Hatz Diesel 1B20 Notice
Masquer les pouces Voir aussi pour 1B20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CREATING POWER SOLUTIONS.
1B20 | 1B27 | 1B30 | 1B40 | 1B50
NOTICE
Moteur diesel
Hatz Diesel
www.hatz-diesel.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hatz Diesel 1B20

  • Page 1 CREATING POWER SOLUTIONS. 1B20 | 1B27 | 1B30 | 1B40 | 1B50 NOTICE Moteur diesel Hatz Diesel www.hatz-diesel.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sommaire Sommaire Mentions légales .................... 5 Généralités...................... 6 Sécurité ........................  8 Généralités ..........................  8 3.1.1 Utilisation conforme ...................... 8 3.1.2 Obligations de l’utilisateur et du constructeur de la machine.......... 9 3.1.3 Présentation des consignes de sécurité ................ 10 3.1.4...
  • Page 4 Sommaire 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 7.6.2 Niveau d’huile dans le filtre à air du bain d’huile (option) .......... 53 Faire le plein de carburant .................... 54 Contrôler le décanteur d’eau .....................  56 Contrôler le témoin d’entretien du filtre à air (option)............ 58 Entretien......................
  • Page 5: Mentions Légales

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mentions légales Mentions légales Contact © 2018 Motorenfabrik HATZ Ernst-Hatz-Straße 16 94099 Ruhstorf Allemagne Tél. +49 (0)8531 319-0 Fax +49 (0)8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com Tous droits réservés ! Droits d’auteur Les droits d’auteur sur la présente notice sont la propriété exclusive de la Motorenfabrik HATZ, Ruhstorf.
  • Page 6: Généralités

    Généralités 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Généralités Remarques concernant le document La présente notice a été rédigée avec le soin nécessaire. Elle sert unique- ment de description technique de l’appareil et de notice de mise en service, d’emploi et d’entretien. Lors de l’utilisation de l’appareil, il convient de res- pecter les normes applicables et les dispositions légales en vigueur ainsi...
  • Page 7 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Généralités Déclin de responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices corporels ou matériels ainsi que les endommagements de l’appareil liés à une utilisation non conforme, un usage incorrect prévisible (utilisation abusive) ou un non- respect ainsi qu’un respect insuffisant des critères de sécurité...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité Généralités Introduction Ce chapitre fournit toutes les informations permettant des travaux sur l’appa- reil en toute sécurité. Afin d’éviter tout accident ou endommagement de l’appareil, vous devez im- pérativement respecter toutes les consignes de sécurité indiquées.
  • Page 9: Obligations De L'utilisateur Et Du Constructeur De La Machine

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité ▪ l'incorporation de l’appareil dans des machines mobiles (par ex. véhicules, remorques) ou dans des pièces fermées sans mesure supplémentaire au niveau de l’amenée d’air frais et de l’évacuation de l’air vicié et des gaz d’échappement ;...
  • Page 10: Présentation Des Consignes De Sécurité

    Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Obligations du personnel opérateur et de maintenance Le personnel opérateur et de maintenance doit avoir lu et compris la pré- sente notice ou justifier des qualifications nécessaires pour ces travaux suite obtenues suite à une formation/instruction. En l’absence de la qualification requise, personne ne doit utiliser l’équipement, même sur une brève pé-...
  • Page 11: Signification Des Symboles De Sécurité

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité Mentions de signalisation Une mention de signalisation indique l’importance du risque ainsi que la gra- vité des éventuelles blessures : Signal de danger/ Signification Mention de signalisa- tion Cette mention de signalisation est utilisée pour...
  • Page 12 Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Symbole Signification Surfaces chaudes Matières inflammables Matières explosives Gaz d’échappement toxiques Substances corrosives Charges lourdes Risques pour l'environnement Tenir compte de la présente notice ou des documentations complémentaires d’autres constructeurs ou de l’exploitant. Informations complémentaires utiles au lecteur !
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité Consignes de sécurité 3.2.1 Sécurité de fonctionnement Introduction Ce chapitre traite de toutes les consignes de sécurité importantes destinées à la protection des personnes ainsi qu’à un fonctionnement parfait et sûr. D’autres consignes de sécurité spécifiques aux tâches sont disponibles au début du chapitre correspondant.
  • Page 14 Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Equipement de pro- Pictogramme Fonction tection Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité pro- tègent contre : ▪ les glissements ▪ la chute d’objets Protège-oreilles Le protège-oreilles protège des lésions de l’ouïe liées à du bruit trop important sur une période...
  • Page 15 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort et risque de blessures liés au non-respect de signaux d’avertissement sur l’appareil et dans la notice. ▪ Tenir compte des signaux d’avertissement sur l’appareil et dans la notice.
  • Page 16: Consignes De Sécurité De Fonctionnement Spécifiques À L'appareil

    Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 3.2.2 Consignes de sécurité de fonctionnement spécifiques à l’appareil Introduction Des risques résiduels peuvent émaner de l’appareil en cours de fonctionne- ment. Pour exclure tout danger, toutes les personnes travaillant sur l’appa- reil doivent tenir compte des consignes de sécurité générales et spécifiques à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil Pour Les Travaux D'entretien

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité DANGER Risque d’incendie lié au carburant. Du carburant qui coule ou ayant été renversé risque de s’en- flammer sur des pièces de moteur chaudes et de causer de graves brûlures. ▪ Ne faire le plein qu’une fois le moteur arrêté.
  • Page 18 Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Remplacement de pièces ▪ Lors du remplacement de pièces défectueuses, nous recommandons l’uti- lisation de pièces de rechange originale HATZ (voir le chapitre 2 Géné- ralités, page 6). ▪ Eliminer les pièces devenues inutilisables conformément aux dispositions locales en matière d’environnement ou les recycler.
  • Page 19: Installation Électrique

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité ATTENTION Risque de blessure en cas de non-observation des consignes d’entretien. ▪ Réaliser les travaux de maintenance uniquement lorsque le moteur est arrêté. ▪ Protéger les dispositifs de démarrage (manivelle, démarreur réversible ou clé de contact) contre tout accès interdit.
  • Page 20 Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 DANGER Risque d’explosion lié à des substances inflammables. Il y a risque d’explosion lié à des gaz inflammables. ▪ Garder les batteries hors de portée des flammes nues ou des étincelles inflammables. ▪ Ne pas fumer lors de la manutention de batteries.
  • Page 21: Signalisation

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Sécurité – sur un modèle avec boîtier de bord, débrancher la connexion au ré- gulateur de tension sur le moteur. Tourner la clé de contact en posi- tion « 0 » et la retirer. – sur un modèle avec boîtier de bord externe, débrancher la connexion au boîtier de bord.
  • Page 22 Sécurité 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Panneau Signification ATTENTION Danger de blessures si le câble de 0000 053 338 01 démarrage est défectueux. Un câble de démarrage rongé peut se rompre et provoquer des bles- sures. ▪ Avant d'utiliser le câble de démar- rage, vérifier s'il est rongé...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données moteur et quantités de remplissage Type 1B20 1B27 1B30 1B40 1B50 Type de construction Moteur diesel à quatre temps refroidi par air Mode de combustion Injection directe Nombre de cylindres Alésage / course...
  • Page 24: Plaque Signalétique

    Caractéristiques techniques 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Le dépassement de ces valeurs prescrites peut entraîner un endommage- ment du moteur. Motorisations Version Description pour dameuses (seulement 1B20R) équilibrage des masses normal (seulement 1B40T et 1B50T) équilibrage des masses supplémentaire (seulement...
  • Page 25: Numéro Du Moteur

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Caractéristiques techniques Pays d'origine UE (Allemagne) Année de fabrication (mois/année) Règle de contrôle de réglages spécifiques Désignation de famille de moteurs ou code de la dérogation (EM) ou disposition transitoire (TM) conformément au règlement (UE) 2016/1628 Informations supplémentaires conformément au règlement 2017/656...
  • Page 26: Conditions De Service Physique

    Caractéristiques techniques 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Numéro du type de moteur Le numéro de type de moteur permet d'identifier si le moteur est équipé d'un catalyseur d’oxydation Diesel (DOC). Pour les moteurs équipés d'un DOC, des exigences supérieures en qualité d'huile de moteur et de carburant s'ap- pliquent (voir les chapitres 4.4 Huile moteur, page 27 et 4.5 Carburant,...
  • Page 27: Huile Moteur

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Caractéristiques techniques Huile moteur Qualité d’huile Toutes les huiles de marque remplissant au moins l'une des spécifications suivantes sont appropriées : Moteurs équipés d'un catalyseur d’oxydation Diesel (DOC) (pour plus de détails à ce sujet, voir le chapitre 4.2.1 Numéro du moteur, page 25).
  • Page 28: Carburant

    Caractéristiques techniques 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Viscosité de l’huile OIL: SAE... °F °C Choisissez la viscosité recommandée en fonction du mode de démarrage (démarrage réversible, à manivelle ou électrique) et de la température am- biante à laquelle le moteur est exploité.
  • Page 29 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Caractéristiques techniques ATTENTION Risque de panne du moteur lié à un carburant de basse qualité. L’utilisation d’un carburant non conforme aux spécifications nommées risque d’entraîner une panne du moteur. ▪ Utiliser des carburants ayant des spécifications différentes uniquement après autorisation de la part de la Motorenfa-...
  • Page 30: Structure Du Moteur

    Structure du moteur 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Structure du moteur Vue d’ensemble Plaque signalétique Couvercle relatif à la culasse Silencieux à gaz d’échappement avec grillage de protection Collecteur d'échappement avec filtre d'échappement Pressotat d'huile Démarreur électronique Régulateur de tension Arbre moteur –...
  • Page 31 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Structure du moteur Orifice de remplissage d’huile et jauge d’huile Lanceur Goujon d'arrêt (option) Filtre à air de séchage Anneau de levage Bouchon de réservoir Carénage insonorisant Seulement sur un modèle équipé d'une installation électrique.
  • Page 32: Transport, Montage Et Mise En Service

    Transport, montage et mise en service 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transport, montage et mise en service Transport Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un soulèvement et un transport in- corrects. Risque d’écrasement lié à la chute ou au renversement du mo- teur.
  • Page 33 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transport, montage et mise en service ▪ Après la livraison de l’appareil, vérifier qu’il soit complet et ne présente au- cune avarie de transport. ▪ Transporter l’appareil uniquement lorsqu’il est en état d’arrêt et refroidi.
  • Page 34: Consignes De Montage

    Transport, montage et mise en service 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Consignes de montage Les moteurs Diesel HATZ sont rentables, robustes et de grande longévité. C'est la raison pour laquelle ils sont, dans la plupart des cas, montés sur des appareils utilisés dans le secteur industriel.
  • Page 35: Préparation De La Mise En Service

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transport, montage et mise en service Préparation de la mise en service ▪ Vérifier l’intégralité, l’absence de détériorations ou la présence d’autres particularités visibles sur les pièces fournies. ▪ Veiller à ce que l’emplacement d’installation soit suffisamment ventilé.
  • Page 36 Transport, montage et mise en service 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Vue d’ensemble Jauge d’huile Bidon de ravitaillement d’huile Procédure à suivre Etape Action Dévisser et retirer la jauge à huile (1) et la nettoyer. Remplir d'huile moteur. Spécification et viscosité, voir chapitre 4.4 Huile moteur, page 27.
  • Page 37: Remplir Le Filtre À Air Du Bain D'huile (Option)

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transport, montage et mise en service Remplir le filtre à air du bain d’huile (option) Vue d’ensemble Fermeture à genouillère (2 pièces situées face à face) Réservoir d’huile Cartouche filtrante Joint Repère de niveau Procédure à suivre...
  • Page 38: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Consignes de sécurité AVIS Tenir compte du chapitre sur la sécurité ! Tenir compte des consignes de sécurité générales du chapitre 3 Sécurité, page 8. AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à des dommages et des défauts sur l’appareil.
  • Page 39: Exécution De Contrôles

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation ATTENTION Un dépassement des forces autorisées sur le levier d’accé- lération et sur le gouhon d’arrêt peut entraîner des dom- mages sur les butées et sur les éléments internes du régu- lateur.
  • Page 40: Régler L'ajustage De Vitesse

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Contrôle Tous les dispositifs de protection sont en place. Régler l’ajustage de vitesse Consigne de sécurité ATTENTION Endommagement du moteur Diesel si la lubrification est in- suffisante. ▪ Si le moteur n'est pas utilisé pendant une longue période (env.
  • Page 41: Démarrer Le Moteur

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Démarrer le moteur Possibilités de démarrage En version standard, le moteur est équipé d’un démarrage manuel. En op- tion, un démarreur électrique peut être incorporé. Dans la mesure du possible, désaccoupler l’équipement du moteur. A la base, mettre l’équipement en marche à...
  • Page 42: Démarrer Le Moteur À L'aide Du Lanceur (Jusqu'à -6 °C)

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 7.4.1 Démarrer le moteur à l'aide du lanceur (jusqu'à -6 °C) Vue d’ensemble Poignée Capot du démarreur réversible Schéma représentant la procédure de démarrage Procédure à suivre Etape Action Contrôler l’ajustage de vitesse (voir le chapitre 7.3 Régler l’ajus- tage de vitesse, page 40).
  • Page 43: Démarrer Le Moteur Avec Le Démarreur Électrique

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation AVIS Si les fumées blanches sortent du pot d'échappement après plusieurs tentatives infructueuses de démarrage : ▪ Mettre le levier d'accélération en position « Arrêt ». ▪ Tirer lentement et entièrement sur le câble de démarrage 5 fois.
  • Page 44 Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Option (boîtier de bord externe) Capuchon-protecteur Clé de contact Lampe témoin de préchauffage (option) Lampe témoin d’entretien du filtre à air (non activée) Lampe témoin de température du moteur (option) Lampe témoin de pression d’huile Lampe témoin de charge de la batterie...
  • Page 45 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Explications des symboles Symbole Signification Affichage de service S’allume pendant le service lorsqu’il n’y a aucun dysfonctionne- ment du moteur. Contrôle de chargement Dysfonctionnement sur le générateur ou sur le circuit électrique de chargement du générateur.
  • Page 46 Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Description du fonctionnement Dès que la clé de contact est en position I, le robinet de sectionnement de carburant (1) est déverrouillé par le circuit électrique. L'arrivée de carburant jusqu'à la pompe d'injection est libre, le moteur est prêt à démarrer. Quand le moteur tourne, tourner la clé...
  • Page 47 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Etape Action Dès que le moteur se met à tourner, relâcher la clé. ▪ La clé de contact doit revenir automatiquement en position « I » et rester dans cette position pendant le fonctionnement.
  • Page 48: Arrêter Le Moteur

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Tourner de nouveau la clé de contact en position « I ». Le voyant de défaut s’allume à nouveau. Eliminer le défaut avant toute autre tentative de démarrage (voir chapitre 9.1 Dépistage et élimination des défauts, page 93).
  • Page 49 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Vue d’ensemble Levier d’accélération Goujon d'arrêt (Accessoires complémentaires) Tirant (Accessoires complémentaires) Procédure à suivre Etape Action Levier d’accélération Enfoncer le levier d’accélération (1) jusqu’à la butée dans la position « STOP ». Le moteur s’arrête.
  • Page 50: Arrêter Le Moteur (Électriquement)

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 7.5.2 Arrêter le moteur (électriquement) Vue d’ensemble – Boîtier de bord HATZ Standard Option Notice HATZ...
  • Page 51 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Robinet de sectionnement de carburant Capuchon-protecteur Clé de contact Robinet de sectionnement de carburant Contacteur à clé Arrêt Marche Procédure à suivre Etape Action Tourner la clé de contact (2) en position « 0 ».
  • Page 52: Contrôle Du Niveau D'huile

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Contrôle du niveau d'huile Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure. Il y a risque de brûlure lors de travaux sur le moteur chaud. ▪ Porter des gants de protection. ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé...
  • Page 53: Niveau D'huile Dans Le Filtre À Air Du Bain D'huile (Option)

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation Jauge d’huile Bidon de ravitaillement d’huile Procédure à suivre Etape Action Arrêter le moteur et attendre quelques minutes afin que l’huile moteur puisse s'accumuler dans le carter de vilebrequin. Le mo- teur doit se trouver à l’horizontale.
  • Page 54: Faire Le Plein De Carburant

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Procédure à suivre Etape Action Desserrer les fermetures à genouillères (1). Démonter le réservoir d’huile (2). Retirer la cartouche filtrante (3) du réservoir d'huile. Contrôle de l’encrassement. Lorsque la crasse déposée est arrivée à environ la moitié de la hauteur de la charge d’huile, ou lorsque l’huile est devenue...
  • Page 55 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation ATTENTION Endommagement du moteur lié à du carburant de faible qualité. L’utilisation d’un carburant non conforme aux spécifications nommées risque d’entraîner une panne du moteur. ▪ Utiliser seulement du carburant selon le chapitre 4.5 Carbu- rant, page 28.
  • Page 56: Contrôler Le Décanteur D'eau

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Remplir le réservoir de carbu- rant diesel. Fermer le bouchon de réser- voir. AVIS ▪ Avant le premier démarrage ou lorsque le système de car- burant est vide, remplir complètement le réservoir de carbu- rant Diesel.
  • Page 57: Vue D'ensemble

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Commande et utilisation AVIS L’intervalle pour le contrôle du purgeur dépend exclusivement de la proportion d’eau dans le carburant ainsi que du soin prodi- gué lors du ravitaillement ; ce contrôle doit être réalisé au moins une fois par semaine.
  • Page 58: Contrôler Le Témoin D'entretien Du Filtre À Air (Option)

    Commande et utilisation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Éliminer le mélange eau-carburant en respectant la réglementa- tion locale en matière de protection de l'environnement. Contrôler le témoin d’entretien du filtre à air (option) Vue d’ensemble Soufflet de caoutchouc Champ vert Procédure à...
  • Page 59: Entretien

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Entretien Consignes générales d’entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié au non-respect des procédures à suivre et à des actes arbitraires sur l’appareil. ▪ Tenir compte de toutes les instructions fournies. ▪...
  • Page 60: Travaux De Maintenance

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ▪ Pour le maniement et l’élimination des huiles usées, filtres et détergents, observer les prescriptions imposées par la loi. ▪ Après exécution des travaux de maintenance, vérifier que tous les outils, vis, moyens auxiliaires et autres objets ont été enlevés de l’appareil et que tous les dispositifs de protection ont été...
  • Page 61: Panneau De Signalisation Entretien

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien 8.2.1 Panneau de signalisation Entretien AVIS L'un des plans de maintenance représenté est fourni selon si le moteur est équipé ou non d'un catalyseur d’oxydation Diesel (DOC). ▪ Il doit être collé dans un endroit bien visible sur le moteur ou l’appareil.
  • Page 62: Plan De Maintenance

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Modèle avec DOC 1B30: 0,10mm 1B40: 0,10mm 1B50: 0,10mm with 0000 043 348 00 250h = 1h 500h 8.2.2 Plan de maintenance Pour les nouveaux moteurs ou les moteurs ayant fait l’objet d’une révision générale après 25 heures de service :...
  • Page 63 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Symbole Intervalle de Opération de maintenance/ Chapitre maintenance contrôle Toutes les Contrôler le niveau d’huile. 7.6 Contrôle du niveau 8-15 heures de d'huile, page 52 service ou avant Contrôler la partie inférieure 7.6.2 Niveau d’huile le démarrage...
  • Page 64: Contrôle De La Zone D'aspiration

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Symbole Intervalle de Opération de maintenance/ Chapitre maintenance contrôle Toutes les Nettoyer le filtre à huile. 8.2.5 Nettoyer le filtre à 1000 heures de huile, page 68 service 8.2.3 Contrôle de la zone d'aspiration Consignes de sécurité...
  • Page 65: Vidanger L'huile Moteur

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Procédure à suivre Etape Action Contrôler l’absence d’encrassement grossier, tel que feuilles, l'accumulation de poussière importante, etc., au niveau de l’en- trée d’air (1) et la nettoyer, le cas échéant. Sur un modèle avec préfractionneur à cyclone, en plus de l'étape 1, contrôler la zone d'aspiration (2) et si nécessaire, la...
  • Page 66 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé avec l’huile-moteur peut entraîner des irrita- tions de la peau. ▪ Porter des gants de protection. ▪ En cas de contact cutané, nettoyez soigneusement les par- ties concernées de la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 67 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Procédure à suivre Etape Action Préparer le récipient de récupération de l'huile usagée. Le réci- pient doit être suffisamment grand pour pouvoir récupérer toute la quantité d'huile moteur. Dévisser le bouchon de vidange d’huile (1) et le retirer, puis laisser s’écouler entièrement l’huile usagée.
  • Page 68: Nettoyer Le Filtre À Huile

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Faire l’appoint d’huile moteur jusqu’au repère max. le cas échéant. Réintroduire la jauge à huile et bien la revisser. 8.2.5 Nettoyer le filtre à huile Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure.
  • Page 69 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien AVIS ▪ Effectuer le nettoyage du filtre à huile en même temps que la vidange d'huile moteur (voir le chapitre 8.2.4 Vidanger l’huile moteur, page 65) car de l'huile s'échappe quand on retire le filtre.
  • Page 70: Contrôler Et Régler Le Jeu De Soupapes

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Vérifier l'état des joints (3+4), les remplacer le cas échéant. Huiler légèrement les joints avant le montage. Mettre en place le filtre à huile et l'enfoncer jusqu'à la butée. Avant de serrer la vis, veiller à...
  • Page 71 ▪ Préparation pour un moteur équipé d'un filtre à air sec ▪ Préparation pour un moteur équipé d'un filtre à air du bain d'huile ▪ Préparation pour un moteur pour utilisation sur dameuse (1B20 R) Préparation - Moteur équipé d'un filtre à air sec...
  • Page 72 Action Illustration Desserrer la vis (1). Retirer la tôle de recouvrement (2) avec le carénage insonori- sant (3). Préparation - Moteur destiné à une pilonneuse (1B20 R) Etape Action Illustration Dévisser le couvercle (1) vers le filtre à air. Retirer les vis et les écrous.
  • Page 73 Illustration Enlever la saleté dans la zone du couvercle (1) de la culasse. Enlever les vis (2). (2 vis sur 1B20, 1B27 et 1B30, 3 vis sur 1B40 et 1B50). Retirer le couvercle (3) avec son joint (4). Tourner le moteur dans le sens de rotation jusqu’à...
  • Page 74: Entretenir Le Filtre À Air Du Bain D'huile

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Tourner le moteur dans le sens de rotation jusqu’à ce que le culbuteur (2) ait ouvert complètement la soupape d’admission. Contrôler mainte- nant le jeu de soupapes sur le culbuteur (1).
  • Page 75 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé avec l’huile-moteur peut entraîner des irrita- tions de la peau. ▪ Porter des gants de protection. ▪ En cas de contact cutané, nettoyez soigneusement les par- ties concernées de la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 76: Nettoyer La Zone D'air De Refroidissement

    Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Procédure – Nettoyer le filtre à air du bain d'huile Etape Action Illustration Démonter le réservoir d’huile (1). Retirer l’huile souillée et l’éponge, puis nettoyer le ré- servoir. Rincer la cartouche filtrante (2) dans le carburant Diesel.
  • Page 77 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Procédure à suivre Etape Action Illustration Salissures sèches Dévisser les vis (1). Retirer le lanceur (2) et le net- toyer. Nettoyer les ailettes du ventila- teur à l'aide d'une brosse adaptée. HATZ Notice...
  • Page 78 Vérifier si la fente d'air (5) est encrassée. Si nécessaire, net- toyer à l'air comprimé. Remarque : sur 1B20 et 1B27, la fente d'air (5) est considérablement plus petite que sur la photo ci- contre (env. 5 mm). Le contrôle et le nettoyage peuvent être effectués à...
  • Page 79: Vérifier Les Vissages

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Etape Action Illustration Remonter le lanceur (2). Salissures humides et/ou huileuses Contacter un atelier agréé HATZ. 8.2.9 Vérifier les vissages AVIS ▪ Ne pas resserrer la fixation de la culasse ! ▪ Les vis de réglage sur le régulateur de vitesse et sur le sys- tème d’injection sont dotées de vernis de sécurité, elles ne...
  • Page 80 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ATTENTION Risque de blessure Risque de blessures lors des travaux de nettoyage sur le filtre d'échappement. ▪ Porter des gants de protection. Procédure Le nettoyage du filtre d'échappement varie en fonction de l'équipement du moteur :...
  • Page 81 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Etape Action Illustration Éliminer les dépôts sur l'élé- ment filtrant à l'aide d'une brosse métallique adaptée. Vérifier si l'élément filtrant pré- sente des fissures ou des cas- sures. Le remplacer si néces- saire. Remonter l'élément filtrant et l'étrier.
  • Page 82 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Nettoyer le filtre d'échappement sur un modèle destiné à une pilonneuse (1B20 R) Etape Action Illustration Desserrer l'écrou hexagonal et le collecteur d'échappement (1). Retirer l'écrou hexagonal de l'étrier (2) puis extraire l'élé- ment filtrant (3).
  • Page 83 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Etape Action Illustration Défaire le flexible (4) du collec- teur d'échappement. Vérifier que la tubulure (5) se manœuvre facilement. Élimi- ner les dépôts à l'aide d'un tournevis ou d'un outil simi- laire. Remonter le flexible.
  • Page 84 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Placer le collecteur d'échappe- ment avec l'étrier (2) dans l'ori- fice et tirer à nouveau vers l'extérieur pour que l'étrier ne puisse plus se défaire. Serrer fermement l'écrou hexa- gonal. 8.2.11 Changer le filtre à carburant.
  • Page 85 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien ATTENTION La saleté risque d’endommager le système d’injection. ▪ Veiller à ce que tout soit propre pour que de la saleté ne puisse pas pénétrer dans la conduite de carburant. Procédure Le remplacement du filtre à carburant varie en fonction de l'équipement du moteur :...
  • Page 86 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Modèle avec double filtration de carburant AVIS ▪ L'avantage de ce type d'installation réside dans le fait que les particules de saleté qui peuvent pénétrer dans la conduite de carburant au moment du remplacement du filtre sont retenues par le filtre externe en aval et ne peuvent donc pas affecter le système d'injection.
  • Page 87 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Etape Action Illustration Fermer le bouchon de réser- voir. La purge du système de car- burant s’effectue automatique- ment. Modèle avec filtre à carburant externe AVIS Sur le modèle à filtre à carburant externe, il n'y a pas de filtre à...
  • Page 88 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Dévisser le filtre à carburant (3) du support Placer un récipient adéquat sous le filtre à carburant afin de recueillir le reste du carbu- rant. Retirer la conduite à carburant (4) des deux côtés du filtre à...
  • Page 89: Entretenir Le Filtre À Air Sec

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien Etape Action Illustration Après une brève marche d’es- sai, contrôler l’étanchéité du filtre à carburant et des conduites. 8.2.12 Entretenir le filtre à air sec. AVIS ▪ Nettoyer immédiatement la cartouche filtrante lorsque le té- moin d'entretien s'allume à...
  • Page 90 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Nettoyer le carter à filtre (4) et le couvercle du filtre à air. Eviter absolument la péné- tration de saletés ou autres corps étrangers dans l’orifice d’aspiration (5). Sur un modèle avec témoin d’entretien du filtre à...
  • Page 91: Contrôler Et Nettoyer La Cartouche Filtrante

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Entretien 8.2.13 Contrôler et nettoyer la cartouche filtrante Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessure. Lors de travaux à l’air comprimé, des corps étrangers risquent de toucher les yeux. ▪ Porter des lunettes de protection.
  • Page 92 Entretien 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Etape Action Illustration Salissures humides et/ou huileuses Remplacer la cartouche fil- trante. Notice HATZ...
  • Page 93: Anomalies De Fonctionnement

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Anomalies de fonctionnement Anomalies de fonctionnement Dépistage et élimination des défauts Informations générales de dépistage d’erreur Si à l’issue du traitement des défauts répertoriés ci-dessous, le dysfonction- nement persiste, veuillez contacter votre atelier agréé HATZ le plus proche.
  • Page 94: Changer Le Filtre À Carburant

    Anomalies de fonctionnement 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Pour un moteur équipé d'un robinet de sectionnement de carburant ou d'un dispositif électrique d'arrêt automatique (le moteur ne démarre pas) Causes possibles Solution Chapitre Robinet de sectionne- Contacter un atelier agréé...
  • Page 95 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Anomalies de fonctionnement Le moteur démarre, mais cesse de tourner. Causes possibles Solution Chapitre Levier d’accélération Mettre le levier en position de 7.3 Régler l’ajus- insuffisant dans le démarrage. tage de vitesse, sens du démarrage.
  • Page 96 Anomalies de fonctionnement 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Le démarreur ne s’enclenche pas ou n’entraîne pas le moteur. Causes possibles Solution Chapitre Irrégularités sur l’installation électrique. Mauvais raccordement Contrôler l'installation élec- 3.2.4 Installation de la batterie et/ou trique et ses composants ou électrique, page...
  • Page 97 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Anomalies de fonctionnement Causes possibles Solution Chapitre ▪ Température trop Vérifier si les voies d’air de re- 8.2.8 Nettoyer la élevée du moteur. froidissement ou autre altéra- zone d’air de re- tion du refroidissement sont froidissement, encrassées.
  • Page 98 Anomalies de fonctionnement 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Causes possibles Solution Chapitre ▪ Air dans le système Contrôler la présence d’admis- à carburant. sion d’air dans le système à carburant. Contrôler la soupape de purge. Le moteur perd en puissance et en vitesse, fumée noire sortant du pot d’échappement.
  • Page 99: Démarrage D'urgence

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Anomalies de fonctionnement Sortie de condensat au niveau du pot d'échappement Causes possibles Solution Chapitre Fonctionnement sans Si possible, faire fonctionner charge ou avec une l'appareil à une charge d'env. charge très faible du- 70% jusqu'à ce que le pot rant une période pro-...
  • Page 100 Anomalies de fonctionnement 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Vue d’ensemble Robinet de sectionnement du carburant (option) Levier de démarrage d'urgence Procédure à suivre Etape Action À l'aide d'une pince appropriée, tourner le levier de démarrage d'urgence (2) dans le sens antihoraire sur au moins 90° (le fil du plomb est arraché).
  • Page 101: Stockage Et Élimination

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Stockage et élimination Stockage et élimination 10.1 Stockage de l’appareil Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par inhalation des gaz d’échappement. Dans les pièces fermées ou mal ventilées, des gaz d’échappe- ment moteur toxiques risquent d’entraîner une perte de conscience et même la mort.
  • Page 102 Stockage et élimination 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Stockage pendant une période prolongée Prendre les mesures de stockage suivantes s’il est envisagé de mettre l’ap- pareil hors service pendant une période prolongée (3-12 mois) : Etape Action Vider en majeure partie le réservoir de carburant et le remplir de carburant sans FAME*.
  • Page 103: Elimination De L'appareil

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Stockage et élimination Le moteur sortant de l’usine peut normalement être stocké jusqu’à 12 mois. Si les moteurs sont exposés à une humidité atmosphérique très importante ou à l’air de la mer, le film de protection est efficace jusqu’à 6 mois.
  • Page 104: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d’incorporation 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Déclaration d’incorporation Déclaration d'incorporation étendue Directives Européennes relatives aux machines 2006/42/CE Le constructeur: Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott déclare par la présente que la machine incomplète répond aux exigences essentielles de sécurité et de santé...
  • Page 105: Déclaration Du Fabricant

    1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Déclaration du fabricant Déclaration du fabricant La « déclaration du fabricant sur la conformité à la directive (UE) 2016/1628 » est valable uniquement pour les moteurs possédant une désignation de fa- mille de moteurs en vertu du paragraphe 1.5 (voir la page suivante).
  • Page 106 – 1.5. Désignation du type de moteurs/désignation de la famille de moteurs/FT (*): 1B20/30 - variable Drehzahl, 1B20/30 - konstante Drehzahl, 1B40/50 - variable Drehzahl, 1B40/50 - konstante Drehzahl (Lieu) (Date): ) Règlement (UE) 2016/1628 du Parlement européen et du Conseil du 14 septembre 2016 relatif aux exigences concernant les limites d'émission pour les gaz polluants et les particules polluantes et la réception par type pour les moteurs à...
  • Page 108 Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 433 803 13 - 09.2018 - 1 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.

Ce manuel est également adapté pour:

1b271b301b401b50

Table des Matières