Thermador PROFESSIONAL PRO-GRAND PRD36 Mode D'emploi

Thermador PROFESSIONAL PRO-GRAND PRD36 Mode D'emploi

Cuisinières mixtes
Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL PRO-GRAND PRD36:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND DUAL FUEL RANGES
mc
CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL
PRO-GRAND DE THERMADOR
®
PARA ESTUFAS MIXTAS PROFESSIONAL
PRO GRAND™ de THERMADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL PRO-GRAND PRD36

  • Page 1 ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND DUAL FUEL RANGES CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO-GRAND DE THERMADOR ® PARA ESTUFAS MIXTAS PROFESSIONAL PRO GRAND™ de THERMADOR...
  • Page 2 Models ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND DUAL FUEL RANGES Modèles Modelos CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO GRAND de THERMADOR PRD36 ® PARA ESTUFAS MIXTAS PROFESSIONAL PRO GRAND™ de THERMADOR PRD48...
  • Page 3 Vous trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux Instructions de sécurité importantes se trouvant au début du guide. Votre produit THERMADOR prêt et n’attend plus que vous l’utilisiez pour votre prochaine création gastronomique! Nos produits sont fabriqués à...
  • Page 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un ® simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa.
  • Page 5: Table Des Matières

    Cook Timer ............23 Before Calling For Service ....... 41 Offset Feature ............23 Statement of Warranty ......42 Sabbath Mode .............24 ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 6: Introduction

    This manual contains important Use and Care information If the information in this manual is not ® for all THERMADOR PROFESSIONAL ranges. When followed exactly, a fire or explosion using this manual, it is critical that you know the model...
  • Page 7: Safety

    Flush Island Trim has been supplied with all models. A grounding instructions. ® THERMADOR Low Back or High Shelf must be purchased separately and utilized when there is less than a It is the personal responsibility and obligation of you, the 12”...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING — ALL MODELS: When properly cared for, your new THERMADOR ® IN CASE OF AN ELECTRICAL FAILURE PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, reliable appliance. However, use extreme care when using...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never use any part of the range or oven for storage. Flammable materials can catch fire and plastic items may WARNING: melt or ignite. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE Do not hang articles from any part of the appliance or place TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE anything against the oven.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are WARNING: suitable for cooking on the range burners. This type of NEVER use this appliance as a space heater cookware may break with sudden temperature changes.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove the optional cutting board or griddle cover Before self-cleaning the oven, remove the broiler pan, oven accessory, which is stored on top of the griddle plate, racks, temperature probe and any other utensils, and before operating the griddle or any adjacent burners.
  • Page 12: Before You Begin

    IMPORTANT SAFETY NOTICE: Providing good ventilation when cooking with gas. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Providing good ventilation during and immediately Act requires the Governor of California to publish a list of after self cleaning the oven. substances known to the state to cause cancer, birth Operating the unit according to the instructions in this defects, or other reproductive harm, and requires...
  • Page 13 3. Optional Accessories: Grill Plate, Chopping Board, Griddle Cover, Wok Support Ring, Toe Kick, and other ® accessories are available from your THERMADOR dealer. 4. Position the racks correctly in the oven. The correct rack position depends on the recipe and the cooking mode.
  • Page 14 ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally has a smell or smoke when first used. These smells or smoke comes from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer.
  • Page 15: Parts Identification - 48" Range

    Description Model and Parts Identification — 48” Range Figure 4: 48” Dual Fuel Control Panel Key for 48" Models ® Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 2. Control Knobs, Standard Burners (2) Control Knobs, ExtraHigh & ® ExtraLow 4. Electric Griddle Knob (1) 5.
  • Page 16 Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (included), High Shelf or Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners (Griddle located in center on select models) ® Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 4.
  • Page 17: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed Star ® Burners ® Figure 9: Standard Star Burner Control Knob The symbol near each burner control knob identifies the burner position on the range cooktop. The symbols shown in Figure 10 are indicative of 48” range models. Right Rear Left Rear Center Rear...
  • Page 18 ® ® BTU Output for Standard Star Burners Operation of the ExtraLow Burner ® • , the very lowest setting, is achieved by cycling • HI is equivalent to 18,000 BTU / HR (15,000 BTU / HR the flame ON for approximately 7 seconds and OFF for using Propane).
  • Page 19: Burner Cap Placement

    Electronic Single Point Ignition If a burner fails to ignite, refer to “Before Calling For Service” on page 41. Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch the Star®...
  • Page 20: Power Failure

    Checking Burner Cap Placement Power Failure • Check each burner to make sure there is no gap • n the event of a power failure, only the Standard between the burner cap and burner base. See burners can be manually lit. It is necessary to light each Figure 14 and Figure 15 for examples of correct and one individually.
  • Page 21 Flame Description WARNING: This product contains or, through ordinary use for its intended purpose, facilitates emission of chemicals or other substances known to the State of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. To minimize exposure to these chemicals: 1) The burners should be adjusted by a certified installer or agency to ensure proper combustion.
  • Page 22: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations WARNING: • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. To avoid risk of serious injury, damage to appliance or cookware, please observe the • Never let a pan boil dry.
  • Page 23: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 24: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Finish Setting Finish Setting ® Food Start Setting ExtraLow (XLO) Star ® Standard Star Burner Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED –...
  • Page 25 Finish Setting Finish Setting ® Food Start Setting ExtraLow (XLO) Star ® Standard Star Burner Burners Poaching: Chicken, whole MED HI – Cover, bring liquids To finish cooking or pieces, Fish to a boil Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a boil Simmer slowly Chicken, Corned Beef, Tongue, etc.
  • Page 26: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description Griddle Control Knob The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated- aluminum grill plate are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 27: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray Griddle Cooking Recommendations FOOD SETTING 325°F to 350°F Eggs (160°C to 180°C) 375°F to 400°F Bacon, Breakfast Sausage (190°C to 205°C) 350°F to 375°F Toasted Sandwiches Grease (180°C to 190°C) Tray 375°F to 400°F Boneless Chicken Breasts (190°C to 205°C) Boneless Pork Chops, 375°F to 400°F...
  • Page 28: Using The Oven

    Using the Oven Extended Cooking Functions Oven Setting Controls To set the timer: 1. Press ENTER. 2. Use the “+” and “-” buttons to select either KITCHEN TIMER or COOK TIMER. 3. Press ENTER. 4. Press the “+” and “-” buttons to select desired time. 5.
  • Page 29: Using The Sabbath Mode

    Using the Sabbath Mode Programming the Meat Probe Sabbath Mode is for faiths with “No Work” requirements on The meat probe allows you more control over how your the Sabbath. It keeps an oven on at a specified foods are cooked by automatically disabling the specified temperature for as long as it is required.
  • Page 30: Oven Functions

    Oven Functions Minimum Internal Cooking Temperatures The minimum internal temperatures for foods to be Tips for Bake considered safe to eat, as determined by the U. S Department of Agriculture Food Safety and Inspection Preheating the Oven Service, are as follows: Most cooking times in recipes are designed for a preheated Fresh ground beef, veal, lamb, pork 160°F (71°C)
  • Page 31 Bake Rack Positions Main Oven Rack level positions in the oven are numbered like an One Rack Baking elevator. Number one level is the lowest (Figure 29). • The Bake mode is best for baking on one rack with rack level #3 used for most baked items. If the item is Placement tall, such as an angel food cake, rack level #2 may be •...
  • Page 32 Setting Bake & Convection Bake, Roast & Convection Roast Figure 30: 48” Model Control Panel To Set the Ovens 1. Place rack in desired rack position and shut the door. — The preheat monitor consists of four bars. Only the first bar is visible when the oven is cold.
  • Page 33: Roast

    Roast Roast Mode Tips • Roast mode is excellent for less tender meats or Roast has more top heat than traditional Bake. This poultry when meat is braised in a covered dish. additional top heat is for conventional open roasting when •...
  • Page 34: Convection Baking

    Convection Baking High Altitude Baking When baking at high altitudes, in either Bake or Convection Time can be saved by baking an entire batch of cookies at Bake, recipes and baking times vary. For accurate the same time. The cookies will bake evenly and be done information, write the Extension Service, Colorado State all at once.
  • Page 35: Convection Baking Recommendations

    Convection Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12"x 15" Cookie Sheet 350°F / 177°C 8 to 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 325°F / 173°C 25 to 35 minutes Sheet Cakes 9"x 13" Pan 325°F / 173°C 30 to 40 minutes Bundt™...
  • Page 36: Proof (48")

    Proof (48" models only) WARNING: The proof feature maintains the warm, non-drafty environment needed for proofing yeast leavened products. FOOD SAFETY — The United States The proofing temperature is preset at 100°F/ 38°C. Department of Agriculture advises: DO NOT hold foods at temperatures between 40°F to To Set the Secondary Oven for Proofing 145°F (4°C to 63°C) for more than 2 hours.
  • Page 37: Broil/Convection Broil

    Rack #5 — Use this rack position when broiling beef ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1" comes with a large two-piece broiler pan. The (25.4mm) or less in thickness. Also use when top browning slotted grid allows drippings to flow into the lower foods.
  • Page 38: Broiling & Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil or Broil or Broil until no Ground Beef 15 to 20 minutes Conv Broil...
  • Page 39: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven(s) At the end of the CLEAN cycle, some gray ash or burned residue may remain inside the oven. This is a mineral deposit that does not burn or melt. The amount of ash WARNING: depends on how heavily soiled the oven was before it was •...
  • Page 40: At The End Of The Clean Cycle

    To Set Self-Clean Ovens Cleaning Tips 1. Remove oven racks. 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, 2. Ensure oven door is shut. tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be 3.
  • Page 41: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS ® Brass Star Burner Base and Cast Iron • Hot sudsy water; rinse and dry thoroughly. • Do not scratch or gouge ® • Mild Abrasive Cleansers: Bon Ami the port openings of burner ®...
  • Page 42 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Grates/Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: Hot water • The grates are heavy; use ® care when lifting. Place on and detergent, Fantastic , Formula a protected surface. ® . Rinse and dry immediately. •...
  • Page 43 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Igniters/Ceramic • Use a cotton swab dampened with • Do not use sharp tools to ® ® scrape the igniters. The water, Formula 409 or Fantastic igniters are fragile. If an igniter is damaged, it may not light the burner.
  • Page 44: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for Figure 34: Opening Location appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care 4. Support the glass lens cover with two fingers along the ®...
  • Page 45 Power Failure ® ® In the event of a power failure, only the standard Star The four ExtraLow burners on the outer sides cannot be burners can be lit manually. It is necessary to light each used during a power failure. Be sure to turn them OFF if a standard burner individually (see also page 15).
  • Page 46: Before Calling For Service

    Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? •...
  • Page 47: What This Warranty Covers & Who It Applies To

    THERMADOR will have ® Product Warranty applies only to the THERMADOR responsibility or liability for repairs or work performed by a appliance sold to you, the first using purchaser, provided non-authorized servicer. If you choose to have someone that the Product was purchased:...
  • Page 48: Warranty Exclusions

    Registration card. parts; Products on which the serial numbers have been 2. Register your product online at www.thermador.com. altered, defaced, or removed; service visits to teach you ® how to use the Product, or visits where there is nothing 3.
  • Page 49: Bsh Home Appliances Corporation 5551 Mcfadden Ave

    Avant d’appeler le service technique Décalage de température ..........24 .....43 Mode sabbat ..............25 Énoncé de garantie limitée du produit Cet appareil électroménager de THERMADOR fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 50: Introduction

    Instructions de sécurité importantes située au début du PROFESSIONAL de THERMADOR. Lorsque vous guide. utilisez ce guide, il est essentiel que vous connaissiez le numéro de modèle de votre cuisinière, car certains renseignements ne s’appliquent qu’à...
  • Page 51: Sécurité

    Si la distance horizontale est de moins de appareil. 12 po (305 mm), un dosseret bas ou une tablette haute L’utilisation d’appareils de cuisson au gaz produit de la THERMADOR doit être installé. chaleur et de l’humidité. Consultez les exigences d’alimentation électrique et de AVERTISSEMENT : mise à...
  • Page 52 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT – POUR TOUS LES MODÈLES : Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une Si, pour une raison quelconque, un bouton de grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de AVERTISSEMENT: cuisson. Cependant, ne tentez pas de l’éteindre en passant POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU votre main dans le feu.
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez AVERTISSEMENT: des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et Cet appareil a été conçu pour un usage qui ont des manches tombantes. Certains tissus culinaire.
  • Page 55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson. un dosseret de protection conçu spécialement pour cette cuisinière doit être installé...
  • Page 56 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement Le brûlage de combustible de cuisson à gaz et l’élimination les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas de la saleté pendant l’autonettoyage peuvent générer des de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de sous-produits se trouvant sur la liste.
  • Page 57: Avant De Commencer

    La plaque de la fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, entre la cavité du four et d’emballage, car tout ce que THERMADOR le panneau latéral (voir la Figure 34). Vous pouvez utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
  • Page 58 5. Les grilles coulissantes Full Access Pour installer une grille dans le four, tenez la grille avec la THERMADOR sont standards sur tous les glissière arrière pointant vers l’arrière. Placez les crochets modèles : vous pouvez tirer et pousser les grilles dans de sûreté...
  • Page 59 Retrait des grilles du four: Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR Pour enlever ou pour changer une grille du four de place, dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors tirez la grille vers vous. Soulevez ensuite la partie avant de de la première utilisation.
  • Page 60: Identification Des Pièces - Cuisinière De 48 Po

    Description Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 48 po Tableau de commande de la cuisinière mixte de 48 pouces Figure 4 : Légende du modèle de 48 po 1. Bouton de commande: brûleurs ExtraLow 2. Boutons de commande: brûleurs standards (2) 3.
  • Page 61: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs (plaque chauffante située au centre pour certains modèles) 3.
  • Page 62: Utilisation De La Cuisinière

    Intérieur du four au gaz principal 1. Lumières intérieures (2) 2. Brûleurs à infrarouge du grilloir (2) 3. Capteur de température du four 4. Prise de la sonde thermique (également située du côté gauche dans le petit four de certains modèles) 5.
  • Page 63: Fonctionnement Des Brûleurs

    BTU des brûleurs standards • HI équivaut à 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec propane). • SIM équivaut à 2100 BTU/h. Enjoliveur BTU des brûleurs ExtraLow • HI équivaut à 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec propane). • SIM équivaut à...
  • Page 64: Allumage Électronique Unique

    sur les autres brûleurs. Fonctionnement d’un brûleur ExtraLow • , le réglage le plus bas, fonctionne par cycles d’une minute où la flamme est allumée pendant Allumage électronique unique environ 7 secondes puis éteinte pendant environ 53 secondes. • Lorsque le bouton est réglé juste en dessous du repère SIM, la flamme reste allumée pendant environ 54 secondes et s’éteint pendant environ 6 secondes.
  • Page 65 Rallumage automatique Vérification de la position des chapeaux des Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur brûleurs. électronique produit automatiquement des étincelles pour • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs pendant pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur.
  • Page 66: Hauteur De La Flamme

    Description de la flamme Panne de courant • En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards peuvent être allumés manuellement. Bleu foncé Chacun d’eux doit être allumé individuellement. • Si une panne de courant survient pendant que vous Cône secondaire utilisez la cuisinière, tournez tous les boutons à...
  • Page 67: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne AVERTISSEMENT: doivent pas être placés directement sur la grille du Pour éviter tout risque de dommages sérieux à brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la l’appareil ou à un récipient, observez les cuisson.
  • Page 68: Récipients Pour Spécialités

    • Un fond plat et lourd est plus stable lorsque chauffé. • Cocottes et marmites — choisissez une base dont le Les casseroles déformées, légères et bosselées ne diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et grille.
  • Page 69: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Aliments Réglage initial Réglage final – Réglage final – brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 70 Aliments Réglage initial Réglage final – Réglage final – brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au poêlon : MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards côtelettes d’agneau, poêlon viande XLO – pour maintenir steaks minces, hamburgers, saucisses en chapelet...
  • Page 71: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Le plateau (ou le gril) doit toujours être en place lors de l’utilisation de la plaque chauffante. Description Bouton de commande de la plaque chauffante La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité...
  • Page 72: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    Plateau à graisse de la plaque chauffante AVIS: Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Page 73: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Fonctions de cuisson supplémentaires Commandes pour le réglage du four Pour régler la minuterie: 1. Appuyez sur ENTER. 2. Utilisez les touches « + » et « - » pour choisir la MINUTERIE ou la MINUTERIE DU FOUR. 3.
  • Page 74: Mode Sabbat

    1. Dans le four principal, ou dans le petit four sur certains Utilisation du mode sabbat modèles, basculez l’interrupteur de la prise de la sonde Le mode sabbat sert à répondre à l’exigence de ne pas vers le haut (voir Figure 7). travailler le jour du sabbat.
  • Page 75: Utilisation Et Entretien De La Sonde

    Températures de cuisson internes minimales Fonctions du four Les températures internes minimales considérées comme Conseils de cuisson au four sécuritaire pour qu’un aliment puisse être mangé, comme établi par le U. S Department of Agriculture Food Safety Préchauffage du four and Inspection Service, sont les suivantes: La plupart des durées de cuisson évoquées dans les recettes sont conçues pour un four préchauffé...
  • Page 76 • Des plaques commerciales à pâtisserie pleine Laissez 1 ½ po (38 mm) d’espace au-dessus et en grandeur (18 po x 26 po – 457 mm x 660 mm) peuvent dessous de chaque plat. être utilisées dans les fours de 36 et 48 pouces (914 mm et 1219 mm).
  • Page 77: Réglage Pour Cuisson Au Four/Cuisson Par Convection/Rôtissage

    Réglage pour cuisson au four/cuisson par convection/rôtissage Figure 30 : Tableau de commande du modèle de 48 po — Les barres du préchauffage sont un indicateur de la Réglage des fours durée nécessaire pour que le four atteigne la 1. Placez la grille à la position désirée et fermez la porte. température désirée.
  • Page 78: Recommandations Pour Le Rôtissage

    • Vous pouvez utiliser un sac brunisseur avec ce mode. Conseils avec le mode rôtissage • Lorsque vous faites rôtir un poulet entier ou une dinde • Le mode rôtissage est excellent pour les viandes ou entière, repliez les ailes vers l’arrière et attachez les les volailles plus tendres, lorsque la viande est braisée et qu’un plat fermé...
  • Page 79: Conseils De Cuisson À Convection

    La cuisson à convection de la viande et de la volaille Position des grilles (voir la figure 1) donnera des aliments brunis et croustillants à l’extérieur, – Cuisson à une grille tendres et juteux à l’intérieur. De grosses pièces de viande •...
  • Page 80: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 375°F / 191°C 8 à 12 minutes Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 350°F / 177°C 25 à...
  • Page 81: Apprêt (48 Po)

    Apprêt (modèles de 48 po seulement) AVERTISSEMENT: SALUBRITÉ ALIMENTAIRE – Le ministère de La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement l’Agriculture américain vous conseille de NE chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de PAS CONSERVER d’aliments à des produits panifiés.
  • Page 82: Grilloir/Grilloir Par Convection

    PROFESSIONAL épaisseur de 1 po (25,4 mm) ou moins. Utilisez-la THERMADOR. Les jus de cuisson coulent au également pour faire dorer le dessus des aliments. travers de la grille quadrillée dans la partie •...
  • Page 83: Recommandations Pour L'utilisation Du Grilloir

    Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Temps de No. de Mode du Réglage de Instructions Particulières et Aliments Cuisson Grille Four Température Conseils Approximatif BOEUF Grilloir ou Boulette, ½ po Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Autonettoyage du four Il est commun de voir de la fumée ou des flammes durant le cycle de nettoyage, selon le contenu et la quantité de saletés qui se trouvent dans le four. Si une AVERTISSEMENT : flamme persiste, éteignez le four et laissez-le refroidir •...
  • Page 85: Comment Programmer L'autonettoyage Des Fours

    Verrouillage Empêchement de cycles d’autonettoyage successifs Lorsque le cycle d’autonettoyage se met en marche, la Les fours sont programmés pour empêcher la mise en porte se verrouille automatiquement. La jauge de marche d’un deuxième cycle d’autonettoyage pour une température se dirige vers CLEAN cinq minutes après le période de 24 heures.
  • Page 86: Marques De Produit

    Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer grande échelle et il est possible de les trouver localement. un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. Il est essentiel que les produits soient utilisés L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient conformément à...
  • Page 87 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Grilles • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites Porcelaine émaillée sur fonte attention en les enlevant. Placez- chaude et produit détergent, Fantastic les sur une surface protégée. Formula 409 .
  • Page 88 PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS PIÈCE/MATÉRIAU Allumeurs en céramique • Utilisez un tampon de coton mouillé avec de • N’utilisez pas d’outils coupants pour gratter les allumeurs. Ils sont l’eau, du Formula 409 ou du Fantastic fragiles; s’ils sont endommagés, les brûleurs ne s’allumeront pas.
  • Page 89: Entretien À Faire Soi-Même

    à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Figure 33 : Emplacement de l’ouverture THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant 4. Soutenez le couvercle de la lentille de verre avec deux THERMADOR le plus près de chez vous pour vous...
  • Page 90 Panne de courant Les deux brûleurs ExtraLow® du côté gauche de la En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne peuvent être allumés manuellement. Vous devez allumer de courant. Assurez-vous de les éteindre si une panne de chaque brûleur standard individuellement.
  • Page 91: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d'appeler le service technique Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’abord les points suivants : • Y a-t-il une panne de courant dans le voisinage? • Les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché? •...
  • Page 92: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    THERMADOR S’assurer de retourner la carte d’enregistrement; quoique et qui possèdent, de l’avis de THERMADOR , une non nécessaire pour que la couverture de la garantie excellente réputation pour le service à la clientèle et des prenne effet, elle constitue le meilleur moyen pour aptitudes techniques (il est à...
  • Page 93: Exclusions De La Garantie

    2. Enregistrement de votre produit en ligne au ou une fondation appropriés et pour toute modification y thermador.com compris, sans limitation, armoires, murs, planchers, 3. Appel au service à la clientèle de THERMADOR étagères, etc.); et remise en fonction des coupe-circuits ou 1-800-735-4328. fusibles.
  • Page 94 Antes de solicitar servicio ......41 Temporizador de la hornilla ........23 Declaración de garantía limitada Desfase de temperatura ........23 del producto ..........42 ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 95: Introducción

    ® cuidado para todas las estufas PROFESSIONAL un incendio o una explosión, y como THERMADOR. Cuando use este manual, es sumamente resultado daños a la propiedad, lesiones o importante que conozca el número de modelo de su estufa, la muerte puesto que cierta información puede ser exclusiva para...
  • Page 96: Seguridad

    PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR instalar una consola trasera baja o un estante alto CONECTADO A UNA ALIMENTACIÓN ® THERMADOR cuando el espacio horizontal es inferior a ELÉCTRICA POLARIZADA CON UNA TOMA 12 pulg. (305 mm). Antes de usar la estufa, asegúrese de DE TIERRA ADECUADA.
  • Page 97 Con el cuidado adecuado, su nueva estufa MODELOS: ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño Si por algún motivo una perilla de gas está...
  • Page 98 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando los niños lleguen a la edad suficiente para operar el aparato, es responsabilidad legal de los padres o de los ADVERTENCIA: tutores legales asegurar que personas cualificadas los PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE instruyan sobre prácticas seguras.
  • Page 99 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA - RIESGO DE VUELCO DE LA Cuando usa la estufa: NO TOQUE LAS REJILLAS DE LOS ESTUFA QUEMADORES O EL ÁREA CERCANA. Las áreas • Todas las estufas pueden volcarse y producir cercanas a los quemadores pueden calentarse lesiones.
  • Page 100 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No use detergentes inflamables para limpiar la estufa. Cuando use la hornilla: no toque los quemadores infrarrojos, las superficies internas de la hornilla o el área Las ollas grandes, las bandejas para galletas, etc. nunca exterior alrededor de la puerta.
  • Page 101: Antes De Comenzar

    1. Asegúrese de tener los artículos listados en la Tabla 1. ® en su distribuidor THERMADOR 2. Anote el número de modelo y de serie. Consulte la 4. Ponga las rejillas correctamente en la hornilla. La información que aparece en la placa de señalización.
  • Page 102 ® 5. Las rejillas correderas Full Access Figura 2: Rejilla corredera THERMADOR vienen con todos los modelos: Puede tirar y empujar las rejillas en la hornilla con un Instalación de las rejillas en la hornilla: esfuerzo mínimo, aun cuando pone un pavo o un Para instalar una rejilla en la hornilla, sujétela con la parte...
  • Page 103 Para quitar las rejillas de la hornilla: Las estufas PROFESSIONAL® de THERMADOR emiten a Para quitar o cambiar una rejilla de posición, tire de la veces olores particulares o humo cuando se usan por rejilla hacia adelante. Levante la parte delantera por primera vez.
  • Page 104 Descripción Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 48 pulg Figura 4: Tablero de control de la estufa mixta de 48 pugladas Clave para el modelo de 48 pulgadas 1. Perillas de control: quemadores ® ExtraLow 2. Perillas de control: quemadores estándares (2) 3.
  • Page 105 Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 36 pulg Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores (plancha situada en el centro para algunos modelos 3.
  • Page 106: Usar La Estufa

    Usar la estufa Quemadores sellados Anillo Perilla ® Figura 9: Perilla de control estándar de un quemador Star El símbolo sobre cada perilla de control identifica la posición que ocupa en la superficie de la estufa. Los símbolos de la Figura 10 corresponden al modelo de estufa de 48 pulg.
  • Page 107 • Se prende la luz azul de señal directamente encima de derretir chocolate y mantequilla, mantener alimentos cada perilla de quemador. Se enciende la luz cuando calientes sin quemarlos, etc. uno de los quemadores queda prendido y se apaga cuando está en la posición OFF. BTU de los quemadores estándares •...
  • Page 108 • Es normal no ver burbujas después de revolver un menos. Si un quemador no se enciende, asegúrese de que alimento. la tapa esté colocada correctamente sobre la base (vea las Figuras 14 y 15). • Se pueden formar burbujas cuando la llama se prende y desaparecer cuando la llama se apaga.
  • Page 109 Verificación de la posición de las tapas de los Apagón quemadores • En el caso de un apagón, sólo se pueden encender • Compruebe cada quemador para asegurarse de que manualmente los quemadores estándares. Se debe no hay espacio entre la tapa y la base del quemador. encender cada uno individualmente.
  • Page 110 Descripción de la llama ADVERTENCIA: Este producto contiene, en el caso de una Azul oscuro utilización normal para la que está concebido, uno o varios productos químicos que, según el Cono Estado de California, pueden causar cáncer, secundario defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Page 111: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los utensilios de cocina • No permita que artículos de plástico, papel o tela PRECAUCIÓN: entren en contacto con la rejilla caliente de un Para evitar dañar seriamente el aparato o las quemador. Podrían derretirse o prender fuego. ollas, lea las siguientes instrucciones: •...
  • Page 112: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de cocina Olla a presión 8 a 22 cuartos de galón (7,6 a 20,9 litros), con una base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una profundidad de 6,5 a 12 pulg. (165 – 305 mm). Consejos para usar ollas a presión: •...
  • Page 113: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, Cacao (Chocolate) cubrir tapar* PANES...
  • Page 114 Ajuste Final – Ajuste Final –Quemador Alimento Ajuste Inicial Quemador estándar ExtraLow® (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, entero o MED HI –...
  • Page 115: Uso De La Plancha Eléctrica

    Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Perilla de control de la plancha Descripción La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente.
  • Page 116: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    AVISO: Bandeja de grasa de la plancha El rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire excesivo podría provenir de un registro de aire acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato.
  • Page 117: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Nota: Funciones adicionales de la hornilla • No se puede usar el Temporizador de la hornilla cuando se usa una sonda térmica. Mandos para el ajuste de la hornilla • El máximo ajuste del Temporizador de la hornilla es de 12 horas.
  • Page 118: Modo Sabbat

    • Si se abre la puerta durante el precalentamiento o 3. Inserte la punta de la sonda en la carne. durante el funcionamiento de un ciclo, no se cambiará • Para evitar dañar la sonda, asegúrese de que la nada al estado actual de la hornilla. Es decir que si el carne esté...
  • Page 119: Funciones De La Hornilla

    Utilización y mantenimiento de la sonda Para obtener resultados superiores • Minimice la abertura de la puerta: • Para evitar dañar la sonda, no tire del cable al intentar sacarla de un alimento. • Use el temporizador integrado. • Use la luz interna de la hornilla •...
  • Page 120 Colocación Hornilla principal • Deje por lo menos 1 pulg. (25,4 mm) de espacio entre Hornear con una rejilla las ollas y las paredes de la hornilla para que el calor • El modo Bake (hornear) sirve mejor para hornear con pueda circular alrededor de cada olla.
  • Page 121: Asar

    Ajustes para hornear/hornear por convección /asar Figura 30: Tablero de mandos del modelo de 48 pulg Ajuste de las hornillas 1. Coloque la rejilla en la posición deseada y cierre la precalentamiento disminuirá, ya que aunque la puerta. hornilla esté más caliente que la temperatura deseada, la diferencia entre 250 °F/121 °C y 2.
  • Page 122: Recomendaciones Para Asar

    Recomendaciones para asar CARNES Y AVES EN UNA TEMPERATURA POSICIÓN DE DURACIÓN DE LA TEMP. FINAL OLLA CERRADA DE LA HORNILLA LA REJILLA COCCIÓN Res: A la brasa, 3-4 libras 350 °F / 177 °C 40 a 60 minutos por libra 170 °F / 77 °C Falda 350 °F / 177 °C...
  • Page 123 Consejos para hornear por convección – Cocción con dos rejillas Precalentamiento de la hornilla • Las posiciones de rejilla 2 y 4 son las más apropiadas cuando se utiliza el modo hornear por convección. Se Precaliente la hornilla antes de hornear alimentos, menos deben escalonar los moldes de pasteles con esas para los trozos grandes de carne o de ave.
  • Page 124: Guarda-Caliente

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Galletas Bandeja para galletas de 375°F / 191°C 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Pasteles con relleno Molde redondo 350°F / 177°C 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Page 125: Preparación De Masa (48 Pulg.)

    ADVERTENCIA: Preparación de masa SEGURIDAD ALIMENTICIA (solamente modelos de 48 pulg.) El ministerio de Agricultura de los Estados Unidos recomienda NO MANTENER alimentos La función de preparación de masa proporciona un calientes a temperaturas entre 4 °C (40 °F) y ambiente caliente y sin corrientes de aire necesario para la 60 °C (140 °F) durante más de dos horas.
  • Page 126: Grill/Grill Por Convección

    Posición de rejilla 4 — Use esta posición de rejilla ® • Su estufa PROFESSIONAL de THERMADOR cuando ase carnes con un grosor de 1-1/8 pulgada viene con una bandeja grande de asar de dos (29 mm) o más, pescado, aves, chuletas de cerdo y piezas.
  • Page 127: Recomendaciones Para Usar El Grill

    Recomendaciones para gratinar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. TIEMPO DE INSTRUCCIONES Y NO. DE MODO DE LA AJUSTE DE ALIMENTOS COCCIÓN CONSEJOS REJILLA HORNILLA TEMPERATURA APPROX. ESPECIALES Gratinar hasta Carne molida Grill o grill por Grillo grill por 15 a 20 minutos...
  • Page 128: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Es normal ver humo y/o una llama ocasional durante el ciclo de autolimpieza, dependiendo del contenido y de la cantidad de suciedad que queda en la hornilla. Si persiste • No deje niños solos en un lugar donde se una llama, apague la hornilla y deje que se enfríe antes de utilizan electrodomésticos.
  • Page 129: Limpieza De La Estufa

    Cierre automático horas. Todas las otras funciones están disponibles Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se inmediatamente después de terminar la autolimpieza. bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el indicador de temperatura se empieza a mover hacia la Consejos de limpieza palabra CLEAN.
  • Page 130: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar bien. de hierro colado • Detergentes poco abrasivos: Bon • No deben rayar los orificios de los ®...
  • Page 131 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® Porcelana esmaltada sobre hierro cuidado cuando las levante. Ponerlas caliente y detergente, Fantastic fundido sobre una superficie protegida. ® Formula 409 .
  • Page 132 PIEZA MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES • Usar un poco de algodón • No use herramientas afiladas para Encendedores/ Cerámica humedecido con agua, Formula raspar los encendedores. Son ® ® frágiles. Si se daña un encendedor, o Fantastic tal vez ya no pueda prender el quemador Bandejas de limpieza / Adornos ®...
  • Page 133: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    NO USE una bombilla estándar en la hornilla. piso de la hornilla. Póngase en contacto con atención al cliente de Thermador 5. Gire con cuidado el destornillador para aflojar la tapa en el 1-800-735-4328 o con la tienda Thermador más de la lente de vidrio.
  • Page 134 Apagón ® No se pueden usar los dos quemadores ExtraLow de la En el caso de un apagón se pueden encender solamente izquierda durante un apagón. Asegúrese de apagarlo si se los quemadores estándares manualmente. Es necesario produce un apagón porque el quemador no se podrá prender cada quemador estándar individualmente.
  • Page 135: Antes De Solicitar Servicio

    Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, compruebe lo siguiente para evitar cargos innecesarios de servicio. Asegúrese de comprobar primero estos puntos: • ¿Hay un apagón en el área? • ¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el disyuntor? •...
  • Page 136: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador). Sin perjuicio de es la mejor manera para que Thermador le notifique en el lo anterior, Thermador no tendrá responsabilidad ni caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad obligación alguna sobre el Producto que se encuentre en...
  • Page 137 QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE estrictamente con los códigos y las reglamentaciones DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE locales de construcción y protección contra incendios. MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO • Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA acumulaciones de grasa u otras sustancias que se EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES...
  • Page 138 ® su aparato THERMADOR necesite mantenimiento. Nuestro equipo estará listo para ayudarle. 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-735-4328 • www.thermador.com 9000668605 • Rev. A • 5U03SF • 7/11 © BSH Home Appliances Corporation, 2011...

Table des Matières