Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Français 2.2. SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, de faire. lisez les instructions du manuel avant d’utiliser la machine pour la première fois. Toute information Ne pas utiliser cette machine si vous êtes inclus dans ce manuel est importante pour la fatigué...
Français vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces Evitez le contact du corps avec d’autres objets mis en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux, ou à terre comme des tuyaux, radiateurs, cuisines les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en électriques et réfrigérateurs.
Français La bonne utilisation d’un prolongateur réduit le risque la machine de façon correcte pour le genre de travail de choc électrique. à faire vous permettra de travailler mieux et plus sécurisé. Placez le câble prolongateur de façon à se qu’il ne s’engage N’utilisez pas cette machine si l’interrupteur ne change pas entre “ARRET”...
Page 42
Français Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine. N’utilisez pas cette machine avec une seule main. Tenez le guidon par les poignées avec force et les deux mains.
Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui sont Appuyez sur le bouton de sécurité et, sans le lâcher, tirez sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour de la barre interruptrice.
Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est conçue pour un usage domestique, conçue pour aérer la terre. Ne pas utiliser cette machine pour travailler en usage public ou effectuer des travaux professionnels de l’agriculture. 5.2. DESCRIPTION DETAILLEE DU PRODUIT 1.
Page 45
Français 5.3. SPECIFICTES Description Motobineuse électrique Marque Garland Modèle Mule 341 E Type Moteur 230 V. ~ 50 Hz. Puissance (W) Largeur de travail (mm) Diamètre des fraises (mm) Nº de fraises VVitesse de rotation des fraises Moyenne du niveau de puissance acoustique LwA, dB(A)
Français 1. Insérez tube en forme de “U” le guidon inferieur 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN sur les bras inférieur de la machine. Introduisez SERVICE les vis M5x25 par les trous, vissez les écrous M5 et serrez. 6.1. DESASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS 2.
Français 6.3.1. FIXATION DU PROLONGATEUR DU CÂBLE fraises sont propres et exemptes d’éléments qui ne les laissez pas tourner et attendre 15 minutes avant Utilisez seulement des prolongateurs de câble de redémarrer la machine. homologués pour une utilisation extérieure. La section du câble doit être de 1,5 mm²...
Français Nettoyez l’aire de travail et enlevez tous les obstacles doivent être coupés le maximum possible avec une qui peuvent provoquer des accidents. débroussailleuse ou tondeuse pour que la machine puisse arriver à la base du terrain. 7.1. FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE 1.
Français Aussi, vous pouvez pressez le guidon vers le bas pour - Vérifiez que les fraises soient bien fixées à la barre. que les fraises entrent encore plus dans la terre. Serrez, si besoin, les fraises. - Vérifiez le fil et état des fraises. Affûtez ou Si la microbineuse n’avance pas, bouger le guidon de substituez les fraises si besoin.
Français 4. Avec un pistolet de graissage, introduisez la Nettoyez la machine, spécialement les fenêtres de ventilation du moteur. graisse de lithium d’automobile de qualité supérieur, jusqu’à que la transmission soit pleine Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, (jusqu’à que la graisse déborde). afin d’obtenir un rendement approprié...
Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. ERREUR CAUSE ACTION La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise Câble abîmé Allez au SAV Le moteur ne démarre pas Interrupteur abîmé...
Français 10. TRANSPORT Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. Avant de transporter la machine, débranchez-la. La machine peut être transportée par le guidon. Ne traînez pas la machine en reposant sur les fraises. 11. STOCKAGE Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûre de façon à...
13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Garland Products Company Europe S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles MULE 341E (N1C- JY-750) avec numéro de série de l’année 2012 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Engin automoteur conçu...
Page 91
TARJETA DE GARANTÍA WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...