Page 38
Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous 1. Introduction sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la 2. Normes de sécurité tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un...
Page 39
Français 2.2. SECURITE PERSONNELLE 2. NORMES DE SECURITE Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train Pour ne pas manipuler incorrectement la machine, de faire. lisez les instructions du manuel avant d’utiliser la machine pour la première fois. Toute information Ne pas utiliser cette machine si vous êtes inclus dans ce manuel est importante pour la fatigué...
Page 40
Français vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces 2.3. SECURITE DANS L’AIRE DE TRAVAIL en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en Tenez l’aire de travail propre et travaillez avec un mouvement.
Page 41
Français N’utilisez pas le câble pour transporter, lever ou Toujours déconnectez la prise de la base avant de débrancher cette machine. Ayez le câble loin de réaliser une opération sur la machine. Manipulez la source de chaleur, huile, pièces en mouvement. Les machine seulement quand elle est déconnectée.
Page 42
Français 2.6. SERVICE Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que les parties mobiles ne soient plus en ligne ou défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées Faites réviser périodiquement la machine électrique ou autres conditions qui puissent affecter le par un service après vente qualifié...
Page 43
Français 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT Utilisez des prolongateurs avec une section minimale de Ø 1,5 mm x 25 m 1,5 mm², pas plus de 25 m. et complètement déroulé. Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une utilisation sécurisée de cette machine.
Page 44
Français 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est conçue pour un usage domestique, conçue pour aérer la terre. Ne pas utiliser cette machine pour travailler en usage public ou effectuer des travaux professionnels de l’agriculture. 5.2. DESCRIPTION DETAILLEE DU PRODUIT 1.
Page 45
Français 5.3. SPECIFICTES Description Motobineuse électrique Marque Garland Modèle Mule 561 E-V20 Type Moteur 230 V ~ 50 Hz Puissance (W) 1500 Largeur de travail (mm) Diamètre des fraises (mm) Profondeur de travail (mm) Nº de fraises Niveau de puissance sonore (dB (A))
Page 46
Français 1. Insérez le collier de câble d’extension (3) dans le 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN tube en forme de «U» SERVICE 2. Alignez le tube en forme de «U» sur les deux tubes inférieurs de la machine Insérez les vis (4) dans les 6.1.
Page 47
Français 6.3. POINTS A VERIFIER AVANT LA MISE EN Déconnexion de la machine: MARCHE Relâchez le levier de l’interrupteur (B). La tension et le courant doivent correspondre aux 6.5. ROUES DE TRANSPORT indications de la plaque de spécifités. Avant de commencer le travail, vérifiez que la machine marche Attention: pour travailler avec le timon, les roues correctement et son fonctionnement est sécurisé.
Page 48
Français fraises sont propres et exemptes d’éléments qui ne Nettoyez l’aire de travail et enlevez tous les obstacles les laissez pas tourner et attendre 15 minutes avant qui peuvent provoquer des accidents. de redémarrer la machine. 7.1. FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE 7.
Page 49
Français herbes doivent être coupés le maximum possible Aussi, vous pouvez pressez le guidon vers le bas pour avec une débroussailleuse ou tondeuse pour que la que les fraises entrent encore plus dans la terre. machine puisse arriver à la base du terrain. Si la microbineuse n’avance pas, bouger le guidon de 1.
Page 50
Français Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, Serrez, si besoin, les fraises. - Vérifiez le fil et état des fraises. Affûtez ou afin d’obtenir un rendement approprié du produit et substituez les fraises si besoin. Il est recommandé éviter des dommages et risques à la machine et à que cette opération soit faite par un service l’utilisateur.
Page 51
Français 3. À l’aide d’une clé Allen, dévissez les vis de graissage (M10x6). 4. À l’aide d’un pistolet graisseur, introduisez de la graisse au lithium automobile de qualité supérieure jusqu’à ce que la transmission soit pleine (jusqu’à ce que la graisse déborde). 5.
Page 52
Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. ERREUR CAUSE ACTION La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise Câble abîmé Allez au SAV Le moteur ne démarre pas Interrupteur abîmé...
Page 53
Français 10. TRANSPORT Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. Avant de transporter la machine, débranchez-la. La machine peut être transportée par le guidon. Ne traînez pas la machine en reposant sur les fraises. 11. STOCKAGE Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûre de façon à...
Page 54
13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
Page 55
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios, autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Mule 561E-V20 avec numéro de série de l’année 2020 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Engin automoteur conçu pour être conduit à...
Page 111
TARJETA DE GARANTÍA ελληνικά WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...