Hatz Diesel 2G40 Notice
Masquer les pouces Voir aussi pour 2G40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CREATING POWER SOLUTIONS.
2G40 | 2G40 H
NOTICE
Moteur diesel
Hatz Diesel
www.hatz-diesel.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hatz Diesel 2G40

  • Page 1 CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40 | 2G40 H NOTICE Moteur diesel Hatz Diesel www.hatz-diesel.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    2G40, 2G40H Sommaire Sommaire Mentions légales .................... 5 Généralités...................... 6 Sécurité ........................  8 Généralités ..........................  8 3.1.1 Utilisation conforme ...................... 8 3.1.2 Obligations de l’utilisateur et du constructeur de l’appareil.......... 9 3.1.3 Présentation des consignes de sécurité ................ 10 3.1.4 Signification des symboles de sécurité................
  • Page 4 Sommaire 2G40, 2G40H 7.6.2 Niveau d’huile dans le filtre à aire du bain d’huile (option) .......... 47 Faire le plein de carburant .................... 48 Contrôler le témoin d’entretien du filtre à air (option)............ 50 Entretien...................... 51 Consignes générales d’entretien .................. 51 Travaux d’entretien ......................
  • Page 5: Mentions Légales

    2G40, 2G40H Mentions légales Mentions légales Contact © 2020 Motorenfabrik HATZ Ernst-Hatz-Straße 16 94099 Ruhstorf Allemagne Tél. +49 (0)8531 319-0 Fax +49 (0)8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com Tous droits réservés ! Droits d’auteur Les droits d’auteur sur la présente notice sont la propriété exclusive de la Motorenfabrik HATZ, Ruhstorf.
  • Page 6: Généralités

    Désignation de l’appa- Moteur HATZ Diesel reil Désignation du type 2G40, 2G40 H Service après-vente Toujours faire effectuer les travaux de service après-vente par un personnel technique qualifié. Nous vous conseillons de contacter un des 500 ateliers agréés HATZ. Votre moteur y sera réparé par un personnel formé régulière- ment et utilisant des pièces de rechange d’origine HATZ et l’outillage...
  • Page 7 2G40, 2G40H Généralités Déclin de responsabilité Le fabricant décline toute responsabilité pour les préjudices corporels ou matériels ainsi que les endommagements de l’appareil liés à une utilisation non conforme, un usage incorrect prévisible (utilisation abusive) ou un non- respect ainsi qu’un respect insuffisant des critères de sécurité et des procé- dures à...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité 2G40, 2G40H Sécurité Généralités Introduction Ce chapitre fournit toutes les informations permettant des travaux sur l’appa- reil en toute sécurité. Afin d’éviter tout accident ou endommagement de l’appareil, vous devez im- pérativement respecter toutes les consignes de sécurité indiquées.
  • Page 9: Obligations De L'utilisateur Et Du Constructeur De L'appareil

    2G40, 2G40H Sécurité ▪ l'incorporation de l’appareil dans des machines mobiles (par ex. véhicules, remorques) ou dans des pièces fermées sans mesure supplémentaire au niveau de l’amenée d’air frais et de l’évacuation de l’air vicié et des gaz d’échappement ; ▪ une utilisation non conforme à la réglementation DIN 6271 et DIN ISO 8528 (climat, charge, sécurité).
  • Page 10: Présentation Des Consignes De Sécurité

    Sécurité 2G40, 2G40H Obligations du personnel opérateur et de maintenance Le personnel opérateur et de maintenance doit avoir lu et compris la pré- sente notice ou justifier des qualifications nécessaires pour ces travaux suite obtenues suite à une formation/instruction. En l’absence de la qualification requise, personne ne doit utiliser l’équipement, même sur une brève pé-...
  • Page 11: Signification Des Symboles De Sécurité

    2G40, 2G40H Sécurité Mentions de signalisation Une mention de signalisation indique l’importance du risque ainsi que la gra- vité des éventuelles blessures : Signal de danger/ Signification Mention de signalisa- tion Cette mention de signalisation est utilisée pour DANGER indiquer une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera une blessure...
  • Page 12 Sécurité 2G40, 2G40H Symbole Signification Surfaces chaudes Matières inflammables Matières explosives Gaz d’échappement toxiques Substances corrosives Charges lourdes Risques pour l'environnement Tenir compte de la présente notice ou des documentations complémentaires d’autres constructeurs ou de l’exploitant. Informations complémentaires utiles au lecteur !
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    2G40, 2G40H Sécurité Consignes de sécurité 3.2.1 Sécurité de fonctionnement Introduction Ce chapitre traite de toutes les consignes de sécurité importantes destinées à la protection des personnes ainsi qu’à un fonctionnement parfait et sûr. D’autres consignes de sécurité spécifiques aux tâches sont disponibles au début du chapitre correspondant.
  • Page 14 Sécurité 2G40, 2G40H Equipement de pro- Pictogramme Fonction tection Chaussures de sécurité Les chaussures de sécurité pro- tègent contre : ▪ les glissements ▪ la chute d’objets Protège-oreilles Le protège-oreilles protège des lésions de l’ouïe liées à du bruit trop important sur une période trop longue.
  • Page 15 2G40, 2G40H Sécurité Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort et risque de blessures liés au non-respect de signaux d’avertissement sur l’appareil et dans la notice. ▪ Tenir compte des signaux d’avertissement sur l’appareil et dans la notice. AVERTISSEMENT Risque de blessure et risques en matière de fonctionne-...
  • Page 16: Consignes De Sécurité De Fonctionnement Spécifiques À L'appareil

    Sécurité 2G40, 2G40H 3.2.2 Consignes de sécurité de fonctionnement spécifiques à l’appareil Introduction Des risques résiduels peuvent émaner de l’appareil en cours de fonctionne- ment. Pour exclure tout danger, toutes les personnes travaillant sur l’appa- reil doivent tenir compte des consignes de sécurité générales et spécifiques à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil Pour Les Travaux D'entretien

    2G40, 2G40H Sécurité DANGER Risque d’incendie lié au carburant. Du carburant qui coule ou ayant été renversé risque de s’en- flammer sur des pièces de moteur chaudes et de causer de graves brûlures. ▪ Ne faire le plein qu’une fois le moteur arrêté.
  • Page 18 Sécurité 2G40, 2G40H Consignes de sécurité pour les travaux d’entretien DANGER Risque d’explosion lié à des détergents inflammables. Lors de l’utilisation d’éther de pétrole pour le nettoyage, il y a risque d’explosion. Extrêmement inflammable, elle accumule les charges électrostatiques et peut générer un mélange air-gaz ex- plosif.
  • Page 19: Installation Électrique

    2G40, 2G40H Sécurité 3.2.4 Installation électrique Consignes de sécurité DANGER Danger de mort, risque de blessure ou risque de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte des batteries. ▪ Ne pas poser d'outil ou autres objets en métal sur la batte- rie.
  • Page 20: Signalisation

    Sécurité 2G40, 2G40H ▪ Remplacer immédiatement les voyants défectueux. ▪ Ne pas retirer la clé de contact pendant la marche du moteur. ▪ Ne jamais déconnecter la batterie tant que l’appareil est en marche. Des pointes de tension pourraient détériorer les composants électriques.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    2G40, 2G40H Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données moteur et quantités de remplissage Type 2G40 / 2G40 H Type Moteur Diesel à 4 temps refroidi par air Mode de combustion Injection directe Nombre de cylindres Alésage / course 92 / 75 Cylindrée...
  • Page 22: Plaque Signalétique

    Caractéristiques techniques 2G40, 2G40H Le dépassement de ces valeurs limites entraîne des endommagements du moteur ! Plaque signalétique EMISSION CONTROL INFORMATION MOTORENFABRIK HATZ GMBH KG ¬ D-94099 RUHSTORF www.hatz-diesel.com Model: Build: S/N: Power: Displ: Eng.Fam: Emission Control System: Power Category: ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY.
  • Page 23: Conditions De Service Physique

    2G40, 2G40H Caractéristiques techniques Toujours indiquer les données suivantes dans les demandes ou commandes de pièces de rechange : Type de moteur Numéro du moteur Régime nominal (tr/min) Conditions de service physique Réglage du moteur Le moteur est normalement réglé pour un service au sein des conditions de références de normes selon ISO 3046-1 :...
  • Page 24: Carburant

    Caractéristiques techniques 2G40, 2G40H Viscosité de l’huile OIL: SAE... °F °C Choisissez la viscosité recommandée en fonction du mode de démarrage (démarrage réversible, à manivelle ou électrique) et de la température am- biante à laquelle le moteur est exploité. ATTENTION Panne de moteur du fait d’une huile-moteur inappropriée.
  • Page 25 2G40, 2G40H Caractéristiques techniques ATTENTION Risque de panne du moteur lié à un carburant de basse qualité. L’utilisation d’un carburant non conforme aux spécifications nommées risque d’entraîner une panne du moteur. ▪ Utiliser des carburants ayant des spécifications différentes uniquement après autorisation de la part de la Motorenfa- brik HATZ (usine-mère).
  • Page 26: Vue D'ensemble Du Moteur

    Vue d'ensemble du moteur 2G40, 2G40H Vue d'ensemble du moteur Désignation des composants Vue d’ensemble Conduite de carburant (pompe d'alimentation - pompe d'injec- tion) Déflecteur d'air Jauge d’huile Conduite de retour de carburant Soupape d'injection Anneau de levage Démarreur électrique...
  • Page 27 2G40, 2G40H Vue d'ensemble du moteur Tube de pression de carburant Couvercle relatif à la culasse Conduite d'huile Collecteur d'échappement Pompe à injection Levier d'arrêt Levier d’accélération Pompe d’alimentation de carburant Filtre à huile Bouchon de vidange d’huile Grille de protection Carter de conduite d’air...
  • Page 28: Transport, Montage Et Mise En Service

    Transport, montage et mise en service 2G40, 2G40H Transport, montage et mise en service Transport Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à un soulèvement et un transport in- corrects. Risque d’écrasement lié à la chute ou au renversement du mo- teur.
  • Page 29: Consignes De Montage

    2G40, 2G40H Transport, montage et mise en service Vue d'ensemble – œillet de levage Œillet de levage Vissage de culasse Point de levage Procédure à suivre Étape Action Avant de soulever le moteur, s'assurer que l'œillet de levage (1) soit serré à fond. Veiller à ce que le vissage de la culasse (2) ne tourne pas.
  • Page 30: Préparation De La Mise En Service

    Transport, montage et mise en service 2G40, 2G40H Selon l’utilisation et l’incorporation du moteur, il peut être nécessaire pour le constructeur et l’exploitant de monter des dispositifs de sécurité afin d’éviter tout maniement non approprié. Dans ce cas, tenir compte des points sui- vants :...
  • Page 31: Remplir L'huile Moteur (Premier Remplissage)

    2G40, 2G40H Transport, montage et mise en service Remplir l'huile moteur (premier remplissage). Normalement, les moteurs sont livrés sans charge d’huile-moteur. Consignes de sécurité ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé avec l’huile-moteur peut entraîner des irrita- tions de la peau.
  • Page 32: Remplir Le Filtre À Air Du Bain D'huile (Option)

    Transport, montage et mise en service 2G40, 2G40H Procédure à suivre Etape Action Retirer la jauge d’huile (1) et la nettoyer. Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (2). Remplir d'huile moteur. Spécification et viscosité, voir chapitre 4.4 Huile-moteur, page 23. Pour la quantité d'huile moteur, voir le chapitre 4.1 Données moteur et quantités de remplissage,...
  • Page 33 2G40, 2G40H Transport, montage et mise en service Procédure à suivre Etape Action Desserrer les fermetures à genouillères (1). Démonter le réservoir d’huile (2). Remplir le réservoir d’huile-moteur jusqu’au repère de niveau (4). Monter le réservoir d’huile, veiller alors à une parfaite assise du joint (3) ainsi qu’à...
  • Page 34: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Commande et utilisation Consignes de sécurité AVIS Tenir compte du chapitre sur la sécurité ! Tenir compte des consignes de sécurité générales du chapitre 3 Sécurité, page 8. AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à des dommages et des défauts sur l’appareil.
  • Page 35: Réaliser Des Contrôles

    2G40, 2G40H Commande et utilisation ATTENTION Un dépassement des forces autorisées sur le levier d’accé- lération et sur le levier d’arrêt peut entraîner des dommages sur les butées et sur les éléments internes du régulateur. Prendre en compte la figure suivante.
  • Page 36: Préparation Du Démarrage

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Préparation du démarrage Procédure à suivre Etape Action Avant le premier démarrage et avec système d’alimentation en carburant marchant à vide : ▪ Pomper du carburant avec le levier à main (voir chapitre 7.3.1 Pomper du carburant avec le levier à main, page 36 Régler l’ajustage de vitesse (voir le chapitre 7.3.2 Régler l’ajus-...
  • Page 37: Régler L'ajustage De Vitesse

    2G40, 2G40H Commande et utilisation Procédure à suivre Etape Action En cas de besoin, faire l’appoint de carburant. Actionner le levier à main (1) de la pompe d'alimentation de car- burant jusqu'à ce que le carburant reflue de manière audible par la conduite de retour dans le réservoir à...
  • Page 38: Démarrer Le Moteur

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Démarrer le moteur Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par inhalation des gaz d’échappement. Dans les pièces fermées ou mal ventilées, des gaz d’échappe- ment moteur toxiques risquent d’entraîner une perte de conscience et même la mort.
  • Page 39 2G40, 2G40H Commande et utilisation Lampe témoin de température du moteur (option) Lampe témoin de pression d’huile Lampe témoin de charge de la batterie Lampe témoin de fonctionnement Compteur d’heures de service (option) Contacteur à clé Arrêt Marche Démarrage Lampes témoins En tournant la clé...
  • Page 40 Commande et utilisation 2G40, 2G40H Symbole Signification Lampe témoin de maintenance du filtre à air Ce témoin s'allume lorsque le filtre à air est encrassé. Nettoyer ou remplacer immédiatement la cartouche de filtre. Pour plus d'informations, voir chapitre 8.2.11 Entretenir le filtre à...
  • Page 41 2G40, 2G40H Commande et utilisation Etape Action Introduire la clé de contact jusqu’à la butée et la tourner en posi- tion « I ». Lorsque la lampe témoin de préchauffage (3) s’allume, patienter jusqu’à ce que celle-ci s’éteigne, puis poursuivre à l’étape 4.
  • Page 42: Arrêter Le Moteur

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Procédure à suivre en cas de défauts Etape Action Contrôler les voyants d’affichage (5-7). Après l’arrêt du moteur, la perturbation sur le voyant d’affi- chage concerné est encore affichée pour env. 2 minutes. Ensuite, l’installation électrique s’arrête automatiquement.
  • Page 43: Arrêt Du Moteur (Mécanique)

    2G40, 2G40H Commande et utilisation 7.5.1 Arrêt du moteur (mécanique) AVIS Les moteurs à vitesse de rotation à vide inférieure bloquée ne peuvent pas être arrêtés avec le levier d’accélération. Ici, l’arrêt s’effectue avec le levier d’arrêt ou avec la clé de contact selon l’équipement du moteur.
  • Page 44: Arrêter Le Moteur (Électriquement)

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H 7.5.2 Arrêter le moteur (électriquement) Vue d’ensemble STOP START Capuchon-protecteur Clé de contact Levier d'arrêt Electroaimant d’arrêt Contacteur à clé Arrêt Marche Notice HATZ...
  • Page 45: Contrôle Du Niveau D'huile

    2G40, 2G40H Commande et utilisation Procédure à suivre Etape Action Tourner la clé de contact en position « 0 ». Le levier d’arrêt (3) est actionné avec l’électroaimant d’arrêt (4) dans la position « STOP ». Le moteur s’arrête. Tous les voyants de contrôle s’éteignent.
  • Page 46: Niveau D'huile Moteur

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H ATTENTION Risque de panne ultérieure du moteur. ▪ Un fonctionnement du moteur avec un niveau d’huile au- dessous du repère min. ou au-dessus du repère max. peut entraîner des pannes du moteur. ▪ Lors du contrôle du niveau d’huile, le moteur doit se trouver à...
  • Page 47: Niveau D'huile Dans Le Filtre À Aire Du Bain D'huile (Option)

    2G40, 2G40H Commande et utilisation Etape Action Réintroduire la jauge d’huile. 7.6.2 Niveau d’huile dans le filtre à aire du bain d’huile (option) Vue d’ensemble Fermeture à genouillère (2 pièces situées face à face) Réservoir d’huile Joint Repère de niveau Procédure à...
  • Page 48: Faire Le Plein De Carburant

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Faire le plein de carburant Consignes de sécurité DANGER Risque d’incendie lié au carburant. Du carburant qui coule ou ayant été renversé risque de s’en- flammer sur des pièces de moteur chaudes et de causer de graves brûlures.
  • Page 49 2G40, 2G40H Commande et utilisation Vue d’ensemble Réservoir à carburant Bouchon de réservoir Pompe d’alimentation de carburant Levier à main Procédure à suivre Etape Action Ouvrir le bouchon de réservoir (2). Remplir le réservoir de carburant diesel. Fermer le bouchon de réservoir.
  • Page 50: Contrôler Le Témoin D'entretien Du Filtre À Air (Option)

    Commande et utilisation 2G40, 2G40H Contrôler le témoin d’entretien du filtre à air (option) Vue d’ensemble Indicateur de maintenance du filtre à Indicateur de maintenance du filtre à air électrique air mécanique Indicateur de maintenance du filtre à air Champ rouge Bouton de rappel Procédure à...
  • Page 51: Entretien

    2G40, 2G40H Entretien Entretien Consignes générales d’entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure lié au non-respect des procédures à suivre et à des actes arbitraires sur l’appareil. ▪ Tenir compte de toutes les instructions fournies. ▪ N’accomplir aucune action en l’absence de la qualification nécessaire.
  • Page 52: Travaux D'entretien

    Entretien 2G40, 2G40H ▪ Pour le maniement et l’élimination des huiles usées, filtres et détergents, observer les prescriptions imposées par la loi. ▪ Après exécution des travaux de maintenance, vérifier que tous les outils, vis, moyens auxiliaires et autres objets ont été enlevés de l’appareil et que tous les dispositifs de protection ont été...
  • Page 53: Panneau De Signalisation Entretien

    2G40, 2G40H Entretien 8.2.1 Panneau de signalisation Entretien AVIS L’autocollant d’entretien illustré est livré avec chaque moteur. ▪ Il doit être collé dans un endroit bien visible sur le moteur ou l’appareil. ▪ Le plan d’entretien est déterminant pour l’intervalle d’entre- tien (voir le chapitre 8.2.2 Plan d’entretien, page 53)
  • Page 54 Entretien 2G40, 2G40H Symbole Intervalle de Opération de maintenance/ Chapitre maintenance contrôle Toutes les 8 à 15 Contrôler le niveau d’huile. 7.6 Contrôle du heures de service niveau d'huile, ou avant le dé- page 45 marrage quoti- Contrôler la zone d’aspiration 8.2.3 Contrôler la...
  • Page 55: Contrôler La Zone D'aspiration De L'air De Combustion

    2G40, 2G40H Entretien 8.2.3 Contrôler la zone d’aspiration de l’air de combustion Ce chapitre contient les sections suivantes : ▪ Filtre à air du bain d'huile ▪ Filtre à air de séchage Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure. Il y a risque de brûlure lors des travaux sur le moteur chaud.
  • Page 56 Entretien 2G40, 2G40H Etape Action Contrôler la liberté de passage au niveau de l'orifice d’évacua- tion de la poussière (2) sur le préfractionneur à cyclone - selon la version - et le nettoyer si besoin (voir chapitre 8.2.6 Nettoyer le filtre à air du bain d’huile, page 63).
  • Page 57: Contrôler La Zone D'air De Refroidissement

    2G40, 2G40H Entretien 8.2.4 Contrôler la zone d’air de refroidissement. Consignes de sécurité ATTENTION Risque de brûlure. Il y a risque de brûlure lors des travaux sur le moteur chaud. ▪ Laisser refroidir le moteur avant les travaux d’entretien. ATTENTION Risque de pannes du moteur liées à...
  • Page 58: Vidanger L'huile Moteur Et Remplacer Le Filtre À Huile

    Entretien 2G40, 2G40H Procédure à suivre Etape Action Contrôler la présence d’encrassement grossier tel que feuilles, forte accumulation de poussière etc. au niveau de l’orifice d’as- piration (1) et de la sortie d’air de refroidissement (2) et les net- toyer si besoin (voir le chapitre 8.2.8 Nettoyer la zone d’air de refroidissement, page 67).
  • Page 59 2G40, 2G40H Entretien ATTENTION Risque de blessure Un contact prolongé avec l’huile-moteur peut entraîner des irrita- tions de la peau. ▪ Porter des gants de protection. ▪ En cas de contact cutané, nettoyez soigneusement les par- ties concernées de la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 60 Entretien 2G40, 2G40H Vider l’huile moteur Vue d’ensemble Version sans carter d'huile Version avec carter d'huile Bouchon de vidange d’huile Joint Procédure à suivre Etape Action Préparer le récipient de récupération de l'huile usagée. Le réci- pient doit être suffisamment grand pour pouvoir récupérer toute la quantité...
  • Page 61 2G40, 2G40H Entretien Remplacer le filtre à huile Vue d’ensemble Clé à sangle Crépine Surface d’étanchéité Joint Filtre à huile Procédure à suivre Etape Action Préparer le récipient de récupération de l'huile usagée. Desserrer et dévisser le filtre à huile  (1) à l'aide d'une clé à...
  • Page 62 Entretien 2G40, 2G40H Etape Action Avec un tournevis, soulever la crépine (2) du clapet de surpres- sion d'huile. Ce faisant, ne pas endommager le plan de joint (3). Souffler la crépine (2) de l'intérieur à l'air comprimé et la repla- cer ensuite sur le clapet de surpression d'huile.
  • Page 63: Nettoyer Le Filtre À Air Du Bain D'huile

    2G40, 2G40H Entretien Etape Action Faire l’appoint d’huile moteur jusqu’au repère max. le cas échéant. Réintroduire la jauge d’huile. Revisser fermement le bouchon de remplissage d'huile. Travaux de contrôle final Etape Action Après une brève marche d'essai, contrôler le niveau d'huile et le rectifier, le cas échéant.
  • Page 64 Entretien 2G40, 2G40H ATTENTION Risque de blessure Un contact répété avec du carburant Diesel risque de dessécher la peau et de la rendre crevassée. ▪ Porter des gants de protection. ATTENTION Risque de pannes du moteur liées à un filtre à air du bain d’huile endommagé...
  • Page 65: Contrôler Et Régler Le Jeu De Soupapes

    2G40, 2G40H Entretien Procédure à suivre Etape Action Démonter le réservoir d’huile (1). Retirer l’huile souillée et l’éponge, puis nettoyer le réservoir. Retirer et nettoyer le capuchon pare-pluie (2) et/ou le préfrac- tionneur à cyclone (3). Nettoyer le tuyau d’aspiration (4) de bout en bout.
  • Page 66 Entretien 2G40, 2G40H Vue d’ensemble Vis de fixation Joint Couvercle relatif à la culasse Joint Jauge d’épaisseur Ecrou à six pans Vis de réglage Opérations préalables Etape Action Enlever la saleté dans la zone du couvercle (3). Enlever les vis de fixation (1) avec les bagues d'étanchéité (2).
  • Page 67: Nettoyer La Zone D'air De Refroidissement

    2G40, 2G40H Entretien Étape Action Tourner le vilebrequin encore de 180° dans le sens de rotation et contrôler les soupapes du 2e cylindre. Procédure à suivre — régler le jeu de soupapes Etape Action Contrôler le jeu de soupapes avec la jauge d’épaisseur (5). Va- leur de réglage, voir chapitre 4.1 Données moteur et quantités...
  • Page 68 Entretien 2G40, 2G40H ATTENTION Risque de pollution avec l'huile et les produits de net- toyage. L'huile et les produits de nettoyage sont dangereux pour l'envi- ronnement. ▪ Ne pas les laisser s'écouler dans la nappe phréatique, les cours d’eau ou les canalisations.
  • Page 69 2G40, 2G40H Entretien AVIS En présence d’un encrassement important, raccourcir les inter- valles d’entretien en conséquence (voir chapitre 8.2.2 Plan d’en- tretien, page 53). Vue d’ensemble Préparation Etape Action Retirer toutes les pièces-guides d'air (voir Vue d'ensemble). Procédure à suivre Étape...
  • Page 70: Vérifier Les Liaisons Par Vis

    Entretien 2G40, 2G40H Étape Action Chauffer le moteur pour éviter la formation de rouille. 8.2.9 Vérifier les liaisons par vis Consigne de sécurité AVIS ▪ Ne pas resserrer la fixation de la culasse ! ▪ Les vis de réglage sur le régulateur de vitesse et sur le sys- tème d’injection sont dotées de vernis de sécurité, elles ne...
  • Page 71 2G40, 2G40H Entretien ATTENTION Risque de blessure Un contact répété avec du carburant Diesel risque de dessécher la peau et de la rendre crevassée. ▪ Porter des gants de protection. ATTENTION Risque de pollution par du carburant renversé. Lors de la dépose du filtre, une petite quantité de carburant s’écoule également.
  • Page 72: Entretenir Le Filtre À Air Sec

    Entretien 2G40, 2G40H Procédure à suivre Etape Action Fermer la conduite d'amenée du carburant en amont et en aval du filtre à carburant. Placer un bac adéquat sous le filtre à carburant, afin de recueillir le carburant qui s’écoule. Débrancher la conduite à carburant (1) des deux côtés du filtre à...
  • Page 73 2G40, 2G40H Entretien Vue d’ensemble Capuchon-parapluie Écrou à oreilles Couvercle Vanne de sortie de la poussière Écrou à embase Cartouche filtrante Lèvre d'étanchéité Appareil directeur Carter de filtre Mode opératoire – déposer la cartouche de filtre à air Étape Action Retirer le capuchon pare-pluie (1) et le nettoyer.
  • Page 74 Entretien 2G40, 2G40H Étape Action Nettoyer toutes les pièces – à l'exception de la cartouche de filtre. Éviter absolument la pénétration de saletés ou autres corps étrangers dans l’orifice d’aspiration vers le moteur. Mode opératoire – Contrôler et nettoyer la cartouche de filtre à air AVIS ▪...
  • Page 75: Défauts

    2G40, 2G40H Défauts Défauts Dépistage et élimination des défauts Informations générales de dépistage d’erreur Si à l’issue du traitement des défauts répertoriés ci-dessous, le dysfonction- nement persiste, veuillez contacter votre atelier agréé HATZ le plus proche. Le moteur ne démarre pas ou pas immédiatement, mais il tourne facilement à...
  • Page 76 Défauts 2G40, 2G40H A basses températures (le moteur ne démarre pas) Causes possibles Solution Chapitre Baisse au-dessous de Actionner le dispositif de pré- 7.4 Démarrer le la température limite chauffage (option). moteur, page 38 de démarrage. Installation de pré- Contacter un atelier agréé...
  • Page 77 2G40, 2G40H Défauts Le démarreur ne s’enclenche pas ou n’entraîne pas le moteur. Causes possibles Solution Chapitre Irrégularités sur l’installation électrique. Mauvais raccordement Contrôler l'installation élec- 3.2.4 Installation de la batterie et/ou trique et ses composants ou électrique, page d’autres connexions de contacter un atelier spécialisé.
  • Page 78 Défauts 2G40, 2G40H Causes possibles Solution Chapitre ▪ Température trop Vérifier si les voies d’air de re- 8.2.8 Nettoyer la élevée du moteur. froidissement ou autre altéra- zone d’air de re- tion du refroidissement sont froidissement, encrassées. page 67 Signal de perturbation de la protection contre la surtension et l’inver- sion de polarité...
  • Page 79 2G40, 2G40H Défauts Causes possibles Solution Chapitre Signal de perturbation de la protection contre la surtension et l’inver- sion de polarité dans le régulateur de tension : Mauvais raccordement Contrôler l'installation élec- 3.2.4 Installation de la batterie et/ou trique et ses composants ou électrique, page...
  • Page 80 Défauts 2G40, 2G40H Le moteur perd en puissance et en vitesse, fumée noire sortant du pot d’échappement. Causes possibles Solution Chapitre Dispositif de filtration Contrôler le degré d’encrasse- 8.2.6 Nettoyer le encrassé. ment du filtre à air. Si néces- filtre à air du bain saire, le nettoyer ou le rempla- d’huile, page 63...
  • Page 81: Stockage Et Élimination

    2G40, 2G40H Stockage et élimination Stockage et élimination 10.1 Stockage de l’appareil Consignes de sécurité DANGER Danger de mort par inhalation des gaz d’échappement. Dans les pièces fermées ou mal ventilées, des gaz d’échappe- ment moteur toxiques risquent d’entraîner une perte de conscience et même la mort.
  • Page 82 Stockage et élimination 2G40, 2G40H Stockage pendant une période prolongée Prendre les mesures de stockage suivantes s’il est envisagé de mettre l’ap- pareil hors service pendant une période prolongée (3-12 mois) : Etape Action Vider en majeure partie le réservoir de carburant et le remplir de carburant sans FAME*.
  • Page 83: Elimination De L'appareil

    2G40, 2G40H Stockage et élimination Le moteur sortant de l’usine peut normalement être stocké jusqu’à 12 mois. Si les moteurs sont exposés à une humidité atmosphérique très importante ou à l’air de la mer, le film de protection est efficace jusqu’à 6 mois.
  • Page 84: Déclaration D'incorporation

    Déclaration d’incorporation 2G40, 2G40H Déclaration d’incorporation Déclaration d'incorporation Directives Européennes relatives aux machines 2006/42/CE Le constructeur: Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott déclare par la présente que la machine incomplète répond aux exigences essentielles de sécurité et de santé...
  • Page 85: Déclaration Du Fabricant

    2G40, 2G40H Déclaration du fabricant Déclaration du fabricant La « déclaration du fabricant sur la conformité à la directive (UE) 2016/1628 » est valable uniquement pour les moteurs possédant une désignation de fa- mille de moteurs en vertu du paragraphe 1.5 (voir la page suivante).
  • Page 86 Déclaration du fabricant 2G40, 2G40H Déclaration du constructeur relative au respect du règlement (UE) 2016/1628 Le soussigné: Manfred Wührmüller, Directeur du contrôle de qualité GMQ Déclare par la présente que le type de moteurs/la famille de moteurs (*) ci-après respecte à tous égards les prescriptions du règlement (UE) 2016/1628 du Parlement européen et du Conseil (...
  • Page 88 Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 433 303 09 - 02.2020 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.

Ce manuel est également adapté pour:

2g40 h

Table des Matières