Thermador PRO GRAND PRD364JDGU Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador PRO GRAND PRD364JDGU Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador PRO GRAND PRD364JDGU Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinières mixtes professional
Masquer les pouces Voir aussi pour PRO GRAND PRD364JDGU:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE
GUIDE
®
®
THERMADOR PROFESSIONAL
PRO GRAND
DUAL FUEL RANGES
CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL
MC
PRO GRAND
MC
DE THERMADOR
®
®
PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL
PRO GRAND
DE THERMADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRO GRAND PRD364JDGU

  • Page 1 CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND DUAL FUEL RANGES CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR...
  • Page 3 CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO GRAND DUAL FUEL RANGES CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR ® ® PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL PRO GRAND DE THERMADOR Models/ Modèles/ Modelos PRD364JDGU PRD364JDGC PRD366JGU PRD366JGC PRD486JDGU PRD486JDGC...
  • Page 4 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 5 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 6: Table Des Matières

    Minimum Internal Cooking Temps ........23 Statement of Warranty ........41 Fine Tuning the Oven ...........23 Customer Support, Accy. & Parts..back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA. 92614...
  • Page 7: Safety

    When installing against a combustible surface, a High Shelf ® securely installed. Ensure the anti-tip or Low Back guard is required. A THERMADOR High bracket is engaged when the range is Shelf or Low Back guard must be purchased separately.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before using the range, ensure that it is equipped with a The use of gas cooking appliances results in the production proper backguard. Refer to the Installation Manual of heat and moisture. accompanying this appliance for more information.
  • Page 9 Children and pets should not be left alone or unattended in When properly cared for, your new THERMADOR the area where the appliance is in use. They should never ® be allowed to play in its vicinity, whether or not the...
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or highly visible and easily accessible near the cooking range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and appliance.
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When using the cooktop: DO NOT TOUCH THE BURNER DO NOT use flammable cleaners to clean the range. GRATES OR THE IMMEDIATE SURROUNDING AREA. Areas adjacent to the burners may become hot enough to Hold the handle of the pan to prevent movement when cause burns.
  • Page 12 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Place oven racks in desired position while oven is cool. If a DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. rack must be moved while the oven is hot, do not let the potholders contact the broiler element.
  • Page 13: Before You Begin

    ® THERMADOR packaging is recyclable. Kick (PA48JTKG) and other accessories are available from your THERMADOR Dealer. 1. Check that you have the items listed in Table 1. IMPORTANT: 2. Record the Model and Serial number on page 40. See “Data Rating Labels” found on the Rating Label All oven knobs and selectors must be set to OFF Plate.
  • Page 14 Figure 1: Main Oven Rack Positions ® THERMADOR Full Access oven racks are standard on all models. Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back into the oven with minimal effort — even while supporting a large turkey or roast.
  • Page 15 DO NOT remove the broiler element in the electric oven. Improper use of aluminum foil may damage the oven. ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally has a smell or smoke when first used. These smells or smoke comes from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer.
  • Page 16: Parts Identification - 48" Range

    Description Model and Parts Identification — 48” Range OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figure 4: 48” Dual Fuel Control Panel Key for 48" Models ® Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 2.
  • Page 17 Model and Parts Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (included), High Shelf or Low Back (ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle (on select models) ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (3) 5.
  • Page 18: Using The Cooktop

    Using the Cooktop Sealed STAR ® Burners Control Knobs Typically, a pair of control knobs is located on the control panel, directly in front of the pair of gas STAR burners they control — with one gas STAR burner positioned in front of the other on the rangetop.
  • Page 19: Powerboost

    ® ® BTU Output for Standard STAR Burners Operation of the ExtraLow Burner • HI is equivalent to 18,000 BTU / HR (15,000 BTU / HR • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the using Propane). flame ON for approximately 7 seconds and OFF for 53 seconds of each minute.
  • Page 20: Burner Cap Placement

    Checking Burner Cap Placement Burner Cap Placement The burner caps must be properly placed on the STAR • Check each burner to make sure there is no gap burner bases for the cooktop to function properly. If the between the burner cap and burner base. See burner cap is not properly placed, one or more of the Figure 13 and Figure 14 for examples of correct and incorrect placements of the burner cap.
  • Page 21: Flame Height

    ® Each STAR burner has its own electronic igniter that sparks when the burner is turned on. Each burner should WARNING: light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to see that the burner cap is positioned correctly on the base (see Figure 13 and Figure 14).
  • Page 22: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING: the cooking surface. •...
  • Page 23: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 24 Surface Burner Cooking Guide Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED –...
  • Page 25 Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® ® (XLO ) STAR Burners Burners Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Page 26: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description • The griddle is electronically controlled with temperatures marked on the knob from 150 – 500°F The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum (66 – 260°C). that has a non-stick titanium coating. This produces a •...
  • Page 27: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Grease Tray NOTICE: Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Grease Tray Grease Tray...
  • Page 28: Using The Oven

    Using the Oven Extended Cooking Functions Probe Oven Setting Controls The meat probe allows you more control over how your foods are cooked by automatically disabling the specified cooking mode when a dish's desired temperature, defined by the cook, has been reached. The probe expresses the current temperature of the meat as it cooks.
  • Page 29: Fine Tuning The Oven

    Fine Tuning the Oven 6. Select the desired cooking mode and oven temperature using the knobs on the control panel. The Offset feature allows the cook to further fine-tune their • The probe function is only available for Bake, cooking parameters to their own personal optimal settings Convection Bake, and Roast modes.
  • Page 30: Oven Functions

    Oven Functions Placement • Allow at least 1" (25.4 mm) of space between the pans and the oven walls so heat can circulate around each Tips for Bake pan. Preheating the Oven • Stagger bakeware so that one is not directly above another.
  • Page 31: Roast

    Setting Bake & Convection Bake, Roast & Convection Roast Secondary Oven Secondary Oven Secondary Oven Main Oven Main Oven Main Oven Selector Selector Selector Selector Selector Selector OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control > Kitchen Timer >...
  • Page 32: Roasting Recommendations

    Roasting Recommendations MEAT AND POULTRY IN OVEN RACK COOK TIME END TEMP COVERED PAN TEMPERATURE LEVEL Beef: Pot roast, 3 – 4 pounds 350°F (180°C) 40 – 60 minutes per pound 170°F (80°C) Beef brisket 350°F (180°C) 50 – 60 minutes per pound 170°F (80°C) Beef chuck 350°F (180°C)
  • Page 33: Tips For Convection Bake

    Tips for Convection Bake Rack Positions Preheating the Oven See Figure 1 on page 8 for rack positions. Preheat the oven before cooking any foods, except large — One-Rack Baking pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation.
  • Page 34: Dehydrating With Convection Bake

    Dehydrating Foods with Convection Bake Use the Convection Bake to dry and preserve fruits and vegetables. Tips: • Drying times vary depending on the moisture and sugar content of the food, the size of the pieces, the amount being dried and the humidity in the air. •...
  • Page 35: Convection Baking Recommendations

    Convection Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD SIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (190°C) 8 – 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (180°C) 25 – 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (180°C) 30 –...
  • Page 36: Proof (48")

    Proof (48" models only) The proof feature maintains the warm, non-drafty Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set environment needed for proofing yeast leavened products. the oven to bake and use the temperature suggested on The proofing temperature is preset at 100°F/ 38°C. the chart.
  • Page 37: Broil/Convection Broil

    Main Oven ® Rack #5 — Use this rack position when broiling beef • Your THERMADOR PROFESSIONAL range steaks, ground meat patties, ham steak and lamb chops 1" comes with a large two-piece broiler pan. The (25.4 mm) or less in thickness. Also use when top browning slotted grid allows drippings to flow into the lower foods.
  • Page 38: Broiling & Roasting Recommendations

    Broiling and Roasting Recommendations All meats are placed on the broiler pan included with the range. CONTROL SPECIAL RACK OVEN APPROXIMATE FOOD ITEM TEMPERATURE INSTRUCTIONS NUMBER MODE COOKING TIME SETTING AND TIPS BEEF Broil or Broil or Broil until no Ground Beef 15 –...
  • Page 39: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven(s) At the end of the CLEAN cycle, some gray ash or burned residue may remain inside the oven. This is a mineral deposit that does not burn or melt. The amount of ash WARNING: depends on how heavily soiled the oven was before it was cleaned.
  • Page 40: Cleaning Tips

    To Set Self-Clean Ovens 1. Remove oven racks. 2. Ensure oven door is shut. CAUTION: 3. Select SELF CLEAN using the Mode Selector Ring. 4. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. The interior of the oven will still be at baking temperatures when the automatic lock cycles to its open •...
  • Page 41: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR ® burner cap. • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Page 42 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® detergent, Fantastik , Formula care when lifting. Place on ® . Rinse and dry immediately. a protected surface. ®...
  • Page 43 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Igniters/Ceramic • Use a cotton swab dampened with • DO NOT use sharp tools to ® ® water, Formula 409 or Fantastic scrape the igniters. The igniters are fragile. If an igniter is damaged, it may not light the burner.
  • Page 44: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT use a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 45 Power Failure If the range's cooktop is being used when the power failure ® In the event of a power failure, only the standard STAR occurs, turn all of the burner control knobs to the OFF burners can be lit manually. It is necessary to light each position.
  • Page 46: Before Calling For Service

    (Figure 35). ® 1. Mail in the completed THERMADOR Product Registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data Rating Data Rating Data Rating Label Location Label Location...
  • Page 47: What This Warranty Covers & Who It Applies To

    BECOME NULL AND VOID. Authorized service providers ® are those persons or companies that have been specially Warranty applies only to the THERMADOR appliance trained on BSH products, and who possess, in BSH's sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 48 • Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects...
  • Page 49 Réglage précis du four.............24 Entretien, Pièces et Mode sabbat ..............24 accessoires ..........page verso Fonctions du four ..........25 Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances Ltd. 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6 Des questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca...
  • Page 50: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, des Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un risques d’incendie ou d’explosion sont susceptibles de protecteur arrière spécifique-ment conçu pour cette causer des dommages matériels, des blessures ou la...
  • Page 51 Modèles mixtes 36 de po : Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il 240/208 volts, 60 Hz, circuit électrique de 40 ampères faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie requis.
  • Page 52 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures four. Certains tissus sont peuvent facilement s’enflammer. Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien Si la cuisinière est placée près d’une fenêtre, assurez-vous entretenue.
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible et Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l’appareil, portez facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et qui ont des manches tombantes.
  • Page 54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ N’utilisez que des réglages de flamme bas ou moyen et PAS LES GRILLES DES BRÛLEURS OU LES ZONES respectez les directives du fabricant. ADJACENTES.
  • Page 55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire cuisson et de la garniture sur le dessus et les côtés de la cuire des viandes très grasses ou des produits qui porte du four, sera également chaud pendant l’utilisation du s’enflamment facilement.
  • Page 56 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement En cas d’incendie ou si vous faites flamber les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas intentionnellement de l'alcool sur la table de cuisson, de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de suivez les instructions du fabricant.
  • Page 57: Avant De Commencer

    Inscrivez-les également sur la carte d’enregistrement cuisson. Veuillez recycler le matériel du produit fournie avec l’appareil et envoyez cette d’emballage, car tout ce que THERMADOR dernière à l’adresse indiquée. utilise pour emballer ses appareils est recyclable. 3. Accessoires optionnels : Plaque de gril (PA12GRILHC), planche à...
  • Page 58 Figure 1 : Positions des grilles dans le grand four marche ou lorsqu’il refroidit. Les grilles coulissantes Full Access THERMADOR sont standards sur tous les modèles : vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un effort minime – même lorsqu’elles soutiennent une grosse dinde ou un rôti lourd.
  • Page 59: Comment Placer La Grille Dans Le Four

    1. Tenez la grille dans un angle Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR légèrement ouvert. Placez dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors les crochets sous la partie de la première utilisation.
  • Page 60: Identification Des Pièces - Cuisinière De 48 Po

    Description Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 48 po OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control ENTER – CANCEL ENTER – CANCEL Figure 4 : Tableau de commande de la cuisinière mixte de 48 pouces Légende du modèle de 48 po 1.
  • Page 61: Identification Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Identification du modèle et des pièces – Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles et brûleurs (plaque chauffante située au centre pour certains modèles) 3.
  • Page 62: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la Cuisinière Brûleurs scellés Boutons de commande Normalement, deux boutons de commande sont placés sur le panneau de commandes, directement en face des deux brûleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un brûleur au gaz situé en face d’un autre sur la table de cuisson.
  • Page 63: Brûleurs Extralow Mc

    BTU des brûleurs standards Fonctionnement d’un brûleur ExtraLow • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles • HI équivaut à 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec propane). d’une minute où la flamme est allumée pendant environ 7 secondes puis éteinte pendant environ 53 •...
  • Page 64: Positionnement Des Chapeaux Des Brûleurs

    Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
  • Page 65: Hauteur De La Flamme

    Chaque brûleur STAR comporte son propre allumeur • Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton est instructions de sécurité de la page 1. activé. Les brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins.
  • Page 66: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Page 67: Récipients Pour Spécialités

    • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Woks — Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de support peuvent être utilisés sur tous les modèles. Un réglages plus bas. anneau de support doit être utilisé...
  • Page 68: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 69 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 70: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 71: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffante

    AVIS Plateau à graisse de la plaque chauffante Le rendement de la plaque chauffante ou du gril peut varier si la circulation d’air près de l’appareil est trop élevée. Une circulation d’air excessive pourrait provenir d’un ventilateur de plafond ou d’un appareil de climatisation soufflant sur la surface de cuisson.
  • Page 72: Utilisation Du Four

    Utilisation du Four Fonctions de cuisson Note : • La Minuterie du four ne peut être utilisée lors de supplémentaires l’utilisation d’une sonde thermique. • Le réglage maximal de la Minuterie du four est de 12 Commandes pour le réglage du four heures.
  • Page 73: Réglage Précis Du Four

    • La sonde ne doit pas toucher le plat de cuisson ou Soins et utilisation de la sonde des parties du four, car cela affectera l’exactitude • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur des résultats. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. 4.
  • Page 74: Fonctions Du Four

    • Après une panne d’électricité, l’appareil s’allume en Types de plats pour le four mode désactivé. Tous les éléments et lampes • Plats en métal (avec ou sans revêtement antiadhésif), resteront désactivés jusqu’à ce que leur bouton de en verre résistant à la chaleur, en vitrocéramique, en commande soit tourné...
  • Page 75: Four Principal

    Four principal Cuisson avec trois grilles • Pour la cuisson avec trois grilles, il serait préférable Cuisson avec une grille d’utiliser le mode Convection Bake (Cuisson à • Le mode Bake (cuisson au four) est le plus adapté à la convection).
  • Page 76: Rôtissage

    6. Une fois que le four est préchauffé, placez-y les NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de aliments à faire cuire. refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Fonctionnement automatique de la soufflerie de refroidissement: Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le...
  • Page 77: Cuisiner Par Convection

    Convection Cuisson à convection Vous pouvez économiser du temps en faisant cuire une Cuisiner par convection bonne quantité de biscuits en même temps et de façon La cuisson à convection présente de nombreux avantages. uniforme. La durée de cuisson peut être moindre en raison Dans le système à...
  • Page 78: Emplacement

    Position des grilles (voir la Figure 1 à la page 9) — Types de casseroles • Les casseroles en aluminium offrent les meilleurs — Cuisson à une grille résultats de brunissage. • Pour la cuisson avec une grille, de meilleurs résultats •...
  • Page 79: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
  • Page 80: Recommandations Pour La Cuisson Par Convection

    Recommandations pour la cuisson à convection TEMPS DE CUISSON ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOTAL SUGGÉRÉ Biscuits Plaque à biscuits de 12 po x 15 po 375°F / 191°C 8 à 12 minutes Gâteaux fourrés Moule rond de 8 po ou 9 po 350°F / 177°C 25 à...
  • Page 81: Apprêt (48 Po)

    Apprêt (modèles de 48 po Les aliments susceptibles de se dessécher devront être recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle. seulement) AVERTISSEMENT : La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de produits panifiés.
  • Page 82: Grilloir/Grilloir Par Convection

    Grilloir/Grilloir par convection Ustensiles • La lèchefrite de deux pièces en porcelaine émaillée avec une grille est incluse avec la cuisinière. NE Recommandations pour le grilloir recouvrez PAS la grille quadrillée (dessus) avec du Préchauffage du grilloir papier d’aluminium. Il est recommandé de préchauffer l’élément du grilloir avant •...
  • Page 83: Recommandations Pour L'utilisation Du Grilloir

    Recommandations pour l’utilisation du grilloir Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. Temps de No. de Réglage de Instructions Particulières et Aliments Mode du Four Cuisson Grille Température Conseils Approximatif BOEUF Boulette, Grilloir ou grilloir Grilloir ou grilloir Faire griller jusqu’à...
  • Page 84: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Autonettoyage du four À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISEMENT : de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
  • Page 85: Verrouillage

    Verrouillage Empêchement de cycles d’autonettoyage successifs Les fours sont programmés pour empêcher la mise en Lorsque le cycle d’autonettoyage se met en marche, la marche d’un deuxième cycle d’autonettoyage pour une porte se verrouille automatiquement. La jauge de période de 24 heures. Toutes les autres fonctions sont température se dirige vers CLEAN cinq minutes après le disponibles immédiatement lorsque l’autonettoyage est début du cycle.
  • Page 86: Marques De Produit

    Marques de produit Les marques de produits utilisées sont destinées à indiquer un type de produit nettoyant et non à en faire la promotion. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à grande échelle et il est possible de les trouver localement.
  • Page 87 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Grilles/ Porcelaine émaillée sur fonte • Produits nettoyants non abrasifs : eau • Les grilles sont lourdes; faites chaude et produit détergent, Fantastic attention en les enlevant. Placez- Formula 409 . Rincez et séchez les sur une surface protégée.
  • Page 88 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS • Utilisez un tampon de coton mouillé avec • N’utilisez pas d’outils coupants Allumeurs en céramique de l’eau, du Formula 409 ou du pour gratter les allumeurs. Ils sont Fantastic fragiles; s’ils sont endommagés, les brûleurs ne s’allumeront pas.
  • Page 89: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Figure 34 : Emplacement de l’ouverture Vous devrez connaître le numéro de série de votre 4.
  • Page 90: Production Intermittente Ou Constante D'étincelles Par L'allumeur

    Panne de courant En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards ® Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la peuvent être allumés manuellement. Vous devez allumer cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne chaque brûleur standard individuellement (voir page 16). de courant.
  • Page 91: Avant D'appeler Le Service Technique

    THERMADOR complétée. l’entretien. 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. 3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Emplacement de la Emplacement de la Emplacement de la plaque signalétique plaque signalétique plaque signalétique...
  • Page 92: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du autorisé. BSH n’accepte aucune responsabilité pour les produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR réparations ou le travail effectué par un fournisseur de vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que service non autorisé.
  • Page 93 • L’ajustement, l’altération ou la modification de toute SELON LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, forme que ce soit. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES RECOURS EXCLUSIFS RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA • Le non-respect des codes du bâtiment, règlements ou RÉCLAMATION SURVIENNENT DE PAR LE CONTRAT lois de la ville, de la province ou du pays en matière OU PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 94 Temperaturas mínimas de cocción interna....24 Servicio, piezas y accesorios Ajuste preciso de la hornilla........... 24 ® THERMADOR ........ contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 95: Seguridad

    El hecho de no leer las instrucciones de este manual Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace puede causar la muerte o graves falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) quemaduras a niños y adultos.
  • Page 96 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Vea las instrucciones de instalación para conocer los ADVERTENCIA: requisitos de alimentación eléctrica y de toma de tierra. Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego se PRECAUCIÓN: debe instalar una consola trasera de protección diseñada específicamente para esta estufa antes de utilizarla.
  • Page 97 Con el cuidado adecuado, su nueva estufa ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE INCENDIO DE LA para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño GRASA: a) Nunca deje la estufa sin atención cuando cocine a...
  • Page 98 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Siempre use asas secas para las ollas: Las asas mojadas ADVERTENCIA: o húmedas pueden causar quemaduras por el vapor. No use una toalla u otro trapo que estorbe en lugar de las RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA asas.
  • Page 99 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a Quite la tabla de cortar opcional de la cubierta de la muchas temperaturas. Los derrames causan humo y plancha antes de utilizar la plancha o los quemadores puede arder la grasa derramada.
  • Page 100 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Coloque las rejillas de la hornilla en la posición deseada Tenga en cuenta que algunas personas y algunos mientras que la hornilla está fría. Cuando se deba quitar animales pueden ser sensibles a los olores que se una rejilla mientras que la hornilla está...
  • Page 101: Antes De Comenzar

    2. Anote el número de modelo y de serie página 42. recicle el material de embalaje ya que todo lo que Consulte la información que aparece en la placa de ® utiliza THERMADOR para empacar sus señalización. La placa de señalización está ubicada a aparatos es reciclable.
  • Page 102 3. Accesorios opcionales: placa de parrilla ® Las rejillas correderas Full Access de THERMADOR (PA12GRILHC), tabla de cortar (PA12CHPBLK), vienen con todos los modelos: Puede tirar y empujar las cubierta para la plancha (PA12CVRJ), rodapié, anillo rejillas en la hornilla con un esfuerzo mínimo, aun cuando de soporte para wok (PWOKRINGHC) y otros pone un pavo o un asado pesado encima de la rejilla.
  • Page 103 Es normal durante el proceso de enfriamiento que la hornilla eche aire caliente a la habitación donde se halla. ® Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten a 1. Sujete la rejilla en ángulo. veces olores particulares o humo cuando se usan por Coloque los ganchos bajo la primera vez.
  • Page 104 Descripción Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 48 pulg OVEN LIGHT OVEN LIGHT PANEL LIGHT BROIL CLEAN electronic control – – ENTER CANCEL ENTER CANCEL Figura 4: Tablero de control de la estufa mixta de 48 pugladas Clave para el modelo de 48 pulgadas ®...
  • Page 105 Identificación del modelo y de las piezas - Estufas de 36 pulg Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha (con algunos modelos) ®...
  • Page 106: Usar La Estufa

    Usar la Estufa Quemadores sellados Perillas de control Normalmente, las perillas de control para dos quemadores se encuentran directamente enfrente del par de quemadores al que corresponden en el tablero de control, situados uno en frente del otro en la superficie de la estufa. Engaste Engaste Engaste...
  • Page 107: Quemadores Extralow

    • Se prende la luz azul de señal directamente encima de ® Funcionamiento de los quemadores ExtraLow cada perilla de quemador. Se enciende la luz cuando • XLO, el ajuste de calor más bajo, funciona por ciclos uno de los quemadores queda prendido y se apaga de un minuto donde la llama se prende durante unos 7 cuando está...
  • Page 108 Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Page 109 ® Cada quemador STAR tiene su propio encendedor ADVERTENCIA: electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o menos. Si un quemador no se enciende, asegúrese de que Para prevenir quemaduras, evite tocar las tapas y las la tapa esté...
  • Page 110 Descripción de la llama Azul oscuro Azul oscuro Azul oscuro Cono secundario Cono secundario Cono secundario Azul claro Azul claro Azul claro Cono primario Cono primario Cono primario Figura 17: Color de la llama • La llama de los quemadores debe ser de color azul sin puntas amarillas.
  • Page 111: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Page 112: Utensilios Especiales De Cocina

    Utensilios especiales de Consejos para usar ollas a presión: cocina • Es preferible usar una base plana que una cóncava, convexa o estriada. • Cuando use dos ollas a presión al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No bloquee la circulación de aire alrededor de los quemadores.
  • Page 113: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Page 114 Ajuste Final –Quemador Ajuste Final – Alimento Ajuste Inicial ® Quemador estándar ExtraLow (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Page 115 Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción • La plancha se ajusta electrónicamente a las temperaturas indicadas en las perillas, de 150°F a La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad 500°F (66°C à 260°C). de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. •...
  • Page 116: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Bandeja de grasa de la plancha NOTA: Una campana adecuadamente instalada no se considera como una fuente de flujo de aire excesiva. Recomendaciones para usar la plancha Bandeja de grasa Bandeja de grasa Bandeja de grasa ALIMENTO AJUSTE Huevos 325°F – 350°F (160°C –...
  • Page 117: Usar La Hornilla

    Usar la Hornilla Funciones adicionales de la hornilla Mandos para el ajuste de la hornilla NOTA: • No se puede usar el Temporizador de la hornilla cuando se usa una sonda térmica. • El máximo ajuste del Temporizador de la hornilla es de >...
  • Page 118: Temperaturas Mínimas De Cocción Interna

    • Inserte la sonda hasta que su punta descanse en Utilización y mantenimiento de la sonda el centro de la porción más espesa y rica de la • Para evitar dañar la sonda, no tire del cable al intentar carne. Asegúrese de que la sonda no toque el sacarla de un alimento.
  • Page 119: Funciones De La Hornilla

    • Después de un apagón, el aparato se enciende en Tipos de platos para la hornilla modo desactivado. Todos los elementos y las • Platos de metal (con o sin un acabado de teflón), vidrio lámparas se quedan desactivadas hasta que se gira la refractario, vitrocerámica, terracota u otros utensilios perilla de control a la posición OFF y que se reinicializa que van con la hornilla.
  • Page 120 Hornilla principal Hornear con tres rejillas • Para hornear con tres rejillas, es preferible utilizar el Hornear con una rejilla modo Convection Bake (hornear por convección). • El modo Bake (hornear) sirve mejor para hornear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la Hornilla secundaria (modelos de 48 pulg.) mayoría de los alimentos horneados.
  • Page 121: Asar

    Asar • Según se vaya enfriando la hornilla, el indicador de temperatura baja a fin de reflejar la temperatura La temperatura de la función asar es más alta en la parte que baja de la hornilla. superior que con el modo hornear. Esta temperatura 6.
  • Page 122: Asar Por Convección

    Asar por convección Ajuste de temperatura Cuando use el modo por convección, reduzca la La función Convection Roast (Asar por convección) temperatura recomendada de 25°F (14°C), menos para la combina el calor del quemador inferior disimulado y el calor carne o los aves. Cuando ase carnes, compruebe la adicional del quemador y del ventilador del sistema por temperatura interna antes del tiempo recomendado en la convección.
  • Page 123 • Las bandejas para galletas con solamente uno o dos costados dan mejores resultados. Se pueden usar bandejas comerciales de aluminio o utensilios profesionales para hornear, pero la duración de cocción aumenta. — Colocación • Para dorar mejor, se deben colocar algunos utensilios, como las bandejas para galletas, los moldes para brazos de gitano y pasteles rectangulares en la rejilla con los costados más cortos en el lado derecho e...
  • Page 124: Cómo Deshidratar Alimentos Con El Modo De Cocción A Convección

    Cómo deshidratar alimentos con el modo de cocción a convección Utilice el modo de cocción a convección para deshidratar y conservar fruta y verdura. Consejos: • El tiempo de cocción varía según el grado de humedad y del contenido en azúcar de los alimentos, del tamaño de los trozos, de la cantidad de alimentos a deshidratar y de la humedad ambiente.
  • Page 125: Guarda-Caliente

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375°F (191°C) 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Molde redondo Pasteles con relleno 350°F (177°C) 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Page 126: Preparación De Masa (48 Pulg.)

    Preparación de masa Para lograr mejores resultados, precaliente la hornilla a la temperatura deseada. (solamente modelos de 48 pulg.) Se deberían cubrir los alimentos susceptibles de secarse La función de preparación de masa proporciona un con papel de aluminio o con una tapa. ambiente caliente y sin corrientes de aire necesario para la preparación de productos derivados del pan.
  • Page 127: Grill

    ® • Su estufa PROFESSIONAL de THERMADOR pulgada (25,4 mm) o menos. Además, use esta viene con una bandeja grande de asar de dos posición para dorar alimentos. piezas. La grasa procedente de la cocción cae por •...
  • Page 128 Recomendaciones para gratinar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. TIEMPO DE NO. DE MODO DE LA AJUSTE DE INSTRUCCIONES Y ALIMENTOS COCCIÓN REJILLA HORNILLA TEMPERATURA CONSEJOS ESPECIALES APPROX. Carne molida Gratinar hasta quedar rosa Grill Grill 15 a 20 minutos...
  • Page 129: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas dentro de la hornilla. Se trata de restos minerales que no se quemaron o derritieron. La ADVERTENCIA cantidad de cenizas depende de hasta qué punto estaba sucia la hornilla antes de limpiarla.
  • Page 130: Cierre Automático

    Cierre automático Impedimento de ciclos de autolimpieza sucesivos Las hornillas están programadas para impedir que se haga Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se un segundo ciclo de autolimpieza por un periodo de 24 bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el horas.
  • Page 131: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa de hierro colado • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • No deben rayar los orificios de los secar bien. puertos de la base del quemador de bronce.
  • Page 132 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Page 133 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES • Usar un poco de algodón • No use herramientas afiladas para Encendedores/ Cerámica humedecido con agua, Formula raspar los encendedores. Son ® ® o Fantastic frágiles. Si se daña un encendedor, tal vez ya no pueda prender el quemador.
  • Page 134: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Figura 34: Ubicación de la abertura Para reemplazar la bombilla: 4.
  • Page 135 Apagón ® No se pueden usar los dos quemadores ExtraLow de la izquierda durante un apagón. Asegúrese de apagarlo si se produce un apagón porque el quemador no se podrá En el caso de un apagón se pueden encender solamente reencender antes de que se apague, y las perillas de los quemadores estándares manualmente.
  • Page 136: Antes De Solicitar Servicio

    1. Enviando por correo la carta de registro del producto Vuelva a ponerlos en su sitio después de realizar el THERMADOR. mantenimiento. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Ubicación de la placa de señalización...
  • Page 137: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al obligación de BSH es únicamente reparar el Producto ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el defectuoso de fábrica, a través de un proveedor de servicio primer comprador usuario, siempre que el Producto haya técnico autorizado por BSH durante el horario de oficina.
  • Page 138 • Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS forma de uso comercial, uso o almacenamiento en EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, exteriores de un producto diseñado para interiores, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
  • Page 139: Thermador

    Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada contact: Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000886446 • Rev. A • 5U04RT • © BSH Home Appliances Corporation • 04/13...

Table des Matières