Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BERNINA L 460 | L 450
Directives demploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bernina L 460

  • Page 1 BERNINA L 460 | L 450 Directives demploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    ̶ ⦁ Pied pour la couture d'élastiques Changer le pied-de-biche ̶ Levier de genou (FHS) - système mains libres L 460 15 ⦁ Pied pour passepoils, perles et paillettes ̶ Changer l’aiguille ̶ Couture de passepoils ̶...
  • Page 4: Prescriptions De Sécurité

    ⦁ 3. Apportez immédiatement chez votre conces- L’emploi d’un appareil électrique exige, par prin- sionnaire BERNINA votre machine pour cipe, d’observer les mesures de sécurité suivantes: contrôle et réparation. 4. Pendant l’utilisation de la machine, ne jamais Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement bloquer la rainure d’aération et la maintenir...
  • Page 5: Maintenance Des Pro- Duits Doublement Iso- Lés

    MAINTENANCE DES PRO- DUITS DOUBLEMENT ISO- LÉS Protection de l'environnement BERNINA International SA est sensible à Un produit doublement isolé est équipé de deux son environnement. Nous mettons tout unités d’isolation au lieu d’une mise à terre. Aucun en œuvre pour fabriquer des produits agent de mise à...
  • Page 6: Explication Des Signes

    Le label n'est pas toujours représenté en haut sur le côté, mais en haut en tant que nom! Remarque aux utilisateurs de la L 450 La L 460 est toujours illustrée, excepté les images spécifiées. Les commandes de la L 450 sont identiques à...
  • Page 7 BERNINA coud et surfile en une seule étape de travail et apporte à vos projets un aspect professionnel. Les BERNINA L 460 / L 450 sont des surjeteuses à 4/3/2 fils et s'adressent particulière- ment à la couture des tissus très élastiques. Les surjeteuses BERNINA maîtrisent avec brio tous les travaux de couture standards et vous offrent de nombreuses caractéristiques...
  • Page 8: Vue De Face L 450 / L

    Aperçu de la machine Vue de face L 450 / L 460 1 Plateau de travail 17 Coussin pique-épingles 33 Boucleur inférieur 2 Bouton de réglage de la libération du 18 Couvercle du boucleur 34 Prétension du fil pied 19 Support pour les accessoires 35 Support de cône...
  • Page 9: Vue Latérale L 450 / L

    Aperçu de la machine Vue latérale L 450 / L 460 L 450 L 460...
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires 1 Pédale/câble d'alimentation (L 450) (type YC-483N pour 230V ou YC 482 pour 120V) 2 Pédale (L 460 - BERNINA type LV 1) 3 Câble d'alimentation (L 460) 4 Récipient pour les chutes de tissu Rangement des accessoires dans le couvercle du boucleur 5 Kit d'aiguilles 130/705H (2x no.
  • Page 11: Setup De La Machine

    Setup de la machine Setup de la machine Pédale et câble d'alimentation Raccordement pour L 460 ⦁ Enficher la fiche de la pédale dans le raccordement correspon- dant sur le socle (1). ⦁ Enficher la fiche du câble d'alimentation dans le raccordement correspondant sur le socle (2) et dans la prise de courant.
  • Page 12: Table Rallonge (En Option Pour L 450)

    Quand la surjeteuse n'est pas utilisée, repousser le guide fil dans le boîtier. ⦁ Pendant le transport de la surjeteuse, la tige du guide fil maintient les bobines en place quand on l'abaisse sur les bobines. 1 Guide fil Même procédure pour les deux modèles. La L 460 sert d'exemple.
  • Page 13: Support De Cône

    Setup de la machine Support de cône Support de cônes pour cônes de fils Tourner vers le bas la pointe large du support de cônes (1) avec les grands cônes. Tourner vers le bas la pointe large du support de cônes (2) avec les grands cônes. Disque de déroulement du fil pour les bobines courantes Utiliser le disque de déroulement du fil (3) pour les bobines courantes (4).
  • Page 14: Commandes De La Machine

    Commandes de la machine Commandes de la machine Éléments de commande Interrupteur principal L'interrupteur principal contrôle l'alimentation en courant de la machine et de l'éclairage. Si la machine reste sans surveillance ou qu'un travail de maintenance est effectué, débrancher la machine et retirer la fiche de la prise de courant. Couvercle du crochet ⦁...
  • Page 15: Pédale

    ⦁ Exercer une pression plus ou moins forte sur la pédale pour régler la vitesse de cou- ture Régler l'aiguille en haut/en bas (L 460) Après la couture, l'aiguille s'arrête toujours en haut. ⦁ L’aiguille est réglée en haut ou en bas par la pression du talon sur la pédale.
  • Page 16: Volant / Affichage De La Position Du Volant

    Ouvrir le couvercle du boucleur et vérifier l'indicateur de position du volant. Amener ensuite le volant dans la position d'enfilage. ► Avec la L 460, l'aiguille s'arrête automatiquement après la couture dans la position d'enfilage. ⦁ L'aiguille et le boucleur sont en position d'enfilage (en haut) quand la barre rouge sur le volant se trouve sur la même ligne que le triangle de l'indicateur de position du...
  • Page 17: Levier De Genou (Fhs) - Système Mains Libres L 460

    Commandes de la machine Levier de genou (FHS) - système mains libres L 460 Le levier de genou du système à mains libres permet de relever le pied-de-biche sans utiliser les mains. ⦁ Raccorder le levier de genou dans le raccordement (1).
  • Page 18: Enfileur À Aiguille

    Commandes de la machine Enfileur à aiguille Utiliser l'enfileur d'aiguille / à aiguille contenu dans les accessoires pour faciliter le maniement de l'aiguille. ⦁ Glisser l'enfileur à aiguille par-dessus l'aiguille avant de desser- rer la vis pour éviter à l'aiguille de tomber. ⦁...
  • Page 19: Couteau

    Commandes de la machine Couteau Désactiver le couteau ⦁ Ouvrir le plateau de travail et le couvercle du boucleur. ⦁ Appuyer sur le couteau activé/désactivé (1) et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (2) jusqu'à ce que le couteau s'encliquette en position basse. ⦁...
  • Page 20: Aiguilles Et Fils

    Commandes de la machine Aiguilles et fils Aiguille Cette surjeteuse s'aligne vers le système d'aiguilles optimisé 130/705H (aiguille univer- selle identique à HAx1 du système 15x1 H). Pour la couture courante, choisir une aiguille universelle du système 130/705H, épaisseur 70-90 (correspond à 10-14 aux USA). Pour la couture sur du jersey ou des tissus fins et élastiques, choisir une aiguille à...
  • Page 21: Rapport Aiguille Et Fil

    Au début de la couture, tirer la chaînette de fils prudemment vers l'arrière. Toujours effectuer une couture d'essai avec des fils décoratifs avant de commencer le projet proprement dit. BERNINA recommande l'utilisation de fils de qualité comme Mettler Seracor®, Serafloc®, Seralen®, Poly Sheen® et Isacord.
  • Page 22: Adaptation Et Réglages

    Adaptation et réglages Adaptation et réglages Longueur de point Tourner le réglage de la longueur de point jusqu'à l'obtention de la longueur souhaitée. Plus le chiffre est élevé, plus le point sera long. La longueur de point peut être réglée en continu de 0.8 à...
  • Page 23: Contrôle Du Fil Mtc (Micro Thread Control)

    Adaptation et réglages Contrôle du fil mtc (Micro Thread Control) La machine est équipée du contrôle du fil mtc breveté. Le mtc permet de contrôler facilement la quantité de fil de la boucle sur le rebord du tissu. Toujours commencer en position neutre (au milieu) quand la machine est enfilée pour un nouveau point.
  • Page 24: Régler L'avancement Différentiel

    Adaptation et réglages Régler l'avancement différentiel La machine est équipée de 2 griffes d'entraînement qui bougent indépendamment l'une de l'autre. Les deux griffes d'entraînement peuvent être ajustées entre elles pendant la couture pour améliorer l'avancement fluide du tissu et éviter la formation d'ondulations ou de fronces non souhaitées.
  • Page 25: Enfiler Et Coudre

    Enfiler et coudre Enfiler et coudre Aperçu sur les points Les valeurs de base peuvent varier selon les fils et les tissus utilisés. Consulter le chapitre des essais de couture, page 31...
  • Page 26: Enfilage - Informations Générales

    Relever l'aiguille: tourner le volant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère rouge de l'indicateur de position se trouve au milieu. Avec la L 460, la machine s'arrête automatiquement dans cette position après la couture. ⦁...
  • Page 27: Surjet À 3/4 Fils (Points 1, 3-8, 30)

    Enfiler et coudre Surjet à 3/4 fils (points 1, 3–8, 30) Enfiler le boucleur supérieur (bleu) ⦁ Préparer la machine pour l'enfilage. „Enfilage – Informations générales“ page 24. ⦁ Vérifier que le volant se trouve bien dans la position d'enfilage (indicateur de position du volant) (1) et que le pied- de-biche est relevé.
  • Page 28: Enfiler Le Boucleur Inférieur (Rouge)

    Enfiler et coudre Enfiler le boucleur inférieur (rouge) ⦁ Préparer la machine pour l'enfilage. („Enfilage – Informations générales“ page 24). ⦁ Vérifier que le volant se trouve bien dans la position d'enfilage (indicateur de position du volant) (1) et que le pied- de-biche est relevé.
  • Page 29: Enfiler L'aiguille De Droite (Vert)

    Enfiler et coudre Enfiler l'aiguille de droite (vert) ⦁ Préparer la machine pour l'enfilage. („Enfilage – Informations générales“ page 24). ⦁ Vérifier que le volant se trouve bien dans la position d'enfilage (indicateur de position du volant) (1) et que le pied- de-biche est relevé.
  • Page 30: Enfiler L'aiguille De Gauche (Jaune)

    Enfiler et coudre Enfiler l'aiguille de gauche (jaune) ⦁ Préparer la machine pour l'enfilage. („Enfilage – Informations générales“ page 24). ⦁ Vérifier que le volant se trouve bien dans la position d'enfilage (indicateur de position du volant) (1) et que le pied- de-biche est relevé.
  • Page 31: Surjet À 3 Fils

    Enfiler et coudre Surjet à 3 fils Si l'aiguille gauche est enfilée, on obtient une couture de 5-9 mm de large. Si l'aiguille droite est enfilée, on obtient une couture de 3-7 mm de large. ⦁ Ranger l'aiguille qui n'est pas utilisée en la piquant sur le cous- sin derrière le couvercle du boucleur.
  • Page 32: Couture Roulée, Ourlet Roulé Et Point Picot (Points 7, 8, 13, 30)

    Enfiler et coudre Couture roulée, ourlet roulé et point picot (points 7, 8, 13, 30) Fils recommandés Couture roulée Ourlet roulé Ourlet roulé avec 3 fils avec 3 fils avec 2 fils Polyester, nylon, soie no. Fil pour l'aiguille Nylon no.100 50-100 Boucleur supérieur Polyester, nylon, soie no.
  • Page 33: Essai De Couture

    Enfiler et coudre Essai de couture La pénétration maximale du tissu cousu est de 6 mm. Après avoir enfilé la machine, utiliser une chute du tissu original et effectuer un essai de couture. ⦁ Adapter les réglages de la tension de base, du levier de l'ourlet roulé, de la position du couteau, de la longueur de point et de l'avancement différentiel ainsi que du recouvrement du boucleur supérieur.
  • Page 34: Adapter La Tension Du Fil

    Enfiler et coudre Adapter la tension du fil La tension du fil de chaque fil peut être modifiée par le biais du réglage fin de la tension du fil. ⦁ Si on tourne le bouton vers le haut, la tension augmente. ⦁...
  • Page 35: Exemples De Couture

    ⦁ Coudre par-dessus la chaînette de fils (2). ⦁ Découper la chaînette de fils après environ 2 cm/1ʺ pouce. L 460 ⦁ L’aiguille est réglée en haut ou en bas par la pres- sion du talon sur la pédale. Fin de la couture ⦁...
  • Page 36: Fixer La Chaînette De Fils

    Enfiler et coudre Fixer la chaînette de fils ⦁ Créer au début et à la fin de la couture une chaînette de fils d'environ 12 cm/5 pouces qui sera ensuite nouée ou glissée au moyen d'une aiguille à repriser dans les pre- miers/derniers points.
  • Page 37: Effets Décoratifs

    L'utilisation du pied pour points invisibles simplifie la création de points décora- tifs. Si on utilise des fils épais, relâcher la tension du fil du boucleur et adapter la longueur de point. Autres conseils pratiques de couture dans le manuel du surjet BERNINA.
  • Page 38: Utilisation De L'avancement Différentiel

    Enfiler et coudre Utilisation de l'avancement différentiel L'avancement différentiel L'avancement différentiel (1) est conçu de telle manière à réduire la formation non souhai- tée de fronces et d'ondulations et à froncer les coutures si souhaité (1). Idéal pour des coutures sans formation de vagues sur les tricots. Formation non souhaitée de fronces Une formation non souhaitée de fronces (2) peut apparaître sur les tissus tissés fins et les tissus très fins.
  • Page 39: Maintenance

    éliminer les restes de fils accumulés à l'intérieur. ⦁ Ajouter une goutte d'huile sur le point indiqué avec une flèche (2). 1 Nettoyer 2 Lubrifier Toujours utiliser une huile de lubrification de qualité. Adressez-vous à votre concessionnaire BERNINA qui se fera un plaisir de vous conseiller.
  • Page 40: Maîtrise Des Pannes

    Maintenance Maîtrise des pannes Problème Causes Solution Page Point irrégulier ⦁ 23, 32 ̶ Tension(s) du/des fil(s) erronée(s) Adapter la/les tension(s) du/des fil(s) ⦁ 18, 19 ̶ Dimension d'aiguille erronnée Le numéro de l'aiguille doit être adapté au tissu et fil choisis ̶...
  • Page 41: Accessoire En Option

    Accessoire en option Pied pour points invisibles Les pieds-de-biche pour points invisibles sont disponibles en deux dimensions chez votre revendeur BERNINA. 0.5 pour les tissus fins à moyennement épais et 1.0 pour les tissus moyennement épais à épais. ⦁ Fixer le pied-de-biche pour pour points invisibles correspondant.
  • Page 42: Pied Pour La Couture D'élastiques

    Accessoire en option Pied pour la couture d'élastiques Le pied pour la couture d'élastiques est en vente chez votre revendeur BERNINA. Ce pied guide l'élastique à l'aide d'un cylindre qui contrôle la tension pendant la couture. ⦁ Fixer le pied pour la couture d'élastiques ⦁...
  • Page 43: Pied Pour Passepoils, Perles Et Paillettes

    Accessoire en option Pied pour passepoils, perles et paillettes Couture de passepoils Le pied pour passepoils, perles et paillettes est en vente chez votre revendeur BERNINA. ⦁ Fixer le pied pour passepoils, perles et paillettes ⦁ Surjet à 4 ou 3 fils.
  • Page 44: Pied Pour Fronces

    Accessoire en option Pied pour fronces Le pied-de-biche pour fronces est en vente chez votre revendeur BERNINA. Froncer ⦁ Fixer le pied pour fronces ⦁ Régler la surjeteuse sur le surjet à 4 ou 3 fils ̶ Avancement différentiel 1.5 - 2 ̶...
  • Page 45: Appendice

    Appendice Appendice Résumé technique L 450 L 460 ⦁ Réglages des points 16 points ⦁ 1-2 aiguilles ⦁ 2 boucleurs ⦁ Système d’aiguille 130/705H (HAx1) ⦁ Position du couteau 5-9 mm de l'aiguille gauche ⦁ 3-7 mm de l'aiguille droite ⦁...
  • Page 46: Remarques

    Imprint Remarques Copyright 2015 BERNINA International SA CH-8266 Steckborn ème édition - 2016/06 fr 5074506.0.02...
  • Page 47: Diagramme D'enfilage

    Diagramme d'enfilage 4-th Surjet à 4 fils 4-thread OL Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine L 460 L 450 Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Stitch Aiguille Aiguille droite Boucleur Boucleur Levier Recouvre- Position Longueur...
  • Page 48: Superstretch À 3 Fils

    3-th Superstretch à 3 fils 3-thread super stretch Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine L 460 L 450 Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Stitch Aiguille Aiguille droite Boucleur Boucleur Levier Recouvre- Position Longueur Avance-...
  • Page 49: Surjet À 3 Fils (Ln)

    Surjet à 3 fils (LN) (aiguille gauche) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed L 460 L 450 Lever Coverter Stitch Stitch...
  • Page 50: Surjet À 3 Fils (Rn)

    3-thread over lock(right needle) Surjet à 3 fils (RN) (aiguille droite) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 51: Couture Plate À 3 Fils (Ln)

    3-thread flatlock(left needle) Couture plate à 3 fils (LN) (aiguille gauche) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Stitch Length Feed...
  • Page 52: Couture Plate À 3 Fils (Rn)

    3-thread flatlock(right needle) Couture plate à 3 fils (RN) (aiguille droite) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Stitch Width Length Feed...
  • Page 53: Couture Roulée À 3 Fils

    3-thread 3-thread narrow seam Couture roulée à 3 fils Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Stitch Length Feed...
  • Page 54: Ourlet Roulé À 3 Fils

    3-thread 3-thread roll hem Ourlet roulé à 3 fils Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 55: Surjet À 2 Fils (Ln)

    2-thread wrapped overlock(left needle) Surjet à 2 fils (LN) (surfilage des bords, aiguille gauche) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch L 460 Differential L 450 Selection Stitch Looper L 460 L 450 Aiguille...
  • Page 56: Surjet À 2 Fils (Rn)

    2-thread wrapped overlock(right needle) Surjet à 2 fils (RN) (surfilage des bords, aiguille droite) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch L 460 Differential L 450 Selection Looper Stitch L 460 L 450 Width...
  • Page 57: Couture Plate À 2 Fils (Ln)

    2-thread flatlock(left needle) Couture plate à 2 fils (LN) (aiguille gauche) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 58: Couture Plate À 2 Fils (Rn)

    2-thread flatlock(right needle) Couture plate à 2 fils (RN) (aiguille droite) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 59: Ourlet Roulé À 2 Fils

    2-thread 2-thread roll hem Ourlet roulé à 2 fils Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 60: Surjet À 2 Fils (Ln)

    2-thread over lock(left needle) Surjet à 2 fils (LN) (aiguille gauche) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 61: Surjet À 2 Fils (Rn)

    2-thread over lock(right needle) Surjet à 2 fils (RN) (aiguille droite) Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Stitch Cutting Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 62: Point De Picot À 3 Fils

    3-thread picot stitch Point de picot à 3 fils Enfiler / réglage de la tension du fil Réglage de la machine Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Page 64 Copyright 2015 BERNINA International AG, CH-8266 Steckborn édition - 2016/06 fr 5074506.0.02 ème...

Ce manuel est également adapté pour:

L 450

Table des Matières