Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Veiligheidsinstructies
  • Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen
  • Beschrijving Van Het Apparaat en Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Informações Do Serviço de Assistência Técnica
  • Certificado de Garantia
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Sikkerhedsanvisninger for Hækkeklippere
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagningen
  • Udskiftning Af Netledning
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
F
Instructions d'origine
Taille-haies électrique
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar
P
Manual de instruções original
Corta-sebes eléctrico
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi elettriche
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Eldreven hækkeklipper
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-kerti olló
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
7
Art.-Nr.: 34.032.20
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
BG-EHS 695
I.-Nr.: 21021
16.09.2021 12:54:18
16.09.2021 12:54:18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-EHS 695

  • Page 2 - 2 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 16.09.2021 12:54:19 16.09.2021 12:54:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 16.09.2021 12:54:24 16.09.2021 12:54:24...
  • Page 16 Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l‘ensemble de la législation communautaire applicable de l‘Espace économique européen. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi. Portez une protection de l‘ouïe. Portez une protection des yeux. Protégez de la pluie et de l‘humidité.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    La fi che de contact ne doit être téléchargé sous format PDF sur notre site Internet modifi ée en aucune façon. N’utilisez pas www.Einhell-Service.com. de connecteur adaptateur avec des outils électriques comportant une protection de 1. Consignes de sécurité...
  • Page 18 3. Sécurité des personnes h) Ne vous laissez pas bercer par un faux a) Faites attention, veillez à ce que vous sentiment de sécurité et ne vous aff ran- faites et soyez raisonnable en travaillant chissez pas des règles de sécurité pour avec des outils électriques.
  • Page 19 g) Utilisez les outils électriques, les outils - contrôle lors de dérangements d’insert, etc. en respectant ces instruc- - nettoyage et maintenance tions. Tenez compte ce-faisant des con- - rangement dans un endroit non surveillé ditions de travail et du travail à exécuter. 6.
  • Page 20: Volume De Livraison

    15. N‘utilisez pas la machine avec un dispositif 2.2 Volume de livraison • de coupe endommagé ou usé exagérément. Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le 16. Familiarisez-vous avec votre environnement sortant avec précaution de l’emballage. • et faites attention aux dangers éventuels que Retirez le matériel d’emballage tout comme vous ne pouvez peut-être pas entendre en les sécurités d’emballage et de transport (s’il...
  • Page 21: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Les valeurs totales des vibrations indiquées et les à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour valeurs d’émissions sonores indiquées ont été être utilisés dans un environnement profession- mesurées selon une méthode d’essai normée et nel, industriel ou artisanal.
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Les côtés d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure • Le taille-haie est entièrement prémonté. Pour travailler avec, il suffit de retirer le fourreau de protection de la lame (fig. 1/pos. 7). Pour ce faire, compressez le fourreau de la lame à...
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Dans le cas où Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension l’adresse www.Einhell-Service.com est présente, renvoyez celui-ci au service après- vente, à l‘adresse indiquée. 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per-...
  • Page 24 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 24...
  • Page 25: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 26: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 103 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 05.07.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tury Gao/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR025812 Art.-No.: 34.032.20...
  • Page 104 EH 09/2021 (01) Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 104 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 104 16.09.2021 12:54:45 16.09.2021 12:54:45...

Table des Matières