Klein Tools MM450 Manuel D'utilisation
Klein Tools MM450 Manuel D'utilisation

Klein Tools MM450 Manuel D'utilisation

Multimètre numérique à échelle automatique
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Auto-Ranging
Digital Multimeter
True RMS
True RMS
Measurement
Technology
• HIGH VISIBILITY
DISPLAY
• LEAD ALERT
PROTECTION
• DATA HOLD
• AUDIBLE
CONTINUITY
• MIN / MAX
• TEMPERATURE
• DIODE TEST
• CAPACITANCE
600V
10A
50M
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
pg. 37
2 m
MM450
5000573
CAT III
600V
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools MM450

  • Page 18 ENGLISH NOTES...
  • Page 36 ESPAÑOL NOTAS...
  • Page 37: Multimètre Numérique À Échelle Automatique

    FRANÇAIS MM450 MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique à échelle automatique Technologie de mesure À À valeur valeur ef cace vraie ef cace vraie • ÉCRAN À HAUTE VISIBILITÉ • PROTECTION GRÂCE AU VOYANT D’ALERTE POUR LES FILS D’ESSAI • MAINTIEN DES DONNÉES •...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le MM450 de Klein Tools est un multimètre à valeur efficace vraie et à échelle automatique mesurant la tension c.a./c.c., l’intensité c.a./c.c. et la résistance. Il peut également mesurer la température, la capacité, la fréquence et le cycle de service, ainsi que tester les diodes et la continuité.
  • Page 39: Spécifications Électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES TENSION (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Fonction Plage Résolution Précision 4,000 V 1 mV Tension c.a. 40,00 V 10 mV ±(1,0 % + 3 chiffres) (V c.a.) 400,0 V 100 mV 600 V ±(1,2 % + 5 chiffres) 400,0 mV 0,1 mV 4,000 V 1 mV ±(0,5 % + 5 chiffres)
  • Page 40: Capacité (Échelle Automatique)

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES CAPACITÉ (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Plage Résolution Précision 40,00 nF 10 pF ±(3,5 % + 10 chiffres) 400,0 nF 0,1 nF 4,000 F 1 nF ±(3,0 % + 5 chiffres) 40,00 F 10 nF 400,0 F 0,1 F ±(3,5 % + 5 chiffres) Courant d’entrée maximal : 600 V c.c.
  • Page 41: Avertissements

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES • Test de diode : 1,8 mA maximum, tension à circuit ouvert 3,9 V c.c. • Test de continuité : Signal sonore <50 Ω • Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde • Arrêt automatique : Après environ 5 minutes d’inactivité •...
  • Page 42: Symboles Sur L'appareil

    FRANÇAIS SYMBOLES SUR L’APPAREIL Tension ou courant c.a./c.c. Résistance (ohms) Indicateur sonore de continuité Diode Capacité Fréquence Double isolation, Cycle de service classe II Température °F/°C Mise à la masse (degrés Fahrenheit/Celsius) Intensité de courant Tension (volts) (ampères) Rétroéclairage Milliampères Fusible Microampères (calibre indiqué...
  • Page 43: Caractéristiques Détaillées

    CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES AVANT CÔTÉ ARRIÈRE Écran à 4000 lectures et à inversion du contraste Commutateur de sélection de fonctions Prise 10 A Prise COM Prise V Bouton de rétroéclairage Bouton RANGE (Échelle) Bouton MAX/MIN (Max./Min.) Bouton HOLD (Maintien des données) Bouton SEL (Sélection) Voyant DEL d’alerte pour les fils d’essai Capteur optique...
  • Page 44: Boutons De Fonction

    FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 au réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité.
  • Page 45: Branchement Des Fils D'essai

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. CORRECT INCORRECT TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT III/CAT IV Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé...
  • Page 46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 600 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage V REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A./C.C. REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Appuyez sur le bouton SEL (Sélection) 10 pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône AC (c.a.) ou DC (c.c.) à l’affichage ACL indique le mode sélectionné. 1.
  • Page 48: Mesures De Résistance

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Pour mesurer le courant : Coupez l’alimentation du circuit, ouvrez le circuit au point de mesure, branchez le multimètre au circuit, en série, à l’aide des fils d’essai, puis mettez le circuit sous tension. 2. Mesurez le courant. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
  • Page 49: Continuité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
  • Page 50: Test De Diode

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION CAPACITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Capacité/Diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 51: Fréquence/Cycle De Service

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRÉQUENCE/CYCLE DE SERVICE 1. Insérez le fil de test ROUGE dans la prise V 5 et le fil de test NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Fréquence/Cycle de service REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 52: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur apparaît, remplacez les piles. 1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles. 2. Remplacez les 2 piles AAA (tenez compte de la polarité). 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles et fixez-le solidement à...
  • Page 53: Nettoyage

    Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 54: Remarques

    FRANÇAIS REMARQUES...
  • Page 55 REMARQUES...
  • Page 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390546 Rev 04/22 A...

Table des Matières