Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Auto-Ranging
Digital Multimeter
Digital Multimeter
• DATA HOLD
• AUDIBLE
CONTINUITY
• MIN / MAX
• TEMPERATURE
• DIODE TEST
• CAPACITANCE
600V
10A
40M
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
MM400
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools MM400

  • Page 1 MM400 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Auto-Ranging Digital Multimeter Digital Multimeter • DATA HOLD • AUDIBLE CONTINUITY • MIN / MAX • TEMPERATURE • DIODE TEST • CAPACITANCE 600V ESPAÑOL pg. 19 FRANÇAIS pg. 37...
  • Page 18 ENGLISH NOTES...
  • Page 36 ESPAÑOL NOTAS...
  • Page 37: Multimètre Numérique À Échelle Automatique

    MM400 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique à échelle automatique à échelle automatique • MAINTIEN DES DONNÉES • INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ • MIN/MAX • TEMPÉRATURE • TEST DE DIODE • CAPACITÉ 600 V 10 A 40 M...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le MM400 de Klein Tools est un multimètre à échelle automatique mesurant la tension c.a./c.c., le courant c.a./c.c. et la résistance. Il peut également mesurer la température, la capacité, la fréquence, le cycle de service et tester les diodes et la continuité.
  • Page 39: Spécifications Électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES TENSION (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Fonction Plage Résolution Précision 4,000 V 1 mV ±(1,2 % + 5 chiffres) 40,00 V 10 mV Tension c.a. ±(1,5 % + 5 chiffres) (V c.a.) 400,0 V 100 mV 600 V ±(2,0 % + 5 chiffres) 400,0 mV 0,1 mV ±(1,0 % + 8 chiffres)
  • Page 40: Capacité (Échelle Automatique)

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES CAPACITÉ (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Plage Résolution Précision 40,00 nF 10 pF ±(5,0 % + 35 chiffres) 400,0 nF 0,1 nF 4,000 F 1 nF ±(3,0 % + 5 chiffres) 40,00 F 10 nF 200,0 F 0,1 F ±(5,0 % + 5 chiffres) Courant d’entrée maximal : 600 V c.c.
  • Page 41: Avertissements

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Test de diode : 1,5 mA, tension à circuit ouvert 3,0 V c.c. • Véri cation de continuité : Signal sonore < 50 Ω • Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde • Surcharge : « OL » indiqué sur l’affichage, protection contre la surcharge de 600 V RMS (valeur efficace) à...
  • Page 42: Symboles Sur Le Multimètre

    FRANÇAIS SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE Tension ou courant c.a./c.c. Résistance (en ohms) Indicateur sonore de continuité Diode Capacité Fréquence Double isolation, Cycle de service Classe II °F/°C Température (Fahrenheit/Celsius) Mise à la masse Fusible (calibre indiqué sous le symbole) Avertissement ou mise en garde Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre, suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
  • Page 43: Caractéristiques Détaillées

    CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Affichage ACL à 4000 lectures Bouton d’activation/ désactivation du rétroéclairage Commutateur de sélection Bouton RANGE (Échelle) de fonctions Prise 10A Bouton MAX/MIN Prise COM Bouton HOLD (Maintien des données) Prise V Bouton SEL (Sélection)
  • Page 44: Boutons De Fonction

    FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 vers le réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
  • Page 45: Branchement Des Fils D'essai

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT III/CAT IV Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé...
  • Page 46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage V REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A./C.C. REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Appuyez sur le bouton SEL pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le mode sélectionné.
  • Page 48: Mesures De Résistance

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. Pour mesurer le courant : Coupez l’alimentation du circuit, ouvrez le circuit au point de mesure, branchez le multimètre au circuit, en série, à l’aide des fils d’essai, puis mettez le circuit sous tension. 3. Mesurez le courant. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
  • Page 49: Continuité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
  • Page 50: Test De Diode

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CAPACITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Capacité/Diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de capacité.
  • Page 51: Fréquence/Cycle De Service

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Fréquence/Cycle de service REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 52: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire de remplacer les piles. 1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles. 2. Remplacez les 2 piles AAA (tenez compte de la polarité). 3.
  • Page 53: Nettoyage

    Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com...
  • Page 54: Remarques

    FRANÇAIS REMARQUES...
  • Page 55 REMARQUES...
  • Page 56 KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-877-775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390110 Rev 01/16 G...

Table des Matières