Ecotop ARS 300 Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION RADIO/RADIO INSTALLATION
2) L'inter électronique trouve sa place au dessus du
bord de fuite de l'aile. Il est nécessaire de recouper
légèrement la baguette balsa d'angle à l'intérieur du
fuselage.
The electronic switch finds its place above the trai-
ling edge of the wing. It is necessary to slightly cut the
triangular balsa wood strip inside the fuselage.
3) L'accu d'allumage est situé juste derrière le réser-
voir, sous la clé d'aile, il est fixé de la même manière
que ses confrères « radio ». Les rallonges des servos de
gaz et starter passent du côté droit du réservoir (d'où
une plus longue que l'autre).
The ignition battery pack is located just behind the
tank under the wing joiner, it is atatched like others
radio components. The extension cords of throttle and
choke servos are routed at the right side of the tank
(hence one longer than the other).
4) Vue de la vis de fixation arrière de l'aile.
Les rallonges des servos d'aile sont connectées à un
terminal de connexion #0434071 relié au récepteur
par deux rallonges de 30cm.
View of the rear fastening screw of the wing.
The extension of the wing servos are connected to a
servo extension mount # 0434071 connected to the
receiver by two extensions of 30cm long.
5) Vue de la vis de fixation avant de l'aile.
Le kill switch est collé au double face sur le montant
à gauche du réservoir, un tip rap sécurisant sa fixa-
tion. Il est relié au récepteur à l'aide d'une rallonge de
30cm et d'une sécurité de connecteur #0434085.
View of the front fastening screw of the wing.
Kill Switch is stuck with double-sided tape to the beam
located at the left of the tank, a locking tie is wrapped
around. It is connected to the receiver with an exten-
sion of 30cm secured with an extension connector
safety lock #0434085.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

066gars300120

Table des Matières