Thermador PRO GRAND PRD364JDGC Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PRO GRAND PRD364JDGC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
®
THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
RANGES

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRO GRAND PRD364JDGC

  • Page 1 ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND RANGES...
  • Page 2 Models | Modèles PRD364JDGC PRD364JDGU ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND Ranges PRD366JGC PRD366JGU Cuisinières PROFESSIONAL PRO GRAND de THERMADOR PRD486JDGC PRD486JDGU PRD48JDSGC PRD48JDSGU PRD364NLGC PRD364NLGU PRD484NCGC PRD484NCGU PRD486NLGC PRD486NLGU PRD48NCSGC PRD48NCSGU PRD48NLSGC Table of Contents ................1 PRD48NLSGU Table de Matières ................48...
  • Page 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 4: Table Des Matières

    Note: This alerts you to important information and/or tips. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Page 5: Safety

    When using the Flush Island Trim, THERMADOR Check for proper installation and use of anti-tip bracket. recommends a minimum 12'' (305 mm) rear clearance to a Carefully tip range forward pulling from the back to combustible surface.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the range, ensure that it is equipped with a It is the personal responsibility and obligation of you, the proper backguard. Refer to the Installation Manual user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with accompanying this appliance for more information.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When properly cared for, your new THERMADOR Children and pets should not be left alone or unattended in ® PROFESSIONAL range has been designed to be a safe, the area where the appliance is in use. They should never reliable appliance.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING State of California Proposition 65 Warnings: RANGE TIPPING HAZARD: This product contains chemicals known to the State of • All ranges can tip and injury can result. To prevent California to cause cancer, birth defects or other accidental tipping of the range, attach it to the floor, reproductive harm.
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, GREASE IS FLAMMABLE. Let hot grease cool before ceramic, earthenware, or other glazed cookware are attempting to handle it. Avoid letting grease deposits suitable for cooking on the range burners. This type of collect.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before self-cleaning the oven, remove the broiler pan, oven Remove all tape and packaging before using the appliance. racks, temperature probe and any other utensils, and Destroy the packaging after install. Never allow children to excess spillage.
  • Page 11: Description

    Description Parts Identification Control Panel Identification ExtraLow Knob ExtraHigh & Standard Knob Griddle Knob Grill Knob ® ExtraLow Knob Oven Temperature Gas Main Oven Secondary Oven Electric Main Oven Electric Secondary Selector Mode Selector Oven Mode Selector Mode Selector Mode Knob MODES: MODES: MODES:...
  • Page 12: Range Identification

    Range Identification Model shown is 48" Dual Fuel with Griddle and Grill Options (models will vary) 1. Flush Island Trim (included) or Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Grill 4. Electric Griddle 5. Control Panel 6.
  • Page 13 Gas Oven Interior Identification Secondary Oven (48'' models only) Main Oven 1. Oven Interior Lights 5. Bake Burner (hidden) ® 2. Broil Burner 6. Full Access Oven Rack (3 main oven, 2 secondary oven) 3. Temperature Probe Outlet 7. Rack Guides 4.
  • Page 14: Before You Begin

    Before You Begin Getting Started ® Placing Full Access Racks in the Oven 1. Hold the rack on a slight angle. Place the safety hooks IMPORTANT under the front of the rack guides. All oven knobs and selectors must be set to OFF before powering up the range.
  • Page 15: Surface Burners

    ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally ALWAYS REMOVE BEFORE SELF CLEAN has a smell or smoke when first used. These smells or smoke come from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer.
  • Page 16: Using The Cooktop

    Using the Cooktop Sealed STAR Burners Checking Burner Cap Placement ® • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Burner Cap Placement Figure 8: Correct and Incorrect Burner Cap Placement to see examples of correct and incorrect placements of Each cap has a letter (B, D, or F) cast in the underside of the burner cap.
  • Page 17: Extralow ® Burners

    Control Knobs ® Operation of the ExtraLow Burner • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the The control knobs for two sealed gas burners, one in front flame ON for approximately 7 seconds and OFF for 53 and one in the rear, are located directly in front of and seconds of each minute.
  • Page 18: Flame Height

    Automatic Re-Ignition Flame Height • The correct flame height depends on 1) size and ® Each STAR burner has its own electronic igniter that material of pan being used; 2) food being cooked; and sparks when the burner is turned on. Each burner should 3) amount of liquid in the pan.
  • Page 19: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING the cooking surface. To avoid risk of serious injury, damage to appliance or •...
  • Page 20: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Standard Size Pressure Canner • 8 to 22 quarts (7.6 to 20.9 liters), with an 8'' to 11'' base (203–279 mm) and a 6½'' to 12'' depth (165–305 mm). Woks Canning Tips • Either flat-based or round-bottom woks with the accessory ring can be used on all models.
  • Page 21: Surface Burner Cooking Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations FINISH SETTING FINISH SETTING XLO ® FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED – cook Same as for Standard Burners French Toast, Pancakes, Grilled...
  • Page 22 FINISH SETTING FINISH SETTING XLO ® FOOD START SETTING STANDARD BURNERS BURNERS Poaching: Chicken, MED HI – Cover, bring To finish cooking whole or pieces, Fish liquids to a boil Simmering: Stewed HI – cover, bring liquid to a XLO – to simmer slowly Chicken, Corned Beef, boil XLO –...
  • Page 23: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle Preparing the Griddle If the range is equipped with an electric griddle, check the (available on some models) griddle frame adjustment by pouring two tablespoons of water on the back of the griddle plate. The water should slowly roll into the grease tray.
  • Page 24: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray Cooking on the Griddle 1. Turn the knob to the appropriate cooking temperature to preheat the griddle. 2. Preheat until the griddle light goes off. 3. Add butter, margarine, oil or shortening if desired. Griddle Cooking Recommendations FOOD * SETTING 325°F –...
  • Page 25: Griddle Seasoning

    Instructions for Seasoning the Griddle Seasoning Griddle Plate Seasoning is a process by which a layer of animal fat or vegetable oil is applied and baked into the cookware. The seasoning layer provides a non-stick surface for cooking. If the griddle plate seems to lose its non-stick abilities over time, the following instructions should help regain the 1.
  • Page 26: Using The Electric Grill

    Using the Electric Grill 1. Rotate heating elements (6) up and remove the briquette basket (3) stored inside the grill housing (1). (available on some models) 2. Place the drip tray (2) in the bottom of the grill housing (1). (Drip tray is packaged in the large cardboard box that was on top of the range.) Align the embosses of Description the drip tray (2) with the depressions on the bottom of...
  • Page 27 IMPORTANT: 2. Press and turn the knob to the desired temperature setting. • If flames appear while grilling, turn off heat and • The grill is electronically controlled with power remove the food. Use caution to avoid any settings LOW through HIGH. There are no fixed potential injury while removing food.
  • Page 28: Grill Cooking Recommendations

    Grill Cooking Recommendations IMPORTANT: • GRILL SHOULD NOT BE OPERATED WITHOUT PROPER VENTILATION. • Foods with excessive fat or grease should not be prepared on an indoor grill. Grilling foods with high fat content (certain types of ground beef, sausage, etc) increases the chances of smoke and flames. COOK TIME FOOD* SETTING**...
  • Page 29: Using The Oven

    Using the Oven Oven Operation Secondary Oven Baking (48'' models only) Level BAKE Mode -- Best used for most baked items. Rack Positions for Main Oven -- When additional height is needed. Rack level positions in the oven are numbered like an -- Pies are best baked on rack level #2 to make elevator.
  • Page 30: Oven Setting Controls

    Pan Placement To set the timer: • Allow at least 1" (25.4 mm) of space between the pans 1. Press ENTER. and the oven walls so heat can circulate around each 2. Use the “+” and “-” buttons to select either KITCHEN pan.
  • Page 31: Meat Probe

    • As the oven cools down, the temperature • The probe function is only available for Bake, gauge will reduce, to reflect the cooling oven Convection Bake, and Roast modes. temperature. • Probe is not available when Cook Timer has been 4.
  • Page 32: Fine Tuning The Oven

    Fine Tuning the Oven 4. The display will prompt the user to set BAKE and TEMP. The OFFSET feature allows the cook to further fine-tune 5. When the timer reaches “0:00”, the cooking mode will their cooking parameters to their own personal optimal be finished and the display will beep.
  • Page 33: Convection Baking

    Convection Baking Convection Baking Time can be saved by baking an entire batch of cookies at the same time. The cookies will bake evenly and be done Cooking with Convection all at once. The baking time may be shorter due to the There are many advantages to cooking with convection.
  • Page 34 Condensation Three Rack Convection Baking It is normal for a certain amount of moisture to evaporate Levels CONVEC BAKE Mode from the food during any cooking process. The amount #1, #3, & #5 -- When several sheets of cookies are to be depends on the moisture content of the food.
  • Page 35: Dehydrating With Convection Bake

    Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
  • Page 36: Convection Baking Recommendations

    Convection Baking Recommendations CAUTION TEMPERATURE Plastic containers or plastic wrap can melt if in direct FOOD SETTING contact with the oven walls or oven bottom. Cookies 375°F (190°C) WARNING Layer Cakes 350°F (180°C) Sheet Cakes 350°F (180°C) Food Safety Concern Food Poisoning Possible — DO NOT use the Warming Mode for cooking food.
  • Page 37: Other Uses Of Bake

    Other Uses Of Bake Broil and Convection Broil Slow Cooking And Low Temperature Uses Tips for Broil Of The Oven Preheating the Broiler In addition to providing perfect temperatures for baking and It is recommended that you preheat the broil element roasting, the oven can be used at low temperatures to keep before starting to cook.
  • Page 38: Broiling & Roasting Recommendations

    5. The door should be closed throughout the broil * Dual Fuel models only cycle. ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range comes with a large two-piece broiler pan. The slotted grid allows drippings to flow into the lower pan, away from the intense heat of the broil element, minimizing spattering, smoking, and the chance of a grease fire.
  • Page 39: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven It is common to see smoke and/or flames during the clean cycle, depending on the content and amount of soil remaining in the oven. If a flame persists, turn off the oven and allow it to cool before opening the door to wipe up the WARNING excessive food soil.
  • Page 40: Cleaning Tips

    Lock Cleaning Tips When the CLEAN cycle starts, the automatic door lock 1. The porcelain enamel finish is acid resistant, but not cycle begins. The temperature gauge begins to move to acid proof. Acidic foods, such as citrus juices, CLEAN five minutes after the clean mode is initiated. tomatoes, rhubarb, vinegar, alcohol or milk, should be Check the door to confirm that it is locked.
  • Page 41: Cleaning Recommendations

    Stainless Steel and Aluminum Cleaner ® Kleen King Stainless Steel Liquid Cleaner THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) to protect the finish from staining and pitting; enhances appearance. For hard water spots use household vinegar. • For heat discoloration; rinse and dry immediately: ®...
  • Page 42 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Grates • The grates are heavy; use care when lifting. Place on a protected surface. DO NOT clean grates in a self-cleaning oven. Porcelain Enamel on Cast Iron • The rough texture of the grate can sometimes remove aluminum deposits from the bottom of pans and fill in areas between the high spots on the surface of the grate.
  • Page 43 7) Reassemble clean, dry briquettes back into the grill before using the grill again. • New ceramic briquettes can be purchased from the THERMADOR eShop (order number PABRICKBKN). See the back cover for support information. Caution: Ceramic briquettes must be replaced when they begin to turn black.
  • Page 44 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Surface Spill Trays • If mild abrasive cleaners are used, rub lightly as these cleansers may scratch the finish. Porcelain Enamel (gloss finish) • For burned on foods, soap filled fiber or steel wool pads may be used but c are must be taken as these may scratch the finish.
  • Page 45 PART/MATERIAL CLEANING NOTES Oven Racks and Rack Guides • Some commercial oven cleaners cause darkening and discoloration. Test the cleaner on a small part of the rack and check for discoloration Nickel Plated before cleaning the entire rack. • Oven racks will discolor if left in oven during self clean. •...
  • Page 46: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT use a standard household light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 47: Before Calling For Service

    1. Mail in the completed THERMADOR product registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Figure 28: Rating Label and Wiring Diagram Location Before Calling For Service...
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Intermittent igniter sparking • Ceramic igniter is wet or dirty. • Carefully dry or clean igniter. • Burner ports are clogged. • Clean ports on burner cap with a wire, a needle or straightened paper clip. More than four clicks of •...
  • Page 49: What This Warranty Covers & Who It Applies To

    Repair/Replace as Your Exclusive Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Remedy ® Warranty applies only to the THERMADOR appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the During this warranty period, BSH or one of its authorized...
  • Page 50: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH The warranty coverage described herein excludes all RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM defects or damage that are not the direct fault of BSH, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT including without limitation, one or more of the following: LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 51: Définitions Concernant La Sécurité

    ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Page 52: Instructions De Sécurité Importantes

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas rigoureusement les MISE EN GARDE renseignements fournis dans le présent guide, des risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un causer des dommages matériels, des blessures ou la protecteur arrière spécifique-ment conçu pour cette...
  • Page 53 AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces dosseret conçu spécialement pour cette cuisinière doit...
  • Page 54 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer. Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous entretenue.
  • Page 55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et pas de poignées ou de mitaines toucher des grilles de facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. brûleurs, des brûleurs à infrarouge ou des brûleurs chauds. Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude.
  • Page 56 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES respectez les directives du fabricant. ADJACENTES.
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire Placez les grilles du four à la position voulue pendant que cuire des viandes très grasses ou des produits qui le four est froid. Si vous devez déplacer une grille quand le s’enflamment facilement.
  • Page 58 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement Ne rangez pas ou n’utilisez pas de produits chimiques, les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas corrosifs, inflammables, non alimentaires près de cet de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de appareil ou dans cet appareil, lequel est spécifiquement protection pour four dans le four autonettoyant ou autour.
  • Page 59: Description

    Description Identification des pièces Description des tableaux de commande Bouton ExtraLow ExtraHigh et Bouton Standard Bouton de plaque Bouton de gril ExtraLow chauffante Sélecteur de Sélecteur de mode Sélecteur de mode du Sélecteur de mode du Sélecteur de mode du température du four du four principal four secondaire...
  • Page 60: Identification De La Cuisinière

    Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 48" avec plaque chauffante et gril (les modèles varient) 1. Garniture d’îlot (inclus) ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs 3. Option de gril électrique 4. Option de plaque chauffante électrique 5.
  • Page 61: Description De L'intérieur Des Gaz Fours

    Description de l'intérieur des gaz fours Four secondaire (48" seulement) Porte du four principal 1. Lumières intérieures 5. Glissières des grilles 2. Brûleurs à infrarouge du grilloir 6. Grilles coulissantes (3 porte du four principal, 2 four secondaire) 3. Prise de la sonde thermique 7.
  • Page 62: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Mise en route Comment placer la grille Full Access dans le four 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. IMPORTANT Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières. Pour prévenir tout fonctionnement non voulu lors de la mise en marche du four, veuillez placer tous les boutons à...
  • Page 63: Brûleurs De Surface

    IMPORTANT : Enlevez toujours les grilles avant de Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR procéder à l’autonettoyage du four. Si les grilles dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors coulissantes restent dans le four pendant l’autonettoyage, de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée les lubrifiants du mécanisme de glissement de chaque...
  • Page 64: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les Mise en place des capuchons de brûleur chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée brûleurs refroidir.
  • Page 65: Positionnement Des Grilles Des Brûleurs

    Positionnement des grilles des brûleurs Brûleurs ExtraLow Assurez-vous que les grilles sont adéquatement Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche et positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les des deux brûleurs de droite, avant et arrière, peuvent être brûleurs.
  • Page 66: Rallumage Automatique

    • Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter, Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur portez les aliments à ébullition. Remuez bien, couvrez électronique produit automatiquement des étincelles pour le récipient puis baissez le réglage en plaçant le rallumer la flamme.
  • Page 67: Hauteur De La Flamme

    Hauteur de la flamme • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le récipient. • La flamme ne doit pas dépasser les côtés de la base du récipient.
  • Page 68: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE cuisson. Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil •...
  • Page 69: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards •...
  • Page 70: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
  • Page 71 RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 72: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque Préparation de la plaque chauffante électrique Assurez-vous que la plaque chauffante est bien ajustée en versant deux cuillerées d’eau à l’arrière de la plaque. L’eau (disponible avec certains modèles) devrait lentement couler vers les collecteurs de graisse. Autrement, ajustez les deux vis situées sous la plaque, à...
  • Page 73: Conseils De Cuisson Plaque Chauffante

    Conseils de cuisson plaque chauffante • Prenez garde de ne pas endommager la surface avec les ustensiles. • Ne coupez pas directement d’aliments sur la ALIMENT RÉGLAGE plaque chauffante. 325°F – 350°F • Ne pas utiliser des ustensiles en métal. Œufs •...
  • Page 74: Instructions De Graissage De La Plaque Chauffante

    Instructions de graissage de Graissage de la plaque chauffante la plaque chauffante Le graissage est un processus par lequel une couche de graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite sur un ustensile de cuisson. La couche d’huile fournit une Si la plaque chauffante perd ses propriétés antiadhérentes surface antiadhérente.
  • Page 75: Utilisation Du Gril Électrique

    Utilisation du gril électrique 1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
  • Page 76: Fonctionnement Du Gril

    — Lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude • Les commandes électroniques du gril permettent savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons utilisation. ne sont pas munis de réglages fixes. •...
  • Page 77: Recommandations Pour La Cuisson Sur Le Gril

    Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Page 78: Utilisation Du Four

    Utilisation du Four Fonctionnement du four Cuisson avec deux grilles – principal du four Niveau Mode BAKE or CONVEC BAKE #2 & #4 mixtes -- Casserole Position des grilles pour la cuisson #3 & #5 gaz Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur.
  • Page 79: Commandes Pour Le Réglage Du Four

    • Espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas l'un Pour régler la minuterie: au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au- 1. Appuyez sur ENTER. dessus et en dessous de chaque plat. 2. Utilisez les touches « + » et « - » pour choisir la MINUTERIE ou la MINUTERIE DU FOUR.
  • Page 80: Sonde Thermique

    L’indicateur de température reflète le réglage de • Insérez la sonde jusqu’à ce que sa pointe repose température. au centre de la portion la plus épaisse et la plus • L’aiguille de l’indicateur de température se riche de la viande. Assurez-vous que la sonde ne déplacera vers la nouvelle température choisie si touche pas à...
  • Page 81: Réglage Précis Du Four

    IMPORTANT : • La lampe du four ne fonctionne pas avec le mode sabbat pour éviter toute action lors de l’ouverture de la • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur porte. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. •...
  • Page 82: Rôtissage

    Rôtissage (Roast) La température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la graisse de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat couvert. Conseils avec le mode rôtissage •...
  • Page 83: Convection Position Des Grilles

    Convection Position des grilles • Ne couvrez pas la viande et n’utilisez pas de sac brunisseur. Voir Figure 4 à la page 59 pour les positions de grille. • Il faut normalement de 10 à 20% moins de temps pour faire rôtir de gros morceaux de viande.
  • Page 84: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Page 85: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à 3. Mettez le plat chaud au four. Fermez la porte. • N’ouvrez pas inutilement la porte du four, ce qui convection réduira la température du four. RÉGLAGE DE AVERTISSEMENT ALIMENTS TEMPÉRATURE Salubrité alimentaire possibilité d’intoxication 375°F (190°C) Biscuits alimentaire –...
  • Page 86: Autres Utilisations Du Four

    être réduit lorsque le four principal est utilisé en même Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la temps. Vérifiez l’état du produit panifié pour éviter un température souhaitée. levage excessif. Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons, si vous utilisez le four principal durant de Les aliments susceptibles de se dessécher devront être longues périodes, de procéder au levage avant d’utiliser le recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle.
  • Page 87: Recommandations Pour Du Grilloir

    Four principal au gaz 4. Placez l’aliment dans le four, à la position désirée, comme indiqué ci-dessous. Niveau Mode BROIL - Cuisinière au gaz 5. La porte doit être fermée pendant le cycle de grillade. -- Réglez à cette position pour griller des •...
  • Page 88: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Autonettoyage du four Lorsque le four est réglé à CLEAN, vous pouvez utiliser les brûleurs standards et la plaque chauffante électrique de la surface de cuisson. Seul un four à la fois peut être utilisé ou en mode d’autonettoyage. Les brûleurs munis de la AVERTISSEMENT fonction ExtraLow ne peuvent pas être utilisés.
  • Page 89: Verrouillage

    Empêchement de cycles d’autonettoyage successifs IMPORTANT : Les fours sont programmés pour empêcher la mise en La première fois que vous utilisez le cycle d’autonettoyage marche d’un deuxième cycle d’autonettoyage pour une de votre nouvelle cuisinière, sortez les petits animaux et les période de 24 heures.
  • Page 90: Recommandations Pour Le Nettoyage

    Stainless Steel and Aluminum Cleaner ® Kleen King Stainless Steel Liquid Cleaner THERMADOR Stainless Steel Conditioner (0057669) pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Page 91 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Page 92 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. MISE EN GARDE : •...
  • Page 93 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
  • Page 94 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plaque à fentes de la lèchefrite/fond • Pour amollir les aliments cuits, vaporisez la plaque vide et/ou le fond avec du détergent à lessive alors qu’ils sont encore chauds et recouvrez Porcelaine émaillée d’essuie-tout mouillés. Laissez reposer. •...
  • Page 95: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant Figure 27 : Emplacement de l’ouverture THERMADOR le plus près de chez vous pour savoir quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière. Vous 4. Soutenez le couvercle de la lentille de verre avec deux devrez connaître le numéro de série de votre cuisinière.
  • Page 96: Avant D'appeler Le Service Technique

    1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de de produit THERMADOR complétée. série de votre cuisinière. Elle se trouve dans l’espace créé 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse entre le côté...
  • Page 97: Dépannage

    Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
  • Page 98: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
  • Page 99: Appareil Hors Garantie

    1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement Également exclus de cette garantie sont les appareils de produit THERMADOR complétée. dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse rendus illisibles ;...
  • Page 100: Thermador ® Support

    Notre équipe sera prête à vous aider. Reliable Parts 800-663-6060 É.-U. : 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada : 800-735-4328 www.thermador.ca 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001104961 • Rev. A • 5U06U8 • © BSH Home Appliances Corporation, 05/15...

Table des Matières