garantie limitée Evenflo garantit ce produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit.
  • Page 33 • www.evenflo.com • É.-U. : 1-800-233-5921 8h à 17h, HNE • Canada: 1-937-773-3971...
  • Page 34 APPROVAL SHEET Responsibility Signature Design Engineer Whitt, Brian I approve this document. 28 Mar 2017 08:56:05 AM GMT/UTC -04:00 Engineering Manager Director Engineering Assoc. Product Manager Product Manager Product Integrity Engineer Welch, Ian I approve this document. 28 Mar 2017 08:46:47 AM GMT/UTC -04:00 Director Product Integrity...
  • Page 35 Piqua Lab Manager Legal Neff, Amy I approve this document. 29 Mar 2017 12:42:39 PM GMT/UTC -04:00 Product Claims Groff, Carol I approve this document. 28 Mar 2017 10:24:48 AM GMT/UTC -04:00 ParentLink Redinbo, Laura I approve this document. 28 Mar 2017 10:38:00 AM GMT/UTC -04:00 TM Review Safety Advocate Haverstick, Sarah...

Table des Matières