Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR250F Manuel D'atelier Du Proprietaire page 551

Masquer les pouces Voir aussi pour WR250F:

Publicité

ÖLFILTER, WASSERPUMPE UND KURBELGEHÄUSEDECKEL RECHTS
ELEMENTO FILTRO OLIO, POMPA DELL'ACQUA E COPERCHIO CARTER DESTRO
ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE, BOMBA DE AGUA Y TAPA DEL CÁRTER DERECHA
Kickstarterhebel
1.
Montieren:
• Kickstarterhebel 1
• Beilagscheibe
• Kickstarterhebel-Schraube
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
HINWEIS:
Beim Einbau darauf achten, dass ein
Abstand a von 13 mm (0,51 in) oder
mehr zwischen Kickstarterhebel und
Rahmen besteht und dass der Kick-
starterhebel nicht den Kurbelgehäu-
sedeckel berührt, wenn er gezogen
ist.
2.
Montieren:
• Ölschlauch 1
• Ölschlauch-Schraube 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
3.
Montieren:
• Kupferscheibe 1
• Ölzufuhrleitung 2
• Hohlschraube (M8) 3
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
• Hohlschraube (M10) 4
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Wasserpumpengehäuse
1.
Montieren:
• Passhülsen 1
• O-Ring 2
New
HINWEIS:
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
2.
Montieren:
• Wasserpumpengehäuse 1
• Wasserpumpengehäuse-
Schraube 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Ölfiltereinsatz
1.
Montieren:
• Ölfiltereinsatz 1
• O-Ring 2
New
• Ölfilter-Gehäusedeckel-
Schraube 3
• Ölfilter-Gehäusedeckel-
Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
Leva avviamento a pedale
1.
Installare:
• Leva avviamento a pedale 1
• Rondella
• Bullone
(leva avviamento a pedale)
NOTA:
Installare in modo tale che vi sia un
gioco a di 13 mm (0,51 in) o superiore
tra l'avviamento a pedale e il telaio e che
l'avviamento a pedale non tocchi il
coperchio carter quando viene tirato.
2.
Installare:
• Flessibile dell'olio 1
• Bullone (flessibile olio) 2
3.
Installare:
• Rondella di rame 1
New
• Tubo di mandata olio 2
• Bullone di giunzione (M8) 3
• Bullone di giunzione (M10) 4
Alloggiamento della pompa dell'acqua
1.
Installare:
• Grano di centraggio 1
• Guarnizione circolare 2
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
2.
Installare:
• Alloggiamento
dell'acqua 1
• Bullone
pompa dell'acqua) 2
Elemento filtro olio
1.
Installare:
• Elemento filtro olio 1
• Guarnizione circolare 2
• Coperchio elemento filtro olio 3
• Bullone (coperchio elemento fil-
tro olio)
NOTA:
Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
New
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
New
della
pompa
(alloggiamento
della
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
New
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5 - 144
ENG
Pedal de arranque
1.
Instalar:
• Pedal de arranque 1
• Arandela
• Tornillo (pedal de arranque)
33 Nm (3,3 m · kg, 24 ft · lb)
NOTA:
Instálelos de forma que haya una
holgura mínima a de 13 mm (0,51
in) entre el arranque a pedal y el bas-
tidor, y de forma que el arranque a
pedal no entre en contacto con la
tapa del cárter cuando se accione.
2.
Instalar:
• Tubo de aceite 1
• Tornillo (tubo de aceite) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
3.
Instalar:
• Arandela de cobre 1
• Tubería
de
suministro
aceite 2
• Perno de unión (M8) 3
18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
• Perno de unión (M10) 4
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
Carcasa de la bomba de agua
1.
Instalar:
• Clavija de centrado 1
• Junta tórica 2
New
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
2.
Instalar:
• Carcasa de la bomba de agua
1
• Tornillo (carcasa de la bomba
de agua) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Elemento del filtro de aceite
1.
Instalar:
• Elemento del filtro de aceite 1
• Junta tórica 2
New
• Tapa del elemento del filtro de
aceite 3
• Tornillo (tapa del elemento del
filtro de aceite)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
New
de

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr250fw