Thermador Pro Harmony Série Instructions D'installation
Thermador Pro Harmony Série Instructions D'installation

Thermador Pro Harmony Série Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Harmony Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
I N S T R U C T I O N S
®
®
Pro Harmony
, Pro Grand
, and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit
THERMADOR.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Pro Harmony Série

  • Page 1 Installation I N S T R U C T I O N S ® ® Pro Harmony , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit THERMADOR.COM...
  • Page 2 Pro Harmony , Pro Grand , and Pro Rangetop Propane (LP) Conversion Kit Table of contents (English) ..............3 Models | Modèles | Table de matières (Français)............24 Modelos: Índice de materias (Español)............46 PALPKITHW PALPKITHW5 PALPKITGW PALPKITGW5 PALPKITDGW PALPKITGGW THERMADOR.COM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Checking the flame and burner performance....20 Setting the STAR burner valve screws ......22 Placing the conversion label ........... 23 Support, accessories, and parts........back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614...
  • Page 4: Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read carefully This kit is for converting Thermador appliances for operation with propane (LP) gas. This kit contains orifices for proper LP conversion for oven bake, broiler, and top Save the original gas parts for possible conversion back in ®...
  • Page 5: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For Massachusetts installations To convert the appliance back for use with natural gas, follow these instructions exactly, but replacing the 1. Installation must be performed by a qualified or propane gas orifices with the original natural gas ones. licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or Carefully match their correspondent burners as previously licensed by the state, province or region.
  • Page 6: Propane (Lp) Gas Conversion Instructions

    Propane (LP) gas conversion instructions Before you begin Dual Fuel Pro Harmony ranges and Pro Rangetop with 5 burners Qty. (PRD305WH(U/C) or PCG305W) 9 CAUTION Conversion label Before proceeding with the conversion, shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting the Foam tape, 1'' piece electrical power.
  • Page 7: Checklist

    Pro Harmony gas models Gas Pro Grand ranges with 4 or 6 burners Qty. Conversion label Ù Disassemble the rangetop (page 9). Step 1 Foam tape, 1'' piece Ù Convert the regulator to LP gas (page 10). Step 2 Screwdriver, 1/8'' x 0.20'' Ù...
  • Page 8 Pro Grand gas models Pro Grand dual fuel models Ù Ù Disassemble the rangetop (page 9). Disassemble the rangetop (page 9). Step 1 Step 1 Ù Ù Convert the regulator to LP gas (page 10). Convert the regulator to LP gas (page 10). Step 2 Step 2 Ù...
  • Page 9: Installation Procedure

    Installation procedure Disassembling the rangetop TIP: If a 16 mm hex head bit is not readily available, a 5/8'' hex bit can be selected. Alternatively, a bolt with 5/8'' head either “double-nutted” or tightened into the chuck 9 CAUTION of a power driver can be used. Before proceeding with the conversion, shut off the 4.
  • Page 10: Converting The Regulator To Lp

    Converting the regulator to LP Changing the STAR burner ® orifices The gas regulator is located in the rangetop, left side of appliance. Exact location will vary per model. Changing “D” and “F” STAR burners only 1. Remove the conversion cap with To prepare the 7 mm, 9/32'' socket, or ¼'' nut driver for a 7/8'' socket or STAR burner orifice conversion...
  • Page 11 2. Label each of the removed orifices, noting from which To replace the “B” STAR burner orifices (or any burner burner they were removed, in the event the appliance size orifice) is converted back to natural gas in the future. 1.
  • Page 12 Pro Harmony ranges and Pro Model 364 with griddle Rangetops propane (LP) burner orifice conversion kits PALPKITHW For Pro Harmony dual fuel ranges and Pro Rangetops with 4 and 6 burners PALPKITHW5 For Pro Harmony dual fuel ranges and Pro Rangetops with 5 burners PALPKITGW For Pro Harmony gas ranges with 4 and 6 burners...
  • Page 13 Pro Grand propane (LP) burner Model 486 with grill orifice conversion kits PALPKITDGW For all Pro Grand dual fuel ranges PALPKITGGW For all Pro Grand gas ranges Model 364 with griddle (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) — (2) 115 (4) 115 (7) 115 Model 486 with griddle...
  • Page 14 Model 364 with induction Model 486 with griddle (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) — (5) — (2) 126 (4) 115 (7) 115 (2) 126 (4) 115 Model 486 with griddle and grill Model 486 with induction (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 15: Changing The Broil Orifice, On Gas Ranges Only

    3. Use a T-20 torx screwdriver to remove the screws from Model 606 with griddle the back rear panel of the backguard assembly. (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) — (2) 126 (4) 115 (7) 115 4. Carefully lift the backguard assembly from the range. Changing the broil orifice, on GAS ranges only (PRG models) 9 CAUTION...
  • Page 16: Removing The Oven Door

    Removing and installing the IMPORTANT: DO NOT bend the broil burner orifice bracket. Ensure that the broiler orifice is aligned to the oven door(s), on GAS ranges center of the burner tube inlet. only (PRG models) 9 CAUTION • USE CAUTION WHEN REMOVING THE DOOR. THE DOOR IS VERY HEAVY.
  • Page 17 3. Grasp the door firmly on the ends of the door. Lift the 4. Flip the hinge forward until seated on the bracket. A door up and out. There will be some spring resistance screwdriver may be required to carefully push the clip to overcome.
  • Page 18: Changing The Bake Orifice, On Gas Ranges Only

    Changing the bake orifice, on 4. Replace the orifice as indicated in the table. GAS ranges only (PRG models) Description Main oven bake Pro Grand 1.46 mm (146) Pro Harmony 1.34 mm (134) Changing the main oven bake burner orifice 5.
  • Page 19: Checking For Gas Leaks

    ® Gas leak checking the rangetop STAR 2. With an adjustable wrench, restrain the elbow fitting. With a 1/2'' offset wrench, unscrew the auxiliary bake burners burner orifice. For your convenience, note the orifice sizes and To leak check the rangetop’s STAR burners locations in the following table.
  • Page 20: Checking The Flame And Burner Performance

    Checking the flame and burner 2. Turn the mode knob and the oven temperature knob to BROIL while blocking the broil orifice hole with a performance soft pencil eraser, your finger, or something similar. • There will be a delay of approximately 45 to 90 seconds as the safety valve coil heats to release ®...
  • Page 21 2. Adjust the burner’s control valve to LO to see that the ® Checking the STAR burner ignition and flame flame continues to wrap around the burner. Blow out the flame, or use a quick fan motion from a writing 1.
  • Page 22: Setting The Star Burner Valve Screws

    ® 4. Adjust the valve screw by turning the valve screw Setting the STAR burner about an 1/8 turn. Turn the screw clockwise to reduce simmer flame size. Turn the screw counter- valve screws clockwise to make the simmer flame larger. Adjust the valve screw as little as required to reach satisfactory simmer results.
  • Page 23: Placing The Conversion Label

    • Observe the bake burner flame through the slots Pro Rangetop conversion label placement in the bottom front panel. Look for considerable “yellow tipping,” noting that some small amount of yellow tipping is normal in the flame characteristics of burners running with propane (LP) gas, flame lifting, or lazy flames.
  • Page 24 Réglage des vis de la soupape des brûleurs STAR..43 Apposition de l’étiquette de conversion ......45 Soutien, pièces et accessoires ........ page arrière Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3...
  • Page 25: Sécurité

    LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Veuillez lire attentivement Cette trousse permet de convertir les appareils Thermador pour qu’ils fonctionnent au gaz propane (pétrole liquéfié - PL). Cette trousse renferme des ports Conservez les pièces originales du modèle à gaz dans permettant la bonne conversion au PL du four, du gril et l’éventualité...
  • Page 26: À L'intention De L'agent De Réparation

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Pour les installations au Massachusetts Conservez les ports de gaz naturel originaux, retirés de l'appareil, pour un usage ultérieur. Assurez-vous de 1. L’installation doit être exécutée par un entrepreneur, marquer et d'étiqueter soigneusement ces ports, en un plombier ou un ajusteur d’appareils à...
  • Page 27: Directives De La Trousse De Conversion Au Gaz Propane (Pl)

    Directives de la trousse de conversion au gaz propane (PL) Avant de commencer Cuisinières Pro Harmony bi-énergie et Pro Rangetop au PL avec 5 brûleurs (PR(G/ Qté D)305WH(U/C) et PCG305W) 9 MISE EN GARDE Étiquette de conversion Avant d’amorcer la conversion, coupez l’alimentation en gaz de l’appareil avant de le déconnecter de Ruban de mousse, morceau de 1 po (2,5 cm) l’alimentation électrique.
  • Page 28: Liste De Vérification

    Modèles Pro Harmony au gaz Cuisinières au gaz Pro Grand avec 4 ou 6 Qté brûleurs Ù Démonter la table de cuisson (page 30). Étape 1 Étiquette de conversion Ù Convertir le régulateur de pression pour Étape 2 Ruban de mousse, morceau de 1 po (2,5 cm) utilisation de gaz de PL (page 31).
  • Page 29 Modèles Pro Harmony bi-énergie Ù Étape 14 Régler les vis de soupape pour les brûleurs STAR® (page 43). Ù Étape 1 Démonter la table de cuisson (page 30). Ù Étape 15 Vérifiez le rendement du brûleur de gril et Ù Étape 2 Convertir le régulateur de pression pour de cuisson (page 44).
  • Page 30: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Démontage de la table de CONSEIL : Si un embout à tête hexagonale de 16 mm n’est pas facilement accessible, sélectionnez un embout cuisson de 5/8 po. Autrement, il est possible d’utiliser un boulon avec un embout de 5/8 po mis en double ou inséré sur le mandrin d’une perceuse électrique.
  • Page 31: Conversion Du Régulateur Pour Utilisation Avec Pl

    Conversion du régulateur pour Remplacement des ports de utilisation avec PL brûleur STAR® Le régulateur de gaz de la table de cuisson est localisé du Remplacement des brûleurs « D » et « F » côté gauche de l’appareil. L’emplacement précis variera STAR d’un modèle à...
  • Page 32 2. Étiquetez chacun des ports enlevés, en notant de quel Pour remplacer les ports de brûleur « B » STAR (ou brûleur ils ont été retirés, dans l'éventualité où n'importe quel port de brûleur) l'appareil serait ultérieurement converti de nouveau au gaz naturel.
  • Page 33 Trousses de conversion de Modèle 364 avec plaque ports de brûleurs au propane (PL) pour les cuisinières Pro Harmony et Pro Rangetops PALPKITHW Pour les cuisinières Pro Harmony bi- énergie et les Pro Rangetops à 4 et 6 brûleurs PALPKITHW5 Pour les cuisinières Pro Harmony bi- énergie et les Pro Rangetops à...
  • Page 34 Trousses de conversion de Modèle 486 avec gril ports de brûleurs au gaz propane (PL) pour la gamme Pro Grand PALPKITDGW Pour toutes les cuisinières Pro Grand bi- énergie PALPKITGGW Pour toutes les cuisinières à gaz Pro Grand (1) 105 (3) 105 (6) 105 Modèle 364 avec plaque...
  • Page 35 Modèle 364 avec gril Modèle 486 avec gril (4) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 — (5) — (5) 115 (2) 126 (4) 115 (7) 115 Modèle 364 avec induction Modèle 486 avec plaque (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 36: Remplacement Du Port Du Gril, Uniquement Sur Les Cuisinières

    Retrait du module du dosseret Modèle 606 avec gril et plaque 1. Sortir la cuisinière de l'endroit où elle est installée pour librement accéder au panneau arrière du module du dosseret et aux ports de gril. 2. Utiliser un tournevis Torx T-20 pour dévisser les vis de la façade du module du dosseret.
  • Page 37: Remplacement Du Port Du Brûleur Du Gril

    Remplacement du port du brûleur du gril REMARQUE : Les ports de rechange du gril comportent un filetage droit (et non conique) et NE requièrent PAS de produit d’étanchéité. REMARQUE : Cette procédure s'applique à la fois au brûleur de gril du four principal et, le cas échéant, au 5.
  • Page 38: Retrait De La Porte Du Four

    Retrait de la porte du four Réinstallation de la porte du four avant de vérifier l'étanchéité des ports de gril et de 1. Ouvrir la porte au maximum. Abaisser les crochets de cuisson la charnière des deux côtés de la porte. Par la suite, il est possible que vous ayez besoin d’un tournevis pour Une fois les ports de cuisson remplacés et l'étanchéité...
  • Page 39: Retrait Des Panneaux Décoratif Et De Façade

    Retrait des panneaux décoratif et de • Ne retirez pas la patte anti-rotation lors du changement de port. Elle est essentielle à façade l'alignement du raccord du brûleur de cuisson au port du brûleur. Après le remplacement du brûleur, cette 1.
  • Page 40: Changement Du Port De Cuisson Du Four Auxiliaire

    5. Vérifiez que le port de cuisson est aligné au centre de 2. À l'aide d'une clé à molette, retenez le raccord coudé. la conduite d'admission du brûleur. Réinstallez la Avec la clé polygonale de 1/2 po, dévissez le port du conduite d'admission du brûleur de cuisson sous le brûleur de cuisson du four auxiliaire.
  • Page 41: Vérification D'étanchéité Du Ou Des Ports De Brûleurs De Cuisson

    Inspection des fuites de gaz sur les 2. Tournez le bouton de commande de mode de cuisson et celui de la température du four sur BROIL (GRIL) ® brûleurs de cuisinière STAR tout en bloquant le port du gril avec une gomme à effacer souple, votre doigt ou un objet similaire.
  • Page 42: Vérification Du Rendement De La Flamme Et Du Brûleur

    Vérification du rendement de Mise à l’essai de l’allumage des brûleurs STAR la flamme et du brûleur 1. Enfoncer le bouton de commande du brûleur et le tourner à « HI ». • Le module de l’électrode et de la bougie de Vérification du rendement du brûleur l’allumeur produira un déclic.
  • Page 43: Réglage Des Vis De La Soupape Des Brûleurs Star

    2. Ajuster la soupape de commande du brûleur à LO 4. Recommencer les procédures de mise à l’essai de pour vérifier si la flamme continue de brûler tout l’allumage et de la flamme pour chacun des brûleurs autour du brûleur. Éteindre la flamme en soufflant de la table de cuisson.
  • Page 44: Vérification De La Performance Du Ou Des Brûleurs

    2. S'il y a lieu, répétez l'opération pour le four auxiliaire. 3. Insérer le tournevis à 3. Si le brûleur du gril brûle de façon satisfaisante, lame de 1/8 po dans réinstallez le dosseret sur l'appareil (voir “Retrait du le trou de la module du dosseret”...
  • Page 45: Apposition De L'étiquette De Conversion

    Apposition de l’étiquette de Apposition de l'étiquette de conversion Pro Rangetop conversion 1. Pour une bonne identification et bien mettre en évidence la conversion de l’appareil au gaz propane (PL), apposer l’étiquette de conversion fournie à un endroit à côté des étiquettes de la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 46 Ajustar los tornillos de las válvulas de los quemadores STAR ............66 Colocar la etiqueta de conversión ........67 Soporte, accesorios y partes ....... contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 47: Seguridad

    LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente Este kit se utiliza para convertir los electrodomésticos Thermador para que funcionen con gas propano (LP). Este kit incluye espreas para la correcta conversión a gas LP de Guardar las piezas de gas originales para una posible ®...
  • Page 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Para instalaciones en Massachusetts Para regresar el electrodoméstico al uso con gas natural, seguir estas instrucciones con exactitud, pero reemplazar 1. La instalación debe hacerla un contratista, plomero o las espreas de gas propano con las espreas de gas natural instalador de gas calificados o con licencia del estado, originales.
  • Page 49: Instrucciones Para La Conversión A Gas Propano (Lp)

    Instrucciones para la conversión a gas propano (LP) Antes de empezar Estufa de combustible dual Pro Harmony y Pro Rangetop para unidades con 5 quemadores Cant. (PR(G/D)305WH(U/C) y PCG305W) 9 PRECAUCIÓN Etiqueta de conversión Antes de proceder con la conversión, interrumpir el suministro de gas al electrodoméstico antes de Cinta de espuma, pieza de 1'' desconectar la alimentación eléctrica.
  • Page 50: Lista De Comprobación

    Ù Volver a ensamblar la parrilla de gas y Paso 5 Estufa de combustible dual Pro Grand para Cant. comprobar la llama y el rendimiento del unidades con 4 o 6 quemadores quemador (página 64). Etiqueta de conversión Ù Ajustar los tornillos de la válvula para los Paso 6 Cinta de espuma, pieza de 1"...
  • Page 51 Modelos de dos combustibles Pro Harmony Ù Paso 15 Verificar el rendimiento de la llama de los quemadores para asar y para hornear Ù Desensamblar la parrilla de gas (página 52). Paso 1 (página 66). Ù Convertir el regulador a gas LP (página 53). Paso 2 Ù...
  • Page 52: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Desensamblar la parrilla de CONSEJO: Si un adaptador de cabeza hexagonal de 16 mm no está disponible, se puede seleccionar una broca hexagonal de 5/8''. Como alternativa se puede usar un perno con cabeza de 5/8'', bien sea con «tuerca doble» o apretado, en el portabrocas de un taladro.
  • Page 53: Convertir El Regulador A Lp

    Convertir el regulador a LP Reemplazar las espreas de los ® quemadores STAR El regulador de gas se encuentra en la parrilla de gas, en el lateral izquierdo del electrodoméstico. La ubicación exacta varía según el modelo. Cambiar los quemadores STAR «D» y «F»...
  • Page 54 Cambiar los quemadores STAR «B» (solo ® Volver a colocar las espreas de los quemadores STAR «D» y «F» modelos 305) y/o quemadores STAR «D» y «F» 1. Acceder a las boquillas de los inyectores con la llave de tuerca envuelta con la cinta de espuma y retirar la Este procedimiento se puede aplicar cuando: esprea de gas de las boquillas de los inyectores de los quemadores STAR.
  • Page 55: De Propano (Lp)

    Kits de conversión de espreas Modelo 364 con plancha de quemadores de propano (LP) para estufas Pro Harmony y partes superiores de estufas Pro Rangetop PALPKITHW Para estufas de dos combustibles Pro Harmony y partes superiores de estufas Pro Rangetop con 4 y 6 quemadores (1) 105 (4) 105 PALPKITHW5 Para estufas de dos combustibles Pro...
  • Page 56 Kits de conversión de espreas Modelo 486 con grill de quemadores de propano (LP) Pro Grand PALPKITDGW Para todas las estufas de dos combustibles Pro Grand PALPKITGGW Para todas las estufas de gas Pro Grand Modelo 364 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (5) —...
  • Page 57 Modelo 364 con grill Modelo 486 con grill (4) 105 (1) 105 (3) 105 (6) 105 — (5) — (5) 115 (2) 126 (4) 115 (7) 115 Modelo 364 con inducción Modelo 486 con plancha (1) 105 (3) 105 (6) 105 (1) 105 (3) 105 (5) —...
  • Page 58: Reemplazar La Esprea Para Asar, Solo En Estufas De

    2. Usar un desarmador Torx T-20 para retirar los tornillos Modelo 606 con grill y plancha de los paneles trasero del conjunto de la consola trasera. (1) 105 (3) 105 (5) — (7) 105 (2) 126 (4) 115 (6) — (8) 115 3.
  • Page 59 Reemplazar la esprea del quemador para NOTA: las espreas de reemplazo del quemador para asar tienen roscas rectas (no cónicas) y NO necesitan un asar compuesto para sellar las roscas. NOTA: Este procedimiento se aplica al quemador para 5. Proceder a “Volver a montar la puerta del horno antes asar del horno principal y, cuando corresponda, al de realizar la prueba para detectar fugas en los quemador para asar del horno auxiliar.
  • Page 60: Retirar La Puerta Del Horno

    Retirar la puerta del horno 1. Sostener la puerta firmemente con ambas manos. 2. Sostener la puerta en un ángulo de unos 30° respecto 1. Abrir completamente la puerta. Empujar los soportes a su posición cerrada. Insertar las bisagras centradas de las bisagras hacia abajo en ambos lados de la en las ranuras.
  • Page 61 Retirar el rodapié y los paneles frontales • No retirar el soporte antirrotación mientras se realiza el cambio de esprea. Este soporte es crucial para el alineamiento del tubo del quemador para hornear con 1. Retirar los tornillos del rodapié usando un desarmador la esprea del quemador.
  • Page 62: Gas (Modelos Prg)

    5. Asegurarse de que la esprea para hornear se NOTA: No es necesario aflojar la tubería de alimentación de gas para hornear del horno auxiliar. encuentre alineada con el centro de la entrada del tubo del quemador. Volver a montar el tubo del 2.
  • Page 63 La prueba para detectar fugas debe realizarse después de 5. Monitorear la base de la unión de la esprea, del racor que se reemplacen las espreas y antes de volver a en codo y de la tuerca de compresión para ver si se ensamblar el electrodoméstico por completo.
  • Page 64: Comprobar La Llama Y El Rendimiento Del Quemador

    Comprobar la llama y el Prueba para detectar fugas en la(s) esprea(s) del (de los) quemador(es) para rendimiento del quemador hornear del horno 1. Rociar una cantidad abundante de una mezcla de Comprobar el rendimiento de los agua con jabón (u otra solución diseñada para realizar ®...
  • Page 65 2. Ajustar la válvula de control del quemador a la ® Para probar el encendido de los quemadores STAR posición LO para verificar si la llama sigue difundiéndose alrededor del quemador. Apagar la 1. Empujar la perilla de control del quemador y girarlo llama soplándola o moviendo una hoja o un trozo de hasta la posición «HI».
  • Page 66 4. Repetir las pruebas de la llama y del encendido de 3. Insertar un cada quemador de la parrilla de gas. desarmador plano de 1/8'' en la esprea del tornillo de Ajustar los tornillos de las montaje con bisel. Acceder a los válvulas de los quemadores tornillos de la válvula ®...
  • Page 67: Colocar La Etiqueta De Conversión

    Colocar la etiqueta de • Observar el rendimiento de la llama para asar a través de la ventana de la puerta del horno. Las conversión placas de cerámica del quemador deberían iluminarse de un color rojo intenso (infrarrojo) después de estar funcionando durante unos 1.
  • Page 68 Colocación de las etiquetas de conversión para Pro Rangetop 2. Una vez que se haya colocado la etiqueta de conversión, usar un rotulador permanente para anotar la fecha, el nombre y la dirección de su organización de servicio en la etiqueta de conversión. 3.
  • Page 69 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2019 BSH Home Appliances Corporation 80011480006...

Table des Matières