Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Auto-Ranging
Digital Multimeter
True RMS
Measurement
Technology
• HIGH VISIBILITY
DISPLAY
• DATA HOLD
• LOW IMPEDANCE
• AUDIBLE CONTINUITY
• MIN / MAX / RELATIVE
• TEMPERATURE
• DIODE TEST
• CAPACITANCE &
FREQUENCY
1000V
10A
60M
2 m
IP42
ESPAÑOL
pg. 19
FRANÇAIS
p. 37
MM720
5000573
CAT IV
CAT III
600V
1000V
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools MM720

  • Page 37: Multimètre Numérique

    FRANÇAIS MM720 MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique à échelle automatique Technologie de mesure à valeur effi cace vraie • ÉCRAN À HAUTE VISIBILITÉ • MAINTIEN DES DONNÉES • FAIBLE IMPÉDANCE • INDICATEUR SONORE DE CONTINUITÉ • MIN/MAX/RELATIF • TEMPÉRATURE • TEST DE DIODE •...
  • Page 38: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le MM720 de Klein Tools est un multimètre numérique à échelle automatique avec la technologie de mesure réelle de RMS (valeur efficace) mesurant la tension c.a./c.c., le courant c.a./c.c. et la résistance. Il peut aussi mesurer la température, la capacité, la fréquence et le cycle de service, ainsi que tester les...
  • Page 39: Spécifications Électriques

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES TENSION (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Fonction Plage Résolution Précision (50 Hz à 60 Hz) 6,000 V 1 mV 60,00 V 10 mV ±(1,0 % + 3 chiffres) Tension 600,0 V 100 mV c.a. (V c.a.) 1000 V ±(1,2 % + 5 chiffres) 600,0 mV 0,1 mV 6,000 V...
  • Page 40: Capacité (Échelle Automatique)

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES CAPACITÉ (ÉCHELLE AUTOMATIQUE) Plage Résolution Précision 60,00 nF 10 pF ±(3,5 % + 10 chiffres) 600,0 nF 0,1 nF 6,000 F 1 nF ±(3,0 % + 5 chiffres) 60,00 F 10 nF 600,0 F 100 nF 6000 F ±(3,5 % + 5 chiffres) Courant d’entrée maximal : 600 V c.c.
  • Page 41: Autres Applications De Mesure

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AUTRES APPLICATIONS DE MESURE Courant d’entrée maximal : 1000 V (valeur efficace) dans la fonction de test de tension, 600 V c.c. ou 600 V c.a. (valeur efficace) dans tous les autres réglages • Test de diode : 1,5 mA maximum, tension à circuit ouvert 3,2 V c.c. •...
  • Page 42: Symboles Sur L'appareil

    FRANÇAIS SYMBOLES SUR L’APPAREIL Tension ou courant c.a./c.c. Résistance (ohms) Indicateur sonore de continuité Diode Capacité Fréquence Double isolation, Cycle de service classe II Température °F/°C Mise à la masse (degrés Fahrenheit/Celsius) Intensité de courant Tension (ampères) Rétroéclairage Microampères Sélection Faible impédance Fusible (calibre indiqué...
  • Page 43: Caractéristiques Détaillées

    CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Écran à 6000 lectures et à inversion Bouton RANGE (Échelle) du contraste Commutateur de sélection de fonctions Bouton REL (Relatif) Prise 10 A Bouton MAX/MIN (Max./Min.) Prise COM Bouton HOLD (Maintien des données)/rétroéclairage Prise V...
  • Page 44: Boutons De Fonction

    FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 au réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité.
  • Page 45: Bouton Max/Min

    BOUTONS DE FONCTION BOUTON REL (RELATIF) Les mesures relatives sont proposées pour la tension, le courant, la résistance, la température, la capacité et la tension de faible impédance. 1. Effectuez une première mesure. 2. Alors que les fils d’essai sont connectés, appuyez sur REL (Relatif) 8 pour régler la valeur de référence.
  • Page 46: Branchement Des Fils D'essai

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. INCORRECT CORRECT TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT III/CAT IV...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION TENSION C.A./C.C. (INFÉRIEURE À 1000 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage V REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a.
  • Page 48 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A./C.C. REMARQUE : Le multimètre mesure la tension c.a. par défaut. Pour mesurer la tension c.c., appuyez sur le bouton SEL (Sélection) 11 pour basculer entre le mode c.a. et le mode c.c. L’icône c.a. (AC) c.c. (DC) à l’écran ACL indique le mode sélectionné.
  • Page 49: Continuité

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. Pour mesurer le courant : Coupez l’alimentation du circuit, ouvrez le circuit au point de mesure, branchez le multimètre au circuit, en série, à l’aide des fils d’essai, puis mettez le circuit sous tension. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée.
  • Page 50: Test De Diode

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fil noir Fil rouge REMARQUE : Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée et que les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran affiche «...
  • Page 51: Fréquence/Cycle De Service

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CAPACITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise V 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/Diode/Capacité REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
  • Page 52 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEMPÉRATURE 1. Insérez le thermocouple de type K avec adaptateur dans les prises V 5 et COM 4 (respectez la polarité indiquée sur le thermocouple et le multimètre) et tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 jusqu’au réglage Température REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à...
  • Page 53: Entretien

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PILES Lorsque l’indicateur apparaît, remplacez les piles. 1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles/fusibles. 2. Remplacez les 2 piles AAA (tenez compte de la polarité). 3. Replacez la porte du compartiment à piles/fusibles et fixez-la solidement à...
  • Page 54: Nettoyage

    Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com...
  • Page 55: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 56 NOTES / NOTAS / REMARQUES KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390539 Rev 03/22 B...

Table des Matières