Thermador PRO HARMONY Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador PRO HARMONY Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador PRO HARMONY Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO HARMONY:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE AND CARE GUIDE
THERMADOR PROFESSIONAL
DUAL FUEL RANGES
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL
DE THERMADOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL
PRO HARMONY
®
DE THERMADOR
®
PRO HARMONY
mc
PRO HARMONY
®
mc
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRO HARMONY

  • Page 1 USE AND CARE GUIDE ® ® THERMADOR PROFESSIONAL PRO HARMONY DUAL FUEL RANGES Models/ Modèles/ GUIDE D'UTILISATION ET Modelos: PRD30 D'ENTRETIEN PRD36 PRD48 CUISINIÈRES MIXTES PROFESSIONAL PRO HARMONY DE THERMADOR MANUAL DE USO Y CUIDADO ® PARA ESTUFAS MIXTAS DE GAS PROFESSIONAL ®...
  • Page 3 Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual.
  • Page 4 ! Que Usted sea un gran jefe de cocina o un simple aficionado del arte culinario, el hecho de poseer una cocina THERMADOR es la última expresión de su estilo personal, de su buen gusto y de su apreciación de una experiencia culinaria completa. Nuestros premiados productos permiten al entusiasta de la cocina explorar este mundo desde hace más de once décadas.
  • Page 5: Table Des Matières

    Convection ......23 Accessories & Parts ..Back Page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA.
  • Page 6: Safety

    When installing against a combustible surface, a High Shelf A child or adult can tip the range over and ® or Low Backguard is required. A THERMADOR High be killed.Verify that the anti-tip bracket is Shelf or Low Backguard must be purchased separately.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions It is the personal responsibility and obligation of you, the WARNING: user, to have this appliance connected to the electrical power supply by a qualified electrician, in accordance with the National Electrical Code and/or applicable local codes To avoid possible burn or fire hazard, a backguard and ordinances.
  • Page 8 Safety Practices to Avoid Personal Injury DO NOT hang articles from any part of the appliance or place anything against the oven. Some fabrics are quite When properly cared for, your new THERMADOR flammable and may catch on fire. ®...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions DO NOT use aluminum foil to line any part of the oven or range. Use of a foil liner could result in a shock or fire WARNING: hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, DO NOT obstruct the flow of combustion or ventilation air. etc., should never be used on the cooktop. To minimize the risk of burns, ignition of flammable WARNING: materials and unintentional spillage, position handles of utensils inward so they do not extend over adjacent work...
  • Page 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and Save These Instructions Use CAUTION when opening the oven door during or Important Safety Notice: immediately after operation. Stand to the side of the oven The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement when opening an oven door to allow hot air or steam to Act requires the Governor of California to publish a list of escape.
  • Page 12: Before You Begin

    Please, recycle rack position depends on the recipe and the cooking ® the packaging material as all THERMADOR mode. The rack positions are numbered from the packaging is recyclable. bottom of the oven, like an elevator. Rack position 3 is the most frequently used position.
  • Page 13 ® ® Placing Racks in the Oven: THERMADOR Full Access oven racks are standard on all models. Each gliding oven rack can be pulled out and pushed back into the oven with minimal effort — even while supporting a large turkey or roast.
  • Page 14 ® The THERMADOR PROFESSIONAL range occasionally has a smell or smoke when first used. These smells or smoke comes from the burning off of manufacturing residues and is typical of any new oven regardless of manufacturer.
  • Page 15: Description

    Description Model and Parts Identification Key for 48" Models 1. Flush Island Trim (22" High Shelf or 9" Low Back may be ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Electric Griddle 4. Control Knobs, ExtraLow ® Burners (2) 5. Control Knobs, Standard Burners (4) 6.
  • Page 16 Key for 36" Models 1. Flush Island Trim (22" High Shelf or 9" Low Back may be ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Griddle, on select models (figure shown with griddle cover accessory, sold separately) ® 4. Control Knobs, ExtraLow Burners (2) 5.
  • Page 17: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed STAR Burners ® Control Knobs The control knobs for two sealed gas burners, one in front and one in the rear, are located directly in front of and below the pair of burners on the control panel. The symbol above each control knob identifies either the burner position on the cooktop or the griddle control, depending upon your model.
  • Page 18: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Operation of the ExtraLow Burners • XLO, the very lowest setting, is achieved by cycling the • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to flame ON for approximately 8 seconds and OFF for 52 the HI setting on the knob.
  • Page 19 Checking Burner Cap If a burner fails to ignite, refer to the section “Before Calling For Service” on page 37. Placement • Check each burner to make sure there is no gap between the burner cap and burner base. See Burner Cap Burner Cap Burner Cap...
  • Page 20 Automatic Re-Ignition Flame Description If any one or more burners blow out, the electronic igniter • The burner flame color should be blue with no yellow automatically activates to re-light the flame. Do not touch on the tips. It is not uncommon to see orange in the the burners when the igniters are active.
  • Page 21: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and WARNING: the cooking surface. •...
  • Page 22: Specialty Cookware

    Specialty Cookware Canning Tips: • A flat base pan is preferred to one with a concave, convex or rippled base. • When using two canners at the same time, use staggered burners. Do not block air to the burners. A flame needs the right amount of air for complete combustion.
  • Page 23: Surface Burner Recommendations

    Surface Burner Cooking Recommendations Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® (XLO ) STAR Burners Burners BEVERAGES MED – heat milk, cover SIM – finish heating XLO – keep warm, cover* Cocoa BREADS MED – preheat skillet SIM to MED –...
  • Page 24 Finish Setting ® Finish Setting ExtraLow ® Food Start Setting Standard STAR ® (XLO ) STAR Burners Burners Pan Frying: Lamb MED HI – preheat skillet MED – brown meat Same as for Standard Burners Chops, Thin Steaks, XLO – to hold Hamburgers, Link Sausage Poaching: Chicken,...
  • Page 25: Using The Griddle

    Using the Electric Griddle (available on some models) Description The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-stick titanium coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple cutting board (PA12CHPBLK), stainless steel cover (PA12CVRJ), and non-stick titanium coated aluminum grill plate (PA12GRILHC) are available as accessories and may be purchased separately.
  • Page 26: Griddle Cooking Recommendations

    NOTICE: Griddle Grease Tray Griddle/Grill performance may vary if there is an excessive amount of airflow in the vicinity of the appliance. The excessive airflow could be from an air-conditioning register or ceiling fan blowing at the cooktop. This could create longer than normal heat-up time, or it could cause the Grease Tray Grease Tray...
  • Page 27: Using The Oven

    Using the Oven Oven Functions Bakeware Type • Metal bakeware (with or without a non-stick finish), Tips for Bake heat-proof glass, glass-ceramic, pottery, or other utensils are suitable for the oven. Most cooking times in recipes are designed for a preheated •...
  • Page 28: Convection

    Rack Positions Convection Baking One Rack Baking Time can be saved by baking an entire batch of cookies at the same time. The cookies will bake evenly and be done • The Bake mode is best for baking on one rack with all at once.
  • Page 29 Rack Positions (see Figure 1 on Page 7) Minimum Internal Cooking Temperatures The minimum internal temperatures that foods must — One-Rack Baking reach to be considered safe to eat, as determined by the • When baking on one rack, best results are obtained in U.
  • Page 30: Setting Bake/Convection Bake

    Setting Bake, Convection Bake, or Extended Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. OVEN ON PREHEATING CLEANING LIGHT BROIL BAKE CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 29: Oven Controls for 48” Range Main Oven To Set Bake or Convection Bake Extended Bake 1.
  • Page 31: Warm (Secondary Oven)

    Automatic operation of the cooling blowers: NOTE: It is normal for the cooling process to push heated air out The cooling blowers activate after the oven reaches 300°F into the room when the oven is on. (149°C). When the oven is turned off, the blowers remain on until the oven temperature cools below 250°F (121°C).
  • Page 32: Proof (Secondary Oven)

    PROOF For best results, preheat the oven to the desired (secondary oven, only on 48" models) temperature. The proof feature maintains the warm, non-drafty environment needed for proofing yeast leavened products. WARNING: To Set the Secondary Oven for Proofing 1. Allow dough to thaw if frozen. FOOD SAFETY —...
  • Page 33: Baking Recommendations

    Baking Recommendations CONTROL TEMPERATURE TOTAL SUGGESTED FOOD PANSIZE SETTING COOKING TIME Cookies 12" x 15" Cookie Sheet 375°F (190°C) 8 – 12 minutes Layer Cakes 8" or 9" Round 350°F (180°C) 25 – 35 minutes Sheet Cakes 9" x 13" Pan 350°F (180°C) 30 –...
  • Page 34: Setting Broil Or Convection Broil

    Setting Broil or Convection Broil ® • Your THERMADOR PROFESSIONAL range comes with a large two-piece broiler pan. The Only the upper element heats in the BROIL mode. slotted grid allows drippings to flow into the lower Successful broiling requires constant exposure to high, pan, away from the intense heat of the broil intense heat.
  • Page 35: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® ® with Formula 409 or Fantastik . If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly related to the amount of food soil left in the oven at the time WARNING: of self-cleaning.
  • Page 36: Range Cleaning

    To Set Self-Clean • The heating elements in the oven do not require cleaning; the elements burn themselves clean when 1. Select SPEED CLEAN using the Mode Selector Knob. the oven is in use. Both elements are permanently connected. It is not necessary to clean the broiler 2.
  • Page 37: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry • DO NOT scratch or gouge thoroughly. the port openings of STAR ® burner cap. • Mild abrasive cleansers: Bon-ami ®...
  • Page 38 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS Grates/ Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: hot water and • The grates are heavy; use ® detergent, Fantastik , Formula care when lifting. Place on ® . Rinse and dry immediately. a protected surface. ®...
  • Page 39 PART/MATERIAL SUGGESTED CLEANERS IMPORTANT REMINDERS ® Surface Spill Trays A cleaner such as Soft Scrub may be used. Apply with a damp sponge or cloth according to the manufacturer’s instructions. Rinse thoroughly and Porcelain Enamel (gloss finish) wipe dry with a soft cloth. ®...
  • Page 40: Do-It-Yourself Maintenance

    Replace only with a recommended light bulb designed for appliance oven use. DO NOT USE a standard household ® light bulb in any oven. Call THERMADOR Customer Care Center at 1-800-735-4328 or your nearest THERMADOR dealer to determine the proper replacement bulb for your range.
  • Page 41 Power Failure ® ® In the event of a power failure, only the standard STAR The two ExtraLow burners on the left sides cannot be burners can be lit manually. It is necessary to light each used during a power failure. Be sure to turn them OFF if a standard burner individually (see also page 15).
  • Page 42: Before Calling For Service

    ® 1. Mail in the completed THERMADOR Product Registration card. 2. Register your product online at www.thermador.com. 3. Call us at THERMADOR customer service at 1-800-735-4328. Data labels & wiring diagrams placed behind toe kick panel.
  • Page 43: Statement Of Limited Product Warranty

    Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product sole liability and responsibility hereunder is to repair ® manufacturer-defective Product only, using a BSH- Warranty applies only to the THERMADOR appliance authorized service provider during normal business hours. sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Page 44 • Adjustment, alteration or modification of any kind. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH • A failure to comply with any applicable state, local, city, RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM or county electrical, plumbing and/or building codes, ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT regulations, or laws, including failure to install the LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 45: Thermador

    Produit ..... . 41 Cuisson ......23 THERMADOR Entretien, Pièces Convection .
  • Page 46: Sécurité

    Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas rigoureusement les renseignements fournis dans le présent guide, Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un des risques d’incendie ou d’explosion sont système de ventilation à...
  • Page 47 ATTENTION : Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces L’étagère à...
  • Page 48 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT : Votre cuisinière PROFESSIONAL de THERMADOR est conçue pour être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d’une EN CAS DE DÉFAILLANCE ÉLECTRIQUE grande prudence lorsque vous utilisez cette cuisinière...
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre AVERTISSEMENT : que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude. N’utilisez jamais de l’eau pour éteindre des aliments en feu. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le FRITURE : système de ventilation lorsqu’il y a un feu sur la surface de...
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne faites pas chauffer de récipients fermés. La pression AVERTISSEMENT : s’accumulant dans le récipient pourrait le faire éclater et provoquer des blessures. Pour Réduire Les Risques De Blessure Lors D’un Feu De Friture, Observez Les Consignes Suivantes : Seuls certains types de casseroles en verre, en vitrocéramique résistant à...
  • Page 51 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les grandes casseroles, les plaques à biscuits, etc. ne Assurez-vous que tous les boutons de la table de cuisson doivent jamais être utilisées sur la surface de cuisson. sont hors circuit et que la table de cuisson est froide avant d’utiliser un produit nettoyant en aérosol sur celle-ci ou à...
  • Page 52 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Protégez le dispositif d’autonettoyage. Nettoyez seulement Assurez-vous de bien entendre la soufflerie de les parties indiquées dans le présent guide. N’utilisez pas refroidissement lorsque le four est réglé aux modes BROIL de produits nettoyants commerciaux ou de revêtements de ou BAKE, et qu’il atteint une température de 300°F (149°C) protection pour four dans le four autonettoyant ou autour.
  • Page 53: Avant De Commencer

    40. Consultez les renseignements apparaissant cuisson. Veuillez recycler le matériel sur la plaque de la fiche signalétique. La plaque de la d’emballage, car tout ce que THERMADOR fiche signalétique se trouve à la droite de l’appareil, utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
  • Page 54 Les grilles coulissantes Full Access les butées de sûreté situées THERMADOR sont standards sur tous les modèles : à l’avant des glissières. vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un 3. Tenez la grille bien droite.
  • Page 55 (voir la section « “Four autonettoyant” à la page 33 »). Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui est caractéristique de toute nouvelle cuisinière,...
  • Page 56: Description

    Description Identification du modèle et des pièces Légende pour modèle de 48 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque de cuisson 4. Boutons de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Page 57 Légende pour modèle de 36 po 1. Garniture d’îlot (inclus), étagère haute ou dosseret bas (commandés séparément) 2. Grilles de brûleurs et brûleurs 3. Plaque chauffante, sur certains modèles (le couvercle de plaque, vendu séparément, apparaît sur l’illustration) ® 4. Bouton de commande, brûleurs ExtraLow 5.
  • Page 58: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la Table de Cuisson Brûleurs scellés Boutons de contrôle Les boutons de commande des deux brûleurs avant et arrière, hermétiquement encastrés, sont placés sur le panneau de commandes de la partie frontale de la cuisinière. Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la position du brûleur sur la surface de cuisson ou le contrôle de la grille, selon le modèle.
  • Page 59: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs Fonctionnement du brûleur ExtraLow • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens • XLO, le réglage le plus bas, fonctionne par cycles antihoraire jusqu’au réglage HI. L’allumeur du brûleur d’une minute avec alternance de flamme allumée sélectionné...
  • Page 60 Vérification de la position des chapeaux Positionnement des chapeaux des des brûleurs. brûleurs • Vérifiez chaque brûleur pour vous assurer qu’il n’y a Pour assurer un fonctionnement approprié, les chapeaux pas d’espace entre le chapeau et la base du brûleur. des brûleurs STAR doivent être placés adéquatement sur Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de leur base.
  • Page 61 Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT : • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des Pour éviter que des produits ne s’enflamment ou créent aliments à cuire; et (3) de la quantité de liquide dans le des vapeurs nocives, n’utilisez pas la surface de cuisson récipient.
  • Page 62: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne doivent pas être placés directement sur la grille du brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la MISE EN GARDE : cuisson. • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude.
  • Page 63 • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient Cocottes et marmites — choisissez une base dont le raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de diamètre dépasse au maximum de 2 po (51 mm) de la grille. réglages plus bas. Bain-marie de dimensions standards —...
  • Page 64: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* Cacao PAIN MED –...
  • Page 65 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 66: La Plaque Chauffante

    Utilisation de la plaque chauffante électrique (disponible avec certains modèles) Description La plaque chauffante intégrée est fabriquée en aluminium de qualité commerciale enduit d’un revêtement antiadhésif en titane, ce qui donne une surface facile à nettoyer où la chaleur se répand de façon uniforme. Une planche à...
  • Page 67 Avant d’être utilisée, la plaque chauffante doit être lavée à Plateau à graisse de la plaque chauffante l’eau chaude savonneuse, puis rincée à l’eau claire. La plaque peut être utilisée sans beurre, margarine ou huile. Toutefois, une petite quantité peut être utilisée pour donner du goût aux aliments.
  • Page 68: Utilisation Du Four

    Utilisation du Four Cuisson • Mettre les grilles dans le four : pour insérer les grilles dans le four, maintenir la grille avec le rail arrière vers l’arrière. Placer les crochets de sécurité sous le devant des guides. Pousser la grille dans le four, soulevant les Conseils pour la cuisson butées sur le devant des guides.
  • Page 69: Convection

    Position des grilles du four • Pour une utilisation de deux grilles dans le petit four, utilisez les positions 2 et 5. Pour de meilleurs résultats, Cuisson avec une seule grille décalez les plats de cuisson en plaçant un plat au fond •...
  • Page 70 La cuisson par convection de la viande et de la volaille Position des grilles donnera des aliments brunis et croustillants à l'extérieur et tendres et juteux à l'intérieur. De grosses pièces de viande Cuisson avec une grille ou de volaille peuvent prendre jusqu'à 30 minutes de moins •...
  • Page 71 ATTENTION : N’utilisez jamais du papier d’aluminium pour couvrir les grilles ou chemiser le four lorsque vous utilisez le four à n’importe quel mode. Cela peut endommager le four et causer un risque d’incendie si la chaleur ne peut s’échapper. Températures de cuisson internes minimums Les températures de cuisson internes recommandées par le U.S.
  • Page 72: Réglages De Cuisson/Cuisson Par Convection

    Réglages de cuisson/cuisson par convection Ces modes de cuisson servent à cuire, à rôtir ou à réchauffer avec une, deux ou trois grilles. OVEN ON PREHEATING CLEANING LIGHT BROIL BAKE CONV CONV BAKE BROIL EXTENDED SPEED BAKE CLEAN Figure 29 : Bouton de contrôle du four de 30 po Réglage du four Extended Bake (Cuisson prolongée) 1.
  • Page 73: Chaud (Four Auxiliaire)

    Fonctionnement automatique de la soufflerie de NE continuez PAS à utiliser le fours si la soufflerie de refroidissement : refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Le ventilateur de refroidissement s’active seulement si le four atteint 300°F (149°C).
  • Page 74: Apprêt (Four Auxiliaire)

    Apprêt (four auxiliaire) Pour de meilleurs résultats, préchauffez le four à la température souhaitée. La fonction d’apprêt permet de maintenir l’environnement Les aliments susceptibles de se dessécher devront être chaud et sans courants d’air nécessaire pour le levage de recouverts de papier d’aluminium ou d’un couvercle. produits panifiés.
  • Page 75: Conseils De Cuisson Au Four

    Conseils de cuisson au four Temps de cuisson ALIMENTS DIMENSIONS DU PLAT Réglage de température total suggéré Biscuits 30,5 x 38,1 cm (12" x 15") 375°F (190°C) 8 to 12 minutes Gâteaux fourrés 20,3 ou 22,9 cm 350°F (177°C) 25 à 35 minutes (8"...
  • Page 76: Réglage Du Grilloir Ou Du Grilloir À Convection

    • No 5 — Réglez à cette position pour griller des steaks, Réglage du grilloir ou du grilloir à des galettes de viande, du steak de jambon et des convection côtelettes d'agneau de 1 po (26mm) ou moins d'épaisseur, ou pour brunir des aliments. Seuls les éléments supérieurs chauffent en mode grilloir •...
  • Page 77 Guide de cuisson au gril et rôtissage Toutes les viandes sont déposées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. NIVEAU DURÉE DE INSTRUCTIONS MODE DE RÉGLAGE DE LA ALIMENT CUISSON SPÉCIALES ET CUISSON TEMPÉRATURE GRILLE APPROXIMATIVE CONSEILS BŒUF Boulettes de Gril ou gril Grillez pour éliminer Gril ou gril à...
  • Page 78: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Four autonettoyant À la fin du cycle de nettoyage, de la cendre grise ou des résidus peuvent se trouver à l’intérieur du four. Il s’agit de dépôts minéraux qui n’ont pas brûlé ou fondu. La quantité AVERTISEMENT : de cendre dépend de la mesure dans laquelle le four était sale avant d’être nettoyé.
  • Page 79 Verrouillage de porte Conseils de nettoyage Au démarrage du cycle de nettoyage, le voyant LOCK • Le fini en porcelaine émaillée est résistant à l'acide, (porte verrouillée) s’allume et le cycle de verrouillage mais non à l'épreuve. Les aliments acides comme le automatique de la porte commence.
  • Page 80: Conseils De Nettoyage

    Marques de produits Les marques de produits utilisées ici sont destinées à indiquer un type de produit d’entretien et ne constituent pas une obligation. L’omission d’une marque ne signifie pas qu’elle convient ou qu’elle ne convient pas. De nombreux produits sont distribués à...
  • Page 81 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Plaque / Aluminium avec • Retirez le plateau à graisse et jetez-en • Ne rincez jamais à l'eau froide. La revêtement antiadhés le contenu dans un conteneur prévu à plaque d'aluminium pourrait se cet effet. Lavez le plateau dans de déformer ou se fissurer.
  • Page 82 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS D’ENTRETIEN SUGGÉRÉS RAPPELS IMPORTANTS Cavité(s) La porcelaine émaillée est résistante, mais n'est pas à l'épreuve des acides. Les aliments acides comme le jus d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ainsi que Porcelaine émaillée sur acier l'alcool ou le lait doivent être essuyés et ne pas recuire sur la porcelaine au cours de l'usage suivant.
  • Page 83: Entretien À Faire Soi-Même

    Appelez le centre de service à la clientèle de THERMADOR au 1-800-735-4328 ou le détaillant THERMADOR le plus près de chez vous pour vous informer des ampoules à utiliser avec votre cuisinière. Figure 32 : Emplacement de l’ouverture Vous devrez connaître le numéro de série de votre cuisinière.
  • Page 84 Panne de courant En cas de panne de courant, seuls les brûleurs standards Les deux brûleurs ExtraLow du côté gauche de la peuvent être allumés manuellement. Il est nécessaire cuisinière ne peuvent pas être utilisés pendant une panne d’allumer chaque brûleur standard individuellement. de courant.
  • Page 85: Avant D'appeler Le Service Technique

    3. Communiquez avec le service à la clientèle de THERMADOR au numéro 1-800-735-4328. Plaques signalétiques Plaques signalétiques et schémas de câblage et schémas de câblage situés derrière la plinthe.
  • Page 86: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du discrétion de BSH, pour des frais additionnels). Toutes les ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR pièces et composants deviendront la propriété de BSH. vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que Toutes les pièces remplacées et/ou réparées assumeront...
  • Page 87 (vous êtes seul responsable de 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement la mise en place de l’appareil, notamment au niveau de de produit THERMADOR complétée. l’électricité, de la plomberie et des autres installations 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse de raccordement, des fondations et planchers et des www.thermador.ca.
  • Page 88 ..contraportada Convección ......24 ® Este electrodomestico de THERMADOR es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA.
  • Page 89: Seguridad

    El hecho de no leer las instrucciones de este manual Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace puede causar la muerte o graves falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) quemaduras a niños y adultos.
  • Page 90 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO Para evitar un posible riesgo de quemaduras o fuego se debe instalar una consola trasera de protección Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no diseñada específicamente para esta estufa antes de hay corriente eléctrica para operar los encendedores utilizarla.
  • Page 91 Algunas telas son muy Con el cuidado adecuado, su nueva estufa ® PROFESSIONAL de THERMADOR ha sido diseñada inflamables y pueden prender fuego. para ser un aparato seguro y fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta estufa de tamaño ADVERTENCIA: comercial ya que este tipo de aparato genera mucho calor.
  • Page 92 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca permita el contacto de ropa, asas de ollas u otros materiales inflamables con ningún quemador infrarrojo, ADVERTENCIA: quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. Las telas pueden encenderse y causar RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA lesiones serias.
  • Page 93 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca deje el aparato sin atención cuando cocine a No use la placa de la plancha para cocinar carnes muy muchas temperaturas. Los derrames causan humo y grasas o productos que ardan fácilmente. puede arder la grasa derramada.
  • Page 94 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use la hornilla: no toque los quemadores NO OBSTRUYA el flujo del aire de combustión o de infrarrojos, las superficies internas de la hornilla o el área ventilación. exterior alrededor de la puerta. Las superficies internas de la hornilla se calientan suficientemente para poder causar quemaduras.
  • Page 95: Antes De Comenzar

    Las posiciones de rejillas están ® utiliza THERMADOR para empacar sus numeradas desde abajo hacia arriba, igual que un aparatos es reciclable.
  • Page 96 ® Como colocar la rejilla en la hornilla: Las rejillas correderas Full Access de THERMADOR vienen con todos los modelos: Puede tirar y empujar las rejillas en la hornilla con un esfuerzo mínimo, aun cuando pone un pavo o un asado pesado encima de la rejilla.
  • Page 97 33 antes de limpiar las rejillas del horno. ® Las estufas PROFESSIONAL de THERMADOR emiten a veces olores particulares o humo cuando se usan por primera vez. Esos olores o este humo provienen de residuos de fabricación que queman, lo que es típico en una nueva estufa, sin importar el fabricante.
  • Page 98: Descripción

    Descripción Modelo y Identificación de Partes Clave para el modelo de 48 pulgadas 1. Adorno de tipo isla (incluido), estante alto o consola de protección baja (vendidos por separado) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha eléctrica ® 4. Perilla de control, quemador ExtraLow 5.
  • Page 99 Clave para el modelo de 36 pulgadas 1. Consola trasera de protección con altura de 22", consola baja de 9" omoldura de isla al ras (Se deben pedir por separado la charola para ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3.
  • Page 100: Usar La Parilla

    Usar la Parilla Quemadores sellados tipo estrella Perillas de Control Las perillas de control para dos quemadores sellados de gas, uno en la parte delantera y uno en el fondo, se encuentran directamente en frente de y debajo del par de quemadores en el panel de control.
  • Page 101 Operación de los Quemadores Operación del quemador ExtraLow • Se logra el ajuste más bajo de calor, XLO, al prender la • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a llama por aprox. 8 segundos y apagarla por 52 la posición HI en la perilla.
  • Page 102 Verificación de la posición de las tapas de Posición de las tapas de los quemadores los quemadores Para asegurar un funcionamiento correcto, se deben colocar correctamente las tapas de los quemadores • Compruebe cada quemador para asegurarse de que ® STAR sobre su base.
  • Page 103 ® Apagón Cada quemador STAR tiene su propio encendedor electrónico que echa chispas cuando se activa la perilla. • Solamente en el caso de una falla de electricidad Los quemadores deben encenderse en 4 segundos o pueden encenderse manualmente los quemadores menos.
  • Page 104 Descripción de la llama Azul oscuro Azul oscuro Azul oscuro Cono secundario Cono secundario Cono secundario Azul claro Azul claro Azul claro Cono primario Cono primario Cono primario Figura 17: Color de la llama • La llama de los quemadores debe ser de color azul sin puntas amarillas.
  • Page 105: Recomendaciones Para Los Utensilios

    Recomendaciones para los • No permita que artículos de plástico, papel o tela entren en contacto con la rejilla caliente de un utensilios de cocina quemador. Podrían derretirse o prender fuego. • Nunca hierva una olla hasta quedar seca. Esto puede dañar su olla y la superficie de la estufa.
  • Page 106 Utensilios especiales de Baño María de dimensiones estándares — 21 a 22 cuartos de galón (19,95 a 20,9 litros), con una base de 11 a cocina 12 pulg. (279 a 305 mm) y una altura de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
  • Page 107 Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener caliente, cubrir tapar* Cacao (Chocolate) PANES...
  • Page 108 AJUSTE FINAL –QUEMADOR AJUSTE FINAL – ALIMENTO AJUSTE INICIAL ® QUEMADOR ESTÁNDAR EXTRALOW (XLO) Fritura: chuletas de MED HI – precalentar MED– dorar la carne Igual que el quemador estándar cordero, filetes delg., sartén hamburguesas., salchichas enteras Escalfado: pollo, MED HI – tapar, hervir los Para terminar de cocinar entero o piezas, líquidos...
  • Page 109 Uso de la plancha eléctrica (disponible con algunos modelos) Descripción La plancha incorporada está hecha de aluminio de calidad de restaurante, con una cubierta antiadherente de titanio. Esto crea una superficie fácil de limpiar que conduce el calor uniformemente. Se venden por separado como accesorios: una tabla de cortar de arce, una cubierta de acero inoxidable y una bandeja con revestimiento de aluminio.
  • Page 110 AVISO: Bandeja de grasa de la plancha El rendimiento de la plancha / estufa puede variar si el flujo de aire alrededor del aparato es demasiado elevado. El flujo de aire excesivo podría provenir de un registro de aire acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato.
  • Page 111: Usar El Horno

    Usar el Horno Precalentar el Horno • Se pueden utilizar las bandejas de hornear de gran tamaño (18 pulg. x 26 pulg. – 457 mm x 660 mm) en Precaliente el horno antes de cocer alimentos, excepto las hornillas de 36 y 48 pulgadas (914 mm et piezas grandes de carne o pollo.
  • Page 112: Convección

    Convección Convertir el horneado convencional al horneado de convección Cocinar con el modo de convección Para convertir la mayoría de recetas para hornear (galletas, pasteles, tartas, etc.) al modo de convección, Hay muchas ventajas para cocinar con el modo de debe reducir la temperatura del horno por 25°F.
  • Page 113 Hornear con dos rejillas Temperaturas sugeridas para mantener alimentos calientes • Las rejillas #2 y #4 o #5 son mejores cuando usa el modo del horneado de convección. No se deben apilar TEMPERATURA los moldes, pero el molde en la rejilla #2 debe quedar ALIMENTO colocado directamente debajo del molde en la rejilla DE LA HORNILLA...
  • Page 114: Ajustar El Horneado/Horneado De Convección/Horneado Extendido

    Recomendaciones para hornear por convección AJUSTE DE TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375°F (191°C) 8 a 12 minutos 12 pulg. x 15 pulg. Molde redondo Pasteles con relleno 350°F (177°C) 25 a 35 minutos de 8 pulg.
  • Page 115: Horneado Extendido

    Para configurar el horno Horneado Extendido 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) o el modo de Este modo de cocinar particular sirve para ayudarle al horneado de convección (CONVECTION BAKE) usuario a cumplir con sus obligaciones religiosas del modo usando la perilla del selector de modo.
  • Page 116: Calentar (Horno Secundario)

    LIGHT OVEN ON PREHEATING CLEANING LEFT OVEN BROIL BAKE WARM PROOF SPEED CLEAN Figura 30: Controles del horno secundario para estufas de 48" Para configurar el horno secundario (Estufa de 48”) CALENTAR (Horno secundario) 1. Seleccione el modo de hornear (BAKE) usando la Esta característica mantiene un ambiente caliente perilla del selector de modo.
  • Page 117: Prueba (Horno Secundario)

    PRUEBA (Horno Secundario) Para lograr mejores resultados, precaliente el horno a la temperatura deseada. La característica de prueba mantiene la temperatura y sin corrientes de aire necesarios para probar productos con ADVERTENCIA: contenido de levadura. Para establecer el horno secundario para prueba SEGURIDAD ALIMENTICIA 1.
  • Page 118: Asar/Asar Por Convección

    Recomendaciones para hornear TIEMPO TOTAL CONTROLAR EL AJUSTE DE ALIMENTO TAMAÑO DEL MOLDE SUGERIDO DE TEMPERATURA (F.) COCINAR Galletas Bandeja de galleta 12" x 15" 375°F (191°C) 8 a 12 minutos Pasteles con relleno 8" or 9" redundo 350°F (177°C) 25 a 35 minutos Pasteles con capas 9"...
  • Page 119 Para filetes con término de vuelta y vuelta, ase el primer 5. Ponga los alimentos en el horno en la posición de lado a 90°F. Para filetes con acabado medio o bien cocido, rejilla deseada. ase el primer lado a una temperatura de 100°F. Voltee la 6.
  • Page 120: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Todas las carnes son colocadas en la bandeja de asar que se incluye con la estufa. MODO CONTROLAR TIEMPO INSTRUCCIONES ALIMENTO REJILL AJUSTE DE LA APROXIMADO DE Y CONSEJOS HORNO TEMP. (F) COCINAR ESPECIALES Asar o Asar Asar hasta que el Asar o Carne molida...
  • Page 121: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos Autolimpieza de la hornilla residuos quemados o cenizas dentro de la hornilla. Se trata de restos minerales que no se quemaron o derritieron. La cantidad de cenizas depende de hasta qué punto estaba ADVERTENCIA sucia la hornilla antes de limpiarla.
  • Page 122: Limpieza De La Estufa

    Cierre automático Impedimento de ciclos de autolimpieza sucesivos Las hornillas están programadas para impedir que se haga Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se un segundo ciclo de autolimpieza por un periodo de 24 bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el horas.
  • Page 123: Recomendaciones De Limpieza

    Recomendaciones de limpieza PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Base de quemador de cobre y tapa de hierro colado • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • No deben rayar los orificios de los secar bien. puertos de la base del quemador de bronce.
  • Page 124 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES Rejillas / Porcelana esmaltada sobre hierro fundido • Detergentes no abrasivos: Agua • Las rejillas son pesadas; tener ® caliente y detergente, Fantastic cuidado cuando las levante. ® Formula 409 . Enjuagar y secar de Ponerlas sobre una superficie inmediato.
  • Page 125 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES SUGERIDOS INDICACIONES IMPORTANTES ® Se puede usar un detergente como Soft Scrub . Aplicar con una esponja o un Bandejas de limpieza / Adornos paño húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar bien y secar Porcelana esmaltada (acabado con un paño suave.
  • Page 126: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    Póngase en contacto con atención al cliente de ® THERMADOR en el 1-800-735-4328 o con la tienda THERMADOR más cerca para obtener información sobre las bombillas que tiene que utilizar con su estufa. Debe tener el número de serie de su estufa. Para reemplazar la bombilla: Figura 32: Ubicación de la abertura...
  • Page 127 Falla de electricidad ® No se puede usar el quemador ExtraLow durante una falla de electricidad. Asegúrese de apagarlo cuando ocurre una falla de luz porque el quemador no se puede volver a En el caso de una falla de electricidad se pueden encender prender hasta que se apaga la perilla de control y se solamente los quemadores estándar manualmente.
  • Page 128: Antes De Solicitar Servicio

    1. Enviando por correo la carta de registro del producto cuando está abierta ® THERMADOR la puerta. 2. Registrando su producto en línea www.thermador.com. 3. Llamando al teléfono de atención al cliente de THERMADOR 1-800-735-4328. Placas de señalización y diagramas del cableado situados detrás del rodapié.
  • Page 129: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Producto sin cargo para usted (con sujeción a Limitada del Producto se aplica únicamente al determinadas limitaciones especificadas en el presente ® electrodoméstico THERMADOR vendido a usted, el documento) si se prueba que su Producto ha sido primer comprador usuario, siempre que el Producto haya...
  • Page 130 Producto fuera de garantía demás instalaciones de conexión, de la correcta instalación en bases / pisos y de cualquier alteración, BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos repisas, etc.);...
  • Page 131 Reliable Parts 800-941-9217 Marcone 800-287-1627 Canada contact: Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-941-9217 Reliable Parts 800-941-9217 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000821903 • Rev. A • 5U04F9 • © BSH Home Appliances Corporation, 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd30Prd36Prd48

Table des Matières