EINHELL TE-CN 18 Li Instructions D'origine
EINHELL TE-CN 18 Li Instructions D'origine

EINHELL TE-CN 18 Li Instructions D'origine

Cloueur sans fi l
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-CN 18 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nagler
F
Instructions d'origine
Cloueur sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Chiodatrice a batteria
NL
Originele handleiding
Accu drevel
E
Manual de instrucciones original
Clavador inalámbrico
P
Manual de instruções original
Pregador sem fi o
2
Art.-Nr.: 42.577.90
Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 1
TE-CN 18 Li
I.-Nr.: 21010
19.10.2020 14:04:15
19.10.2020 14:04:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CN 18 Li

  • Page 1 TE-CN 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Nagler Instructions d’origine Cloueur sans fi l Istruzioni per l’uso originali Chiodatrice a batteria Originele handleiding Accu drevel Manual de instrucciones original Clavador inalámbrico Manual de instruções original Pregador sem fi o Art.-Nr.: 42.577.90 I.-Nr.: 21010 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 2 19.10.2020 14:04:16 19.10.2020 14:04:16...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 3 19.10.2020 14:04:18 19.10.2020 14:04:18...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 4 19.10.2020 14:04:20 19.10.2020 14:04:20...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. - 5 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 5 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 5...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7: Technische Daten

    Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Warnung: ner und nicht der Hersteller. Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- nen während der tatsächlichen Benutzung des mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert chen, abhängig von der Art und Weise, in der das wurden.
  • Page 8 5. Vor Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät. 2. Entfernen Sie das Eintreibemittel aus dem Magazin (Abb. 3/Pos. 4). Warnung! 3. Kontrollieren Sie, dass die Tackernase und Entfernen Sie den Akku vor allen Prüf- und Auslösesicherung (6) sich frei auf und ab be- Einstellarbeiten.
  • Page 9: Bedienung

    5.3 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 7-8) 2 oder 1 LED(‘s) leuchten 1. Akku-Pack (a) aus dem Handgriff heraus Der Akku verfügt über ausreichende Restladung. ziehen, dabei die Rasttaste (b) nach unten drücken. 1 LED blinkt: 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Entfernen Sie die verklemmte Klammer/Nagel Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter • Montieren Sie die Abdeckplatte wieder. Ach- www.Einhell-Service.com ten Sie hierbei auf die richtige Einbaurichtung und Reihenfolge. • Schrauben Sie die Abdeckplatte (7) wieder 8. Entsorgung und fest.
  • Page 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 12...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Klammern, Nägel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 18: Données Techniques

    et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Avertissement : Les émissions de vibrations et les émissions Veillez au fait que nos appareils, conformément sonores peuvent diverger des valeurs indiquées à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour pendant l’utilisation eff ective de l’outil électrique, être utilisés dans un environnement profession- en fonction du mode d’utilisation de l’outil élec- nel, industriel ou artisanal.
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service déclenchée. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le mécanisme de sécurité de déclenchement ne fonctionne pas. Avertissement ! Retirez l’accumulateur avant tous les travaux 1. Retirez l’accumulateur de l’appareil. de contrôle et de réglage. 2. Retirez le moyen d’enfoncement du magasin (fi...
  • Page 20: Charge Du Bloc Accumulateur Lithium

    Remarque ! 5.4 Indicateur de charge de l’accumulateur Le coulisseau de magasin doit pouvoir coulisser (fi g. 9) sans grand eff ort. Faites attention aux agrafes et Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de aux clous coincés ! charge de l’accumulateur (d). L’indicateur de charge de l’accumulateur (e) vous indique l’état 5.3 Charge du bloc accumulateur lithium de charge de l’accumulateur à...
  • Page 21: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    No. de pièce de rechange de la pièce requise vers le haut. Vous trouverez les prix et informations actuelles à • Retirez l’agrafe/le clou coincé. l’adresse www.Einhell-Service.com • Remontez la plaque de recouvrement. Veillez ce faisant au bon sens de montage et au bon ordre.
  • Page 22: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 23 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 23 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 23...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 25: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 26 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
  • Page 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela oni e danni. Quindi leggete attentamente queste l’apparecchio dalla confezione.
  • Page 28: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche • Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Alimentazione di tensione del motore: ... 18 V DC • Adattate il vostro modo di lavorare Numero massimo di colpi al minuto: ....20 all’apparecchio. Larghezza graff ette: ........ 5,7 mm •...
  • Page 29 lavoro. 7. Quando premete il naso e la sicura (6) contro • Prima di iniziare a lavorare controllate sempre il pezzo da lavorare e azionate la leva a gril- il perfetto funzionamento della sicura (6) e letto (1) l‘apparecchio entra in funzione. che le viti siano fissate saldamente.
  • Page 30 al nostro servizio di assistenza clienti. Avvertenza! Utilizzate un pezzo di prova con struttura e spes- Per un invio corretto contattate il nostro ser- sore del materiale corrispondenti ai pezzi da col- vizio di assistenza clienti o il punto vendita legare per determinare la profondità...
  • Page 31: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com - 31 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 31 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 31 19.10.2020 14:05:01 19.10.2020 14:05:01...
  • Page 32: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 33 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 33 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 33...
  • Page 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 35: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 36 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 37: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om informatie aan het einde van de handleiding in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees acht te nemen.
  • Page 38: Technische Gegevens

    gebruikt. Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. • 4. Technische gegevens Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Spanning motor: ........18 V DC •...
  • Page 39 • Controleer vóór het begin van elk werk of de tie. Druk de trekker (1) in. Het apparaat mag magazijnafdekking (afb. 1, pos. 3) goed vast- niet werken. Gebruik het apparaat niet wan- zit. Reinig het apparaat grondig en meteen na neer het werkt.
  • Page 40 6. Bediening Indien het laden van de accupack nog altijd niet mogelijk is, dan verzoeken wij u • de lader 6.1 Bedrijf (afbeelding 6) • en de accupack Controleer aan de hand van de vulstandindicatie op te sturen aan onze klantendienst. (5) vóór het begin van elk werk of het magazijn nietjes/spijkers bevat en of de afdekking (3) goed Voor een deskundige verzending verzoeken...
  • Page 41: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 41 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 41 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 41 19.10.2020 14:05:03 19.10.2020 14:05:03...
  • Page 42: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 43 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 43 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 43...
  • Page 44: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 45: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 46 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la compra del artículo presentando un recibo de serie de medidas de seguridad para evitar le- compra válido. A este respeto, observar la tabla siones o daños.
  • Page 48: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe Alimentación de tensión de motor: ..18 V CC el aparato. Núm. máximo de grapas/clavos por minuto: ... 20 •...
  • Page 49 de haberlo utilizado. 6. Apartar el aparato de la pieza. El tope de • Antes de empezar a trabajar, comprobar salida de grapas y el seguro de bloqueo/des- siempre que el seguro de bloqueo/desblo- bloqueo (6) deben volver a la posición inicial queo (6) funcione perfectamente, así...
  • Page 50 6. Manejo En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que • exista tensión de red en la toma de corriente. 6.1 Funcionamiento (fi g. 6) • exista buen contacto entre los contactos de Antes de empezar a trabajar, comprobar con el carga del cargador.
  • Page 51: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 51 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 51 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 51 19.10.2020 14:05:04 19.10.2020 14:05:04...
  • Page 52: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 53 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 53 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 53...
  • Page 54: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 55: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 56 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use óculos de proteção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilha- ços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
  • Page 57: Instruções De Segurança

    Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Page 58: Dados Técnicos

    • em actividades equiparáveis. Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente. • Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. • 4. Dados técnicos Não sobrecarregue o aparelho. • Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação. Alimentação de tensão do motor: ..18 V d. c. •...
  • Page 59 • Antes de iniciar um trabalho, verifique sempre pressionado. Perigo de ferimento! o assento correto da cobertura do carregador 6. Afaste o aparelho da peça. A ponta do (fig. 1/pos. 3). Limpe bem o aparelho imedia- agrafador e o dispositivo de proteção de ati- tamente depois da conclusão do trabalho.
  • Page 60 • 6. Operação se existe tensão de rede na tomada. • se existe um contacto correto nos contactos de carregamento do carregador. 6.1 Funcionamento (fi gura 6) Antes de iniciar um trabalho, verifi que sempre Se continuar a não ser possível carregar o pack através do indicador do nível de enchimento (5) de baterias, envie se o carregador contém agrafos / pregos e se a...
  • Page 61: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 61 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 61 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 61 19.10.2020 14:05:05 19.10.2020 14:05:05...
  • Page 62: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 63 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 63 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 63...
  • Page 64: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 65 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 66 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z Normen für Artikel następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. GB explains the following conformity according to EU directi- BG декларира съответното съответствие съгласно...
  • Page 67 - 67 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 67 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 67 19.10.2020 14:05:06 19.10.2020 14:05:06...
  • Page 68 - 68 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 68 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 68 19.10.2020 14:05:06 19.10.2020 14:05:06...
  • Page 69 - 69 - Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 69 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 69 19.10.2020 14:05:06 19.10.2020 14:05:06...
  • Page 70 EH 10/2020 (01) Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 70 Anl_TE_CN_18_Li_SPK2.indb 70 19.10.2020 14:05:06 19.10.2020 14:05:06...

Ce manuel est également adapté pour:

42.577.90

Table des Matières