Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'ENTRETIEN
2 - 4 L 41 C
2 - 4 M 41.
4 L 42 C
4 M 42
0000 433 403 07
FRA-08.08-1.5
33
Printed in Germany

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hatz Diesel 2-4L41C

  • Page 1 NOTICE D’ENTRETIEN 2 - 4 L 41 C 2 - 4 M 41. 4 L 42 C 4 M 42 0000 433 403 07 FRA-08.08-1.5 Printed in Germany...
  • Page 2 Un nouveau moteur Diesel HATZ travaille pour vous Ce moteur est destiné exclusivement à l’utilisation prévue et éprouvé par le constructeur de la machine sur laquelle le moteur est monté, toute autre utilisation n’étant pas conforme. La Motorenfabrik HATZ n’assume aucune responsabilité pour les dangers et endommagements provenant d’une utilisation non-conforme.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Page Page Recommandations importantes pour 5.3. Entretien toutes les 250 heures une meilleure sécurité d’utilisation de service du moteur 5.3.1. Vidange de l’huile moteur 5.3.2. Nettoyage du ventilateur, des Illustrations du moteur ailettes de refroidissement et du refroidisseur d’huile. Généralités 5.3.3.
  • Page 4: Recommandations Importantes Pour Une Meilleure Sécurité D'utilisation Du Moteur

    Recommandations importantes pour une meilleure sécurité d’utilisation du moteur Les moteurs Diesel HATZ sont rentables, robustes et d’une longévité extrême. Ils sont dans la plupart des cas montés sur des machines utilisées dans le secteur industriel. Le constructeur de la machine tiendra certainement compte des prescriptions de sécurité de la machi- ne dont le moteur fait partie.
  • Page 5 Recommandations importantes pour une meilleure sécurité d’utilisation du moteur – N’accomplir des travaux de nettoyage, d’entretien et de réparation que sur moteur arrêté. – Ne faire le plein que lorsque le moteur est arrêté. Ne jamais faire le plein à proximité d’une source de chaleur ou flamme nue, ne pas fumer. Ne pas répandre de carburant.
  • Page 6: Illustrations Du Moteur

    Illustrations du moteur Exécution sous cocon „Silent Pack“ Moteur 2 ... 4 L 41 C 1 Couvercle d’accès à la pompe 14 Anneau de transport (rabattable), d’alimentation de carburant charge max. 5000 N 2 Remplissage d’huile et jauge d’huile 15 Hotte d’aspiration d’air du cocon 3 Plaque signalétique 16 Entrée d’air de combustion 4 Levier d’accélération...
  • Page 7 Illustrations du moteur Exécution sous cocon „Silent Pack“ Moteur 4 L 42 C 1 Dispositif électronique de commande 15 Hotte d’aspiration d’air du cocon 2 Remplissage d’huile et jauge d’huile 16 Entrée d’air de combustion 3 Plaque signalétique 17 Conduite d’alimentation en carburant avec 4 Levier d’accélération préfiltre et pompe à...
  • Page 8 Illustrations du moteur Exécution standard Moteur 2 ... 4 M 41 • 2 ... 4 M 41 Z 1 Remplissage d’huile et jauge d’huile 12 Couvercle d’accès à la pompe 2 Tôle latérale de guidage d’air d’alimentation de carburant 3 Entrée d’air de combustion 13 Cache-culbuteur 4 Courroie d’entraînement du ventilateur 14 Couvercle du filtre à...
  • Page 9 Illustrations du moteur Exécution standard Moteur 4 M 42 1 Remplissage d’huile et jauge d’huile 13 Cache-culbuteur 2 Tôle latérale de guidage d’air 14 Couvercle du filtre à air 3 Entrée d’air de combustion 15 Anneau de transport, charge max. 5000 N 4 Courroie d’entraînement du ventilateur 16 Conduite de retour de carburant 5 Ventilateur avec alternateur intégré...
  • Page 10: Généralités

    Généralités 3.1. Caractéristiques techniques 2 L 41 C 3 L 41 C 4 L 41 C / 4 L 42 C Type 2 M 41. 3 M 41. 4 M 41. / 4 M 42. Cycle de combustion Moteur Diesel à 4 temps refroidi par air Mode de combustion Injection directe Nombre de cylindres...
  • Page 11: Transport

    3.2. Transport 3.5. Plaque signalétique L’anneau de transport monté en série assure un transport sûr du moteur avec ses accessoires complémentaires. Il est ni conçu ni autorisé pour le soulèvement de la machine complète, (Chap. 2). 3.3. Installation Le „Manuel pour le choix et l’installation de mo- teurs“...
  • Page 12: Emploi Du Moteur

    Capacité d’huile lubrifiante Emploi du moteur et type de jauge 4.1. Première mise en service Capacité Marquage Type du Carter d’huile en jauge En règle générale, les moteurs sont livrés sans moteur d’huile litres Fig.7,Pos.2 carburant et sans huile. 2 L 41 C, 2 M 41 Z avec 4.1.1.
  • Page 13: Carburant

    4.1.2. Carburant Faire le plein de carburant seulement lorsque le moteur est à l’arrêt. Ne ja- mais faire le plein à proximité d’une source de chaleur ou flamme nue, ne pas fumer. N’utiliser que du carburant et des entonnoirs de remplissage propres. Ne pas répandre de carburant.
  • Page 14: Démarrage

    Éxécution avec pompe à carburant à main Résistance au froid (seulement pour moteurs 4L42C et 4M42) Pendant les périodes à température basses, le carburant Diesel perd sa fluidité. Cela peut mener à des colmatages dans les conduites de carburant. Par des températures extérieures au- dessous de 0 °C, utiliser du carburant d’hiver ou penser en temps utile à...
  • Page 15: Démarrage Électrique

    Si possible, désaccoupler le moteur de la machi- ne à entraîner.Toujours mettre la machine au ra- lenti. 4.2.1. Démarrage électrique – Les lampes témoin de charge batterie „2“ et de pression d’huile „3“ s’allument. – Tourner la clé de contact en position II. (Fig.
  • Page 16 Important ! – La lampe témoin „5“ ne clignote pendant le En cas d’équipement avec module de protection fonctionnement du moteur qu’en cas de pro- démarreur, remettre la clé de contact après un blème avec le système de recyclage de gaz démarrage manqué...
  • Page 17: Démarrage D'urgence

    Malgré cet arrêt automatique, contrôler le ni- Important ! veau d’huile toutes les 8 - 15 heures de fon- L’utilisation de ce levier de démarrage d’urgence cionnement, Chap. 5.2.1. met la protection automatique du moteur hors fonction et annule le droit à toute prestation de garantie.
  • Page 18: Démarrage Manuel

    4.2.3. Démarrage manuel (seulement pour les moteurs 2 - 4 M 41.) Préparatifs – Mettre le levier d’accélération en position START. (Fig. 13). L3/2 – Introduire la manivelle et la saisir à deux mains. Se tenir correctement par rapport au moteur.
  • Page 19 Moteur trois cylindres 3 M 41. – Un manque d’entrain pendant le procédé de démarrage (c.à.d. si la manivelle n’est pas tournée de manière résolue) peut provoquer un retour de manivelle, le moteur tournant éventuellement dans le sens opposé du sens de rotation.
  • Page 20: Démarrage Avec Manivelle À Retour Amorti

    4.2.4. Démarrage avec manivelle à Le contact entre l’ergot de la griffe d’entraînement et le moteur ne doit en retour amorti aucun cas être interrompu pendant l’opération de démarrage; pour ceci, bien tenir la poignée de la manivelle et tourner la manivelle rapide- ment.
  • Page 21: Arrêt Du Moteur

    4.3. Arrêt du moteur Remarque: Les moteurs qui sont équipés d’un boîtier de En cas d’interruption de service et à la sécurité peuvent également être arrêtés en re- fin de la journée de travail, mettre la mettant la clé de contact sur position 0. clé...
  • Page 22: Entretien

    Entretien N’accomplir les travaux d’entretien que sur moteur arrêté. Pour le maniement et l’élimination des huiles usées, filtres et détergents, observer les prescriptions imposées par la loi. Mettre la clé de contact et/ou la manivelle à l’abri de toute personne étrangère au service. Déconnecter le pôle - négatif - de la batterie.
  • Page 23 2 M 41. sans carter d’huile 2 M 41. avec carter d’huile; 3 - 4 M 41. et 4 M 42 en général...
  • Page 24 Selon le type de moteur et l’exécution, un des Pour des moteurs neufs ou des moteurs recon- trois plans d’entretien représentés ci-dessus est ditionnés, exécuter les travaux suivants après livré avec chaque moteur. Il est conseillé de le les premières 25 heures de service: coller sur le moteur à...
  • Page 25: Entretien Toutes Les 8 - 15 Heures De Service

    8 à 15 Entretien toutes les heures de service 5.2.1. Contrôler le niveau d’huile Lors du contrôle du niveau d’huile, le moteur doit être arrêté et placé en position horizontale. L3/63 1327/2 L3/47 – Contrôler le niveau d’huile et toujours faire le plein jusqu’au repère „MAX“...
  • Page 26 2-4L41 C et 2-4M41 4L42 C et 4M42 – Faire tourner le moteur un court instant au régime maximal et veiller au clignotement de la lampe témoin „5“. Le code de clignotement suivant indique qu’il est nécessaire d’effectuer les travaux d’entretien au filtre à air (Chap.
  • Page 27: Contrôler Le Système De Refroidissement

    5.2.3. Contrôler le système de 5.3. Entretien toutes les heures refroidissement de service Des impuretés importantes indiquent que les 5.3.1. Vidange de l’huile moteur intervalles d’entretien sont à raccourcir en cas (voir aussi chap. 5.1.) d’utilisation en atmosphère poussiéreuse. Le marquage de la jauge indique si le moteur est –...
  • Page 28: Nettoyage Du Ventilateur, Des Ailettes De Refroidissement Et Du Refroidisseur D'huile

    5.3.2. Nettoyage du ventilateur, des ailettes de refroidissement et du refroidisseur d’huile. Effectuer le nettoyage sur un moteur arrêté et refroidi. – Dans le cas des moteurs avec cocon, enlever le capot, la tôle latérale avec le levier d’accélé- ration, les tôles de recouvrement côté com- mande et côté...
  • Page 29 Nettoyage en cas d’encrassement sec – Nettoyer toutes les zones de refroidissement d’air au jet d’air comprimé. Porter des lunettes de protection – Nettoyer le refroidisseur d’huile au jet d’air lorsque vous travaillez avec de l’air comprimé seulement. Ne pas appuyer avec le comprimé.
  • Page 30: Vérifier Le Serrage Des Vis De Fixation

    5.3.3. Vérifier le serrage des vis de – Nettoyer la grille „2“. fixation – Contrôler si la grille est exempte de calamine et de fissures, la remplacer si nécessaire. Dans le cadre des travaux d’entretien, vérifier le bon serrage de toutes les vis et tous les écrous Remarque: et, si nécessaire, resserrer.
  • Page 31: Entretien Toutes Les 500 Heures De Service

    Etant donné que le poids volumique de l’eau est 5.4. Entretien toutes les 500 heures plus élevé que celui du carburant Diesel, l’eau de service s’écoule en premier en ensuite le carburant. Cela 5.4.1. Remplacement du préfiltre à se reconnaît par la ligne de séparation très nette entre le carburant et l’eau (Fig.
  • Page 32: Entretien Du Filtre À Air

    – Monter le nouveau préfiltre à carburant. 5.4.2. Entretien du filtre à air Important ! Nettoyer la cartouche filtrante (2 cartouches Lors du montage d’un nouveau filtre, faire atten- pour moteurs 4 cylindres) que lorsque l’indica- tion à la flèche indiquant le sens d’écoulement, teur mécanique de colmatage est actionné.
  • Page 33 Démontage de la cartouche du filtre à air (Moteurs 2..4 M 41. et 4 M 42) L3/4 – Seulement à ce moment, ouvrir le carter du fil- L3/58 tre à air et sortir la cartouche „3“. Pour les moteurs trois cylindres, le couvercle –...
  • Page 34 Soit remplacer la cartouche filtrante ou la con- Contrôler la cartouche filtrante trôler et nettoyer selon le degré d’encrassement comme suit: Nettoyage de la cartouche du filtre à air Porter des lunettes de protection lorsque vous travaillez avec de l’air comprimé.
  • Page 35: Contrôle Et Réglage Du Jeu De Soupapes

    Indicateur mécanique de colmatage L3/50 L3/78 – Placer un cliquet ou un carré 1/2" avec prolon- Après montage du filtre, le voyant rouge „1“ gateur dans le 4 pans „1“ de la poulie. dans l’indicateur de colmatage doit être désen- Important ! clenché...
  • Page 36 – Tourner le vilebrequin de 180° dans le sens de rotation et contrôler les soupapes du 2ème cy- lindre (Fig. 51). – Tourner de nouveau le vilebrequin de 180° dans le sens de rotation et contrôler les sou- papes du 1er cylindre. Méthode de réglage des moteurs 3 et 4 cylindres (Fig.
  • Page 37: Vidange De L'huile Moteur

    5.4.4. Vidange de l’huile moteur 5.5. Entretien toutes les 1000 heures de service (voir Chap. 5.3.1. et 5.1.) 5.5.1. Remplacement du filtre à carburant 5.4.5. Changement du filtre à huile Lors des travaux au système d’alimen- Risque de brûlures dû à l’huile brûlan- tation, ne pas faire de feu ouvert et ne te.
  • Page 38 – Monter la cartouche filtrante, puis la serrer à Remplacement du filtre à carburant la main. (4L42 C et 4M42) – Libérer l’arrivée du carburant. – Pincer les conduites d’arrivée de carburant au L3/46 carter du filtre à carburant. Remarque: Pour faciliter le démarrage, nous recommandons de pomper auparavant le carburant à...
  • Page 39: Travaux De Contrôle Et De Réparation

    Travaux de contrôle et de réparation 6.1. Contrôle de fonctionnement de l’indicateur de colmatage du filtre à air Les contrôles de routine de l’indicateur d’entre- tien ou de la lampe-témoin sont à effectuer tou- tes les 250 heures de service. –...
  • Page 40 Remarque: Avec les types moteur 4L42C et 4M42, ces essais de fonctionnement ne peuvent pas être exécutés. Indicateur de colmatage mécanique – Enlever le tuyau „2“ du tube d’aspiration et faire le vide en aspirant fortement au bout du tuyau (Fig. 61). L3/56 –...
  • Page 41: Changement De La Courroie Du Ventilateur, Contrôle Du Fonctionnement De La Surveillance De La Courroie

    6.2. Changement de la courroie du ventilateur, contrôle du fonctionnement de la surveillance de la courroie L3/65 – Libérer le piston avec la poulie du tendeur „1“ en enlevant la vis à tête cylindrique. L3/249 – Le piston avec la poulie du tendeur sort du carter par la pression du ressort.
  • Page 42 – Pousser le piston avec le tendeur „2“ dans le carter „3“ et bloquer au moyen de la vis à tête cylindrique (Fig. 66). – Placer un gros tournevis entre le tendeur hydraulique et la poulie et pousser vers le bas jusqu’à...
  • Page 43: Troubles - Causes - Remèdes

    Troubles – Causes – Remèdes Troubles Causes possibles Remèdes Chap. Le moteur ne dé- Levier d’accélération en position Mettre le levier d’accélération en marre pas ou pas „Stop“. position „Start“ (1/2 ou max. immédiatement; il selon besoin). Le levier doit res- se laisse facile- ter dans cette position.
  • Page 44 Troubles Causes possibles Remèdes Chap. Mauvais démarra- Dispositif de préchauffage dé- ge par basses tem- fectueux (accessoire complé- pératures. mentaire). Voir le livret de réparation. Carburant figé suite à une résis- Vérifier si, après avoir enlevé la tance insuffisante au froid. conduite de retour de carburant et après avoir actionné...
  • Page 45 Troubles Causes possibles Remèdes Chap. Le moteur démar- Levier d’accélération positionné Mettre le levier plus en position re, puis s’arrête à un régime trop bas. „START“. 4.2.1. dès que le démar- La machine n’est pas désaccou- Dans la mesure du possible, reur est coupé.
  • Page 46 Troubles Causes possibles Remèdes Chap. Le moteur manque Alimentation de carburant de puissance et de perturbée: vitesse. - Le réservoir est vidé. Faire le plein de carburant. 4.1.2. - Préfiltre à carburant ou filtre à carburant encrassé. Changer le filtre. 5.4.1.
  • Page 47: Travaux Sur L'installation Électrique

    – Lors de travaux de soudure à l’arc sur le mo- Travaux sur l’installation teur ou l’engin, fixer la borne masse de l’appa- électrique reil de soudure aussi près que possible du lieu d’opération et débrancher la batterie. Les batteries produisent des gaz ex- Si le moteur est équipé...
  • Page 48 Déclaration d'incorporation du constructeur Directives Européennes relatives aux machines 98/37/CE ou 2006/42/CE*) Le constructeur: Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott déclare par la présente que la machine incomplète répond aux exigences essentielles de sécurité et de santé conformément à...

Ce manuel est également adapté pour:

2-4m414l42c4m42

Table des Matières