Thermador PROFESSIONAL Pro Grand PRD364JDGC Instructions
Thermador PROFESSIONAL Pro Grand PRD364JDGC Instructions

Thermador PROFESSIONAL Pro Grand PRD364JDGC Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour PROFESSIONAL Pro Grand PRD364JDGC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LP GAS CONVERSION and
HIGH ALTITUDE ADJUSTMENT
INSTRUCTIONS
For THERMADOR PROFESSIONAL
Dual Fuel Ranges
INSTRUCTIONS DE CONVERSION
AU GPL et D'ADJUSTEMENT POUR
HAUTES ALTITUDES
Pour les cuisinières mixtes au gaz PROFESSIONAL
Pro Grand de THERMADOR
INSTRUCCIONES DE CONVERSION
DE GAS LP y CONVERSIÓN PARA
GRANDES ALTITUDES
Para las estufas mixtas PROFESSIONAL
de THERMADOR
Pro Grand
®
Pro Grand
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD364JDGC
PRD364JDGU
PRD364NLGC
PRD364NLGU
PRD366JGC
PRD366JGU
PRD484NCGC
PRD484NCGU
PRD486NLGC
PRD486NLGU
PRD486JDGC
PRD486JDGU
PRD48JDSGC
PRD48JDSGU
PRD48NCSGC
PRD48NCSGU
PRD48NLSGC
mc
PRD48NLSGU
PRD606RCG
PRD606REG
PRD606RCSG
PRD606RESG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PROFESSIONAL Pro Grand PRD364JDGC

  • Page 1 PRD48JDSGU HAUTES ALTITUDES PRD48NCSGC PRD48NCSGU PRD48NLSGC Pour les cuisinières mixtes au gaz PROFESSIONAL PRD48NLSGU PRD606RCG Pro Grand de THERMADOR PRD606REG PRD606RCSG PRD606RESG INSTRUCCIONES DE CONVERSION DE GAS LP y CONVERSIÓN PARA GRANDES ALTITUDES Para las estufas mixtas PROFESSIONAL Pro Grand ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA. 92614...
  • Page 3: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To the Service Agent: The LP Conversion Kit is used to convert THERMADOR It is important that you know the following BEFORE you ® ® PROFESSIONAL PRO GRAND dual fuel ranges, from begin the gas conversion of the appliance.
  • Page 4: Lp Gas Conversion Instructions

    LP Gas Conversion Instructions Before You Begin Disassembling the Cooktop IMPORTANT: Ensure that the power is turned OFF at CAUTION the breaker and the gas supply is turned OFF. BEFORE PROCEEDING WITH THE CONVERSION, 1. Remove the cooktop grates. SHUT OFF THE GAS SUPPLY TO THE APPLIANCE 2.
  • Page 5: Lp Regulator Conversion

    5. Disconnect the igniter. 7. Carefully remove the burner pedestal and the venturi. 8. Remove the spill trays by rotating the trays up and out A.) Disconnecting a Two Piece Igniter the back. 1) Carefully pull up on the burner base. Burner Base Electrode Ignitor Housing...
  • Page 6: Replacing The Burner Orifices

    3. Re-install conversion cap, configured for LP gas, back Orifice locations for 36'' models with 4 burners into top of the regulator. Burner Orifice Size BTU Rate LP Left front (XLO) 1.15 15,000 Brass Cap Left rear (XLO) 1.15 15,000 Right front (XLO) 1.25 18,000...
  • Page 7: Reassemble The Cooktop

    Reassemble the Cooktop 1. For the single piece igniter, carefully feed the wires through the heat shields, if applicable. Ensure that the igniter wires do not crimp. For the two piece igniter, reinstall the heat shield, if applicable (wire feed not necessary). 2.
  • Page 8: High Altitude Adjustment Instructions And Setting Valve Screws

    High Altitude Adjustment Instructions and Setting Valve Screws for LP Converted Burners 4. Remove the bezel-mounting Dual Fuel ranges converted screw located to the right of the valve stem, using a T-20 for Propane (LP) Gas Torx driver. For appliances that are to be converted to LP and must also have a High Altitude Adjustment, the appliance must first be converted for use with Propane (LP) Gas (service number 00553182) before it can be converted for use at...
  • Page 9: Check For Gas Leaks

    Check for Gas Leaks Checking Manifold Pressure (if necessary) WARNING Checking the appliance manifold pressure is NOT DO NOT use a flame of any kind to check for gas leaks. REQUIRED for the Propane Gas conversion; however, if the outlet pressure of the gas regulator or the inlet pressure Gas leakage checking using a liquid to the appliance is suspect, the following procedure can be solution...
  • Page 10: Check Flame Characteristics

    3. Test reignition of the XLO and observe the carry-over Check Flame Characteristics of the small simmer flames as the XLO system cycles the burners on and off. • If the flame performance is not acceptable it may To observe the burner flames, it may be necessary to turn be necessary to readjust the valve screw for a top off lights or close window blinds to darken the room for burner that does not have sufficient carry-over of...
  • Page 11: Conversion Label Placement

    Conversion Label Placement 1. For proper identification and evidence of the appliance’s conversion for high-altitude operation, affix the provided Conversion Label in a location next to the Rating Labels on the appliance. Data Rating Label location for 36'' and 48'' models Data Rating Label location for 60'' models 2.
  • Page 12: Types D'installation

    à l'appareil ou à la propriété. Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ ou conseils sont fournis. Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Page 13: Importantes Consignes De Sécurité

    Il est important que vous preniez connaissance de ce qui gaz propane (LP) des cuisinières mixtes PROFESSIONAL suit AVANT de procéder à la conversion de l’appareil. PRO GRAND de THERMADOR. Ce jeu ne peut pas servir • Assurez-vous que le système d’approvisionnement en à...
  • Page 14: Instructions De Conversion Au Gpl

    Instructions de Conversion Au GPL Avant de commencer Comment démonter la surface de cuisson ATTENTION IMPORTANT : Assurez-vous que la source AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION, COUPEZ d'alimentation du disjoncteur est bloquée et que L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ DE L’APPAREIL, l'approvisionnement en gaz est fermé.
  • Page 15: Conversion D'un Régulateur

    5. Débranchez l'allumeur. 7. Enlevez doucement la plaque du brûleur et le venturi. 8. Enlevez le plateau collecteur en les faisant tourner vers A.) Comment débrancher un allumeur à deux le haut puis en le poussant vers l'arrière. pièces 1) Soulevez doucement la base du brûleur. Base du brûleur Electrode...
  • Page 16: Remplacement Des Orifices Des Brûleurs

    2. Trouvez l'orifice du brûleur de surface de G.P.L. 2. Lisez les lettres apparaissant sur la tige. Les lettres adéquat dans la trousse. "NAT" sont écrites au bas de la tige. Retirez le piston de la partie inférieure du bouchon de conversion. Le diamètre de l'orifice est inscrit Faites ressortir la tige de la base de la pièce, sur le côté...
  • Page 17: Comment Remonter La Surface De Cuisson

    4. Procédez à une brève inspection des fuites de gaz sur 5. Insérez le venturi dans le socle du brûleur. Fixez-le en chaque orifice et raccord selon les instructions place à l'aide de vis noires Torx T-30 en les insérant données à...
  • Page 18: Instructions D'ajustement Des Vis Des Soupapes Des Brûleurs Convertie Pour

    Instructions d’ajustement des vis des soupapes des brûleurs convertie pour utilisation de GPL en haute altitude 3. Enlevez le bouton de la tige de la soupape en le tirant Cuisinières mixtes converties lentement vers l’extérieur, en vous éloignant du tableau de commande.
  • Page 19: Inspection Des Fuites De Gaz

    LOW pour pouvoir accéder aux vis de la soupape à 7. Puisque les pièces sont parfois serrées fort lors du travers les trous de passage des potentiomètres. remplacement des orifices, vérifiez également les fuites aux autres jonctions de raccords menant à l’orifice.
  • Page 20: Vérification Des Caractéristiques De La Flamme

    3. Testez la capacité de rallumage des deux brûleurs Vérification des STAR sur le côté gauche de l’appareil en positionnant les boutons de commande à XLO et observez la caractéristiques de la flamme propagation des petites flammes de mijotage pendant que le système XLO allume et éteint les deux brûleurs.
  • Page 21: Pose De L'étiquette De Conversion Au Lp

    Pose de l’étiquette de conversion au LP 1. Pour une identification et une preuve adéquates de la conversion de l’appareil au gaz propane (LP), apposez l’étiquette de conversion fournie près des étiquettes de classification de l’appareil. Cela est particulièrement important si l’appareil converti est réinstallé dans une maison différente.
  • Page 22: Índice De Materias

    Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes. Este electrodoméstico de ® THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Un juego de conversión a gas propano instrucciones (en la portada puede encontrar los modelos a está disponible en atención al cliente de Thermador. los que se aplican estas instrucciones). Este kit no puede Un profesional acreditado debe proceder a la ser utilizado para convertir estufas de todo gas instalación del juego de conversión a gas propano...
  • Page 24: Instrucciones De Conversión

    Instrucciones de conversión al GLP Antes de comenzar Cómo desmontar la placa de cocción PRECAUCIÓN IMPORTANTE: Asegúrese de que la fuente de alimen- tación eléctrica del disyuntor esté bloqueada y que el ANTES DE PROCEDER CON LA CONVERSIÓN, suministro de gas esté cerrado. CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS A LA UNIDAD ANTES DE DESCONECTAR LA CORRIENTE 1.
  • Page 25: Conversión Del Regulador

    5. Desconecte el encendedor. 7. Quite cuidadosamente el pedestal del quemador y el tubo Venturi. A.) Cómo desconectar un encendedor de dos 8. Quite los colectores de grasa haciéndolos girar hacia piezas arriba luego empújelos hacia atrás. 1) Tire despacio de la base del quemador hacia arriba.
  • Page 26: Reemplazo De Los Orificios De Los Quemadores

    2. Encuentre el orificio adecuado del quemador de 2. Lea las letras que están escritas sobre el eje. Las superficie de GLP incluido en el juego. letras NAT están escritas abajo del todo. Quite el pistón de la parte inferior de la tapa de El diámetro del orificio está...
  • Page 27: Cómo Volver A Ensamblar La Placa De Cocción

    4. Haga una breve prueba de escape de gas en cada 5. Inserte el tubo Venturi en el pedestal del quemador. orificio y en los racores cercanos, conforme a las Fíjelo con tornillos negros Torx T-30 insertándolos instrucciones dadas en la sección “Prueba de los parcialmente antes de atornillarlos hasta el fondo.
  • Page 28: Instrucciones De Ajuste De Los Tornillos De Las Válvulas De Los Quemadores Convertidos Para Un Uso De Gpl A Gran Altitud

    Instrucciones de ajuste de los tornillos de las válvulas de los quemadores convertidos para un uso de GPL a gran altitud 3. Quite el botón de la varilla de la válvula tirando hacia el Estufas mixtas convertidas a exterior, alejándose del tablero. gas propano (GLP) Primero se debe convertir el aparato para su uso con gas propano (GLP –...
  • Page 29: Prueba De Los Escapes De Gas

    válvula a través de los agujeros de pasaje de los 7. Ya que sucede que las piezas están apretadas potenciometros. fuertemente durante el reemplazo de los orificios, inspeccione también los escapes en las otras uniones de los racores adyacentes al orificio. Agujero de acceso del Agujero de acceso del Agujero de acceso del...
  • Page 30: Características De La Llama

    3. Testee la capacidad de los dos quemadores STAR del Características de la llama lado izquierdo del aparato para volver a encenderse colocando los mandos en XLO y observe la propagación de la pequeñas llamas de fuego lento Cuando observe las llamas de los quemadores, quite el mientras el sistema XLO enciende y apaga los dos mínimo de componentes para ver las llamas directamente.
  • Page 31: Colocar La Etiqueta De Conversión

    Colocar la etiqueta de conversión 1. Para una identificación y una prueba adecuadas de la conversión del aparato a gas propano (LP), ponga la etiqueta de conversión proporcionada cerca de las etiquetas de clasificación del aparato. Esto es particularmente importante si se reinstala el aparato convertido en un hogar distinto.
  • Page 32: Entretien | Mantenimiento

    Marcone 800-287-1627 www.thermador-eshop.com Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 Canada : Reliable Parts 800-663-6060 Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9001117530 • Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation, 2016...

Table des Matières