Extrémité De La Couture, Arrêter Les Points, Point Enveloppant; Nähende, Stiche Sichern, Cover Stich; Stiche Auftrennen; Stichplatte Mit Führungslinien - Bernina L 220 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour L 220:
Table des Matières

Publicité

Cover-Stich, praktisches Nähen / Couture pratique avec le point enveloppant
Punto di copertura - cucito pratico / Coversteek - praktisch naaien
1
33
Nähende, Stiche sichern, Cover Stich
Die Naht kann gesichert werden indem die Schlinge (1) nach links gezo-
gen wird. Wird der Greiferfaden danach nach oben gezogen, erscheinen
die Nadelfadenschleifen (2) sichtbar in der Stichformation und können
ebenfalls auf die linke Nähgutseite gezogen und gesichert werden.
Hinweis: Die Cover Stichformation kann sich nur vom Nähende auflö-
Extrémité de la couture, arrêter les points, point enveloppant
Pour arrêter les points à l'extrémité de la couture: tirer la boucle (1)
vers la gauche. Puis, tirer le fil de boucleur vers le haut, les boucles du
fil d'aiguille (2) apparaissent et peuvent être également tirées sur l'en-
2
vers de l'ouvrage et assurées par des points d'arrêt.
Indication: au début de la couture, le premier point est automatiquement

Fine cucitura, fermare la catenella del punto copertura

Fermare la cucitura, passando la catenella (1) sul rovescio della stoffa.
Tirando dopo il filo del crochet sul diritto della stoffa, i cappi dei fili degli
aghi diventano visibili e possono essere tirati sul rovescio della stoffa.
Annodare.
Indicazione: Il punto di copertura può essere disfatto soltanto partendo

Naadeinde, steken afhechten (coversteek)

Bij naadeinde het naaiwerk keren. De naad wordt afgehecht door de
lus (1) naar links te trekken. Wanneer de grijperdraad daarna naar
boven wordt getrokken, verschijnen de naalddraadlussen (2) goed
zichtbaar in de steek en kunnen eveneens naar de achterkant van het
naaiwerk getrokken en afgehecht worden.
Attentie: De coversteekformatie kan alleen bij naadeinde loslaten. Het

Stiche auftrennen

Die Cover Stichformation (Ketten-
formation) kann vom Nahtende
aufgelöst werden. Dies geschieht
durch Aufziehen des Greiferfa-
dens (3). Danach können die
Nadelfäden auf der rechten Seite
entfernt werden.
Défaire les points
La formation des points envelop-
pants peut être défaite depuis
l'extrémité de la couture en tirant
sur le fil de boucleur (3). Ensuite,
les fils d'aiguille se libèrent sur
l'endroit.
3
Stichplatte mit Führungslinien
Die Saumführungslinien auf der Verlängerungsplatte sind eine wertvolle
Hilfe, um Säume und Verbindungsnähte zu nähen oder beim Absteppen.
Plaque de recouvrement du boucleur avec lignes de repères
Les lignes de guidage de l'ourlet sur la plaque de rallongement repré-
sentent une aide précieuse pour coudre des ourlets et des coutures de
liaison ou pour la piqûre.

Placca larga con linee di riferimento

Le linee di riferimento sulla placca larga per punto di copertura sono un
prezioso aiuto per cucire, bordare e impunturare.
Steekplaat met geleidingslijnen
De lijnen op de steekplaat van de coversteekafdekking vergemakkelij-
ken het naaien van zomen, het aanzetten van banden of het doorstik-
ken van randen.
sen. Am Nähbeginn ist kein Sichern notwendig, da automatisch
durch nachfolgende Stiche verknüpft wird.
assuré par les points suivants.
dalla fine della cucitura. Non è necessario fermare l'inizio di cucito,
perchè i fili vengono annodati automaticamente dai punti seguenti.
is niet nodig de steek bij naadbegin af te hechten, omdat de eer-
ste steek automatisch door de volgende steek wordt afgehecht.
Fine cucitura, disfare la ca-
tenella
Il punto di copertura (punto a
catenella) può essere disfatto par-
tendo dalla fine di cucitura. Basta
tirare il filo del crochet e togliere
in seguito i fili degli aghi.

Steken lostornen

De coversteek (kettingformatie)
kan vanaf naadeinde worden los-
getornd. Trek hiervoor aan de grij-
perdraad (3). Daarna kunnen de
naalddraden aan de goede kant
van het naaiwerk worden verwij-
derd.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières