EINHELL BG-EHS 695 Instructions D'origine
EINHELL BG-EHS 695 Instructions D'origine

EINHELL BG-EHS 695 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BG-EHS 695:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
F
Instructions d'origine
Taille-haies électrique
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar
P
Manual de instruções original
Corta-sebes eléctrico
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi elettriche
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Eldreven hækkeklipper
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-kerti olló
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
7
Art.-Nr.: 34.032.20
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 1
BG-EHS 695
I.-Nr.: 21021
16.09.2021 12:54:18
16.09.2021 12:54:18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BG-EHS 695

  • Page 1 BG-EHS 695 Originalbetriebsanleitung Elektro-Heckenschere Instructions d’origine Taille-haies électrique Originele handleiding Elektrische heggenschaar Manual de instruções original Corta-sebes eléctrico Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi elettriche Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos eléctricas Original betjeningsvejledning Eldreven hækkeklipper Eredeti használati utasítás Elektromos-kerti olló...
  • Page 2 - 2 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 2 16.09.2021 12:54:19 16.09.2021 12:54:19...
  • Page 3 - 3 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 3 16.09.2021 12:54:24 16.09.2021 12:54:24...
  • Page 4 Konformitätserklärung: Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschafts- raums. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie Gehörschutz. Tragen Sie Augenschutz. Vor Regen und Nässe schützen. Ziehen Sie bei Störungen sowie vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Der Stecker darf in keiner Weise ver- Die aktuelle Betriebsanleitung kann auch als ändert werden. Verwenden Sie keine PDF-Datei von unserer Internetseite Adapterstecker gemeinsam mit schutzge- www.Einhell-Service.com heruntergeladen wer- erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte den. Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 6 hen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim 4) Verwendung und Behandlung des Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu Elektrowerkzeuges ernsthaften Verletzungen führen. a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür be- tung und immer eine Schutzbrille.
  • Page 7 5) Service 8. Die Anschlussleitung vor Gebrauch auf An- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von zeichen von Beschädigung und Alterung qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit untersuchen. Original-Ersatzteilen reparieren. Damit 9. Die Heckenschere darf nur benutzt werden, wird sichergestellt, dass die Sicherheit des wenn sich die Anschlussleitung in unbeschä- Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 20. Sorgen Sie immer dafür, dass alle Handgriff e Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspa- und Schutzeinrichtungen angebracht sind, cken auf Vollständigkeit und eventuelle Trans- wenn die Heckenschere benutzt wird. portschäden – um Gefährdungen zu vermei- 21. Suchen Sie die Hecke vor Arbeitsbeginn den.
  • Page 9: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ....... 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........600 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Schutzklasse: ..........II / und Vibration auf ein Minimum! Schnittlänge: .......... 630 mm •...
  • Page 10: Bedienung

    Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller www.Einhell-Service.com oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. - 10 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 10...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 12...
  • Page 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 16 Déclaration de conformité : les produits portant ce symbole satisfont à l‘ensemble de la législation communautaire applicable de l‘Espace économique européen. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi. Portez une protection de l‘ouïe. Portez une protection des yeux. Protégez de la pluie et de l‘humidité.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    La fi che de contact ne doit être téléchargé sous format PDF sur notre site Internet modifi ée en aucune façon. N’utilisez pas www.Einhell-Service.com. de connecteur adaptateur avec des outils électriques comportant une protection de 1. Consignes de sécurité...
  • Page 18 3. Sécurité des personnes h) Ne vous laissez pas bercer par un faux a) Faites attention, veillez à ce que vous sentiment de sécurité et ne vous aff ran- faites et soyez raisonnable en travaillant chissez pas des règles de sécurité pour avec des outils électriques.
  • Page 19 g) Utilisez les outils électriques, les outils - contrôle lors de dérangements d’insert, etc. en respectant ces instruc- - nettoyage et maintenance tions. Tenez compte ce-faisant des con- - rangement dans un endroit non surveillé ditions de travail et du travail à exécuter. 6.
  • Page 20: Volume De Livraison

    15. N‘utilisez pas la machine avec un dispositif 2.2 Volume de livraison • de coupe endommagé ou usé exagérément. Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le 16. Familiarisez-vous avec votre environnement sortant avec précaution de l’emballage. • et faites attention aux dangers éventuels que Retirez le matériel d’emballage tout comme vous ne pouvez peut-être pas entendre en les sécurités d’emballage et de transport (s’il...
  • Page 21: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Les valeurs totales des vibrations indiquées et les à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour valeurs d’émissions sonores indiquées ont été être utilisés dans un environnement profession- mesurées selon une méthode d’essai normée et nel, industriel ou artisanal.
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Les côtés d‘une haie se coupent du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc (voir figure • Le taille-haie est entièrement prémonté. Pour travailler avec, il suffit de retirer le fourreau de protection de la lame (fig. 1/pos. 7). Pour ce faire, compressez le fourreau de la lame à...
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Dans le cas où Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘appareil ne fonctionne pas alors que la tension l’adresse www.Einhell-Service.com est présente, renvoyez celui-ci au service après- vente, à l‘adresse indiquée. 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per-...
  • Page 24 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 24...
  • Page 25: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 26: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 27 Conformiteitsverklaring: met dit symbool gekenmerkte producten voldoen aan alle toepasselijke gemeenschapsvoorschriften van de Europese Economische Ruimte. Lees vóór de inbedrijfstelling de handleiding. Draag een gehoorbescherming. Draag een oogbescherming. Apparaat beschermen tegen regen en vocht. Trek bij storingen en vóór onderhouds- of reinigingswerkzaamheden altijd de netstekker uit de contactdoos.
  • Page 28: Veiligheidsinstructies

    Gebruik geen De actuele gebruiksaanwijzing kan ook als PDF- adapterstekkers samen met van randaar- bestand worden gedownload van onze www. ding voorziene elektrische gereedschap- Einhell-Service.com. pen. Onveranderde stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. 1. Veiligheidsinstructies...
  • Page 29 3. Veiligheid van personen h) Waan u niet in valse veiligheid en omzeil a) Wees aandachtig, let erop wat u doet niet de veiligheidsregels voor elektri- en ga bij het werk met een elektrisch sche gereedschappen, ook al bent u na gereedschap met verstand te werk.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen

    g) Gebruik elektrisch gereedschap, inzet- 5. Vóór elke werkzaamheid die u aan de heg- gereedschappen enz. overeenkomstig genschaar uitvoert dient de netstekker uit het deze aanwijzingen. Houd rekening met de stopcontact te worden getrokken, b.v. werkomstandigheden en de te verrich- - beschadiging van de kabel ten activiteit.
  • Page 31: Beschrijving Van Het Apparaat En Omvang Van De Levering

    15. Gebruik de machine niet met een beschadig- 2.2 Leveringsomvang • de of overmatig versleten snij-inrichting. Open de verpakking en neem het toestel 16. Maak u vertrouwd met uw omgeving en let op voorzichtig uit de verpakking. • mogelijke gevaren, die u vanwege het lawaai Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede van de machine misschien niet kunt horen.
  • Page 32: Technische Gegevens

    ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt Waarschuwing: gebruikt. De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van de vermelde waarden, afhankelijk van de manier 4. Technische gegevens waarop het wordt gebruikt, en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt.
  • Page 33: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder Gevaar! www.Einhell-Service.com Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden.
  • Page 34: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 35 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 35 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 35...
  • Page 36: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 37: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 38 Declaração de conformidade: os produtos marcados com este símbolo cumprem todas as regras comunitárias aplicáveis do Espaço Económico Europeu. Leia impreterivelmente este manual de instruções antes da colocação em funci- onamento. Use proteção auditiva. Use óculos de proteção. Proteja o aparelho da chuva e da humidade. Retire sempre a fi...
  • Page 39: Instruções De Segurança

    Fichas não alteradas e tomadas compatíveis descarregado em formato PDF da nossa página diminuem o risco de choque elétrico. de internet www.Einhell-Service.com. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior 1.
  • Page 40 b) Use equipamento de proteção individual 4. Utilização e manuseamento da ferramen- e use sempre óculos de proteção. O uso ta elétrica de equipamento de proteção individual, a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. como máscara de proteção contra o pó, cal- Utilize a ferramenta elétrica adequada çado de segurança antiderrapante, capacete para o seu trabalho.
  • Page 41 5. Manutenção 9. O corta-sebes só pode ser utilizado se o a) A sua ferramenta elétrica deverá ser re- cabo de ligação estiver em perfeitas con- parada apenas por pessoal técnico quali- dições. fi cado e apenas com peças sobressalen- 10.
  • Page 42: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    21. Antes de iniciar o trabalho, certifi que-se de sas condições da garantia no certificado de que não existem objetos escondidos, como p. garantia. ex. redes de arame, na sebe. 22. Se for necessário trocar ou substituir a fi cha Perigo! ou o cabo de ligação, tal deverá...
  • Page 43: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    • Perigo! Desligue o aparelho, quando este não estiver Ruído e vibração a ser utilizado. • Os valores de vibração e ruído foram apurados Use luvas. de acordo com as normas EN 60745-1 e EN 60745-2-15. Cuidado! Riscos residuais Nível de pressão acústica L ....
  • Page 44: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    à rede deste aparelho for danifi cado, é necessário Pode encontrar os preços e informações actuais que seja substituído pelo fabricante ou pelo seu em www.Einhell-Service.com serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualifi cação. 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças...
  • Page 45: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Page 46 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 46 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 46...
  • Page 47: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 48: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 49 Dichiarazione di conformità: i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dello Spazio economico euro- peo. Leggete le istruzioni per l’uso prima della messa in esercizio. Portate otoprotettori. Portate occhiali protettivi. Proteggete dalla pioggia e dall‘umidità. Staccate sempre la spina dalla presa di corrente in caso di anomalie e prima di lavori di manutenzione e pulizia.
  • Page 50: Avvertenze Sulla Sicurezza

    PDF dal nostro sito Le spine non modifi cate e le prese adatte internet www.Einhell-Service.com. diminuiscono il rischio di una scossa elettrica. b) Evitate il contatto del corpo con super- fi...
  • Page 51 lesioni. b) Non usate l‘elettroutensile se il suo inter- b) Portate i dispositivi individuali di prote- ruttore è difettoso. Un elettroutensile che zione e sempre degli occhiali protettivi. non si può più accendere o spegnere è peri- Se indossate dispositivi individuali di prote- coloso e deve venire riparato.
  • Page 52 Avvertenze di sicurezza per tagliasiepi 11. Se il dispositivo di taglio si blocca, ad es. a 1. Tenete lontane dalla lama tutte le parti del causa di rami spessi, il tagliasiepi deve es- corpo. Non cercate di togliere il materiale sere spento immediatamente.
  • Page 53: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    • Spiegazione della targhetta di avvertenze Tagliasiepi • (Fig. 3) Protezione della barra • 1. Avvertimento! Scheda di garanzia • 2. Proteggete dalla pioggia e dall‘umidità. Istruzioni per l’uso originali 3. Staccate subito la spina dalla presa di corren- te se il cavo è danneggiato o tagliato. 4.
  • Page 54: Prima Della Messa In Esercizio

    Portate cuffi e antirumore. 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui L’eff etto del rumore può causare la perdita non venga indossata una maschera antipol- dell’udito. vere adeguata. 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- indossate cuffi...
  • Page 55: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Per i prezzi e le informazioni attuali si veda da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare www.Einhell-Service.com pericoli. 9. Smaltimento e riciclaggio 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-...
  • Page 56 10. Conservazione • Inserite sulla barra l‘apposita protezione (Fig. 1/Pos. 7) per la conservazione e il trasporto. • Il tagliasiepi può essere tenuto appeso alla parete con le viti e i tasselli adatti (vedi Fig. 10). Avvertenza! Nel fi ssaggio alla parete controllate che questa sia suffi...
  • Page 57 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 57 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 57...
  • Page 58: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 59: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 60 Declaración de conformidad: Los productos marcados con este símbolo cumplen las disposiciones comunitarias de aplicación del Espacio Económico Europeo. Es preciso leer el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha. Llevar protección auditiva. Llevar protección para la vista. Proteger de la lluvia y de la humedad.
  • Page 61: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    No está permitido realizar puede descargar en formato PDF de nuestro sitio ninguna modifi cación en el enchufe. No web www.Einhell-Service.com. emplear adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas puestas a tierra. Los enchufes sin modifi car y las tomas de 1.
  • Page 62 3. Seguridad de personas en su manejo, en milésimas de segundo se a) Prestar atención, comprobar lo que se pueden sufrir lesiones graves. está haciendo y actuar de forma razonab- le cuando se trabaje con una herramienta 4. Empleo y tratamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 63 tes a los previstos puede originar situaciones 6. ¡La máquina puede provocar lesiones serias! peligrosas. Leer atentamente el manual de instrucciones h) Mantener las empuñaduras secas, lim- para una correcta manipulación, preparación, pias y sin restos de aceite o grasa. Si reparación, arranque y parada de la máquina, las empuñaduras están resbaladizas, no se familiarícese con todas las piezas de ajuste y...
  • Page 64: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • 18. Es preciso evitar el uso del recortasetos cu- Retirar el material de embalaje, así como los ando se encuentren personas, y en particular dispositivos de seguridad del embalaje y para niños, o animales en las inmediaciones. el transporte (si existen). •...
  • Page 65: Características Técnicas

    4. Características técnicas Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real Tensión de red: ....... 230 V~ 50 Hz de la herramienta eléctrica en función del modo Consumo energético: ....... 600 W en el que se utiliza la misma, especialmente del Clase de protección: ........
  • Page 66: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica Conectar/Desconectar: El recortasetos está provisto de un interruptor de Peligro! seguridad bimanual. Solo funciona si se aprieta Cuando el cable de conexión a la red de este con una mano el interruptor de la empuñadura aparato esté...
  • Page 67: Pedido De Piezas De Recambio:

    Encontrará los precios y la información actual en indicada del servicio de asistencia técnica. www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 68 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 68 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 68...
  • Page 69: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 70 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 71 DK/N Overensstemmelseserklæring: Produkter, der er mærket med dette symbol, opfyl- der alle fællesskabsforskrifter, der skal overholdes i EØS-området (europæisk økonomisk samarbejdsområde). Læs betjeningsvejledningen, før produktet tages i brug. Brug høreværn. Brug øjenværn. Beskyttes mod regn og fugt Træk altid elstikket ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl, og før vedligeholdel- ses- og rengøringsarbejde udføres.
  • Page 72: Sikkerhedsanvisninger

    Risikoen for at få elektrisk stød er downloades som PDF-fi l fra vores internetside større, hvis din krop er i forbindelse med jord. www.Einhell-Service.com. c) El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Trænger der vand ind i et el-værktøj, 1.
  • Page 73: Sikkerhedsanvisninger For Hækkeklippere

    DK/N kvæstelse. værktøjet starter utilsigtet. c) Undgå utilsigtet start af el-værktøjet. Vær d) El-værktøj skal opbevares uden for børns sikker på, at el-værktøjet er slukket, inden rækkevidde, når det ikke bruges. Lad ikke du slutter det til strømforsyningsnettet personer arbejde med maskinen, som og/eller akkumulatorbatteriet, og inden ikke er fortrolige med den, eller som ikke du tager det op eller bærer det.
  • Page 74: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    DK/N med værktøjets egen ledning. Skære- parvist. Ved beskadigelse efter fald eller stød knivens kontakt med en spændingsførende er eftersyn ved fagmand påkrævet. ledning vil kunne sætte apparatets metaldele 15. Brug ikke hækkeklipperen, hvis skæreværk- under spænding og give elektrisk stød. tøjet er beskadiget eller nedslidt.
  • Page 75: Leveringsomfang

    DK/N 4. Tekniske data 2.2 Leveringsomfang • Åbn pakken, og tag forsigtigt produktet ud af emballagen. Netspænding: ....... 230 V~ 50 Hz • Fjern emballagematerialet samt emballage- Optagen eff ekt: ........600 W og transportsikringer (hvis sådanne forefin- Kapslingsklasse: ......... II / des).
  • Page 76: Før Ibrugtagningen

    DK/N Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum! 6. Drift • Brug kun intakte og ubeskadigede produkter. • Vedligehold og rengør produktet med jævne Tænde / slukke: mellemrum. Hækkeklipperen er udstyret med en tohåndssik- • Tilpas arbejdsmåden efter produktet. kerhedsafbryder.
  • Page 77: Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Følgende bedes oplyst ved bestilling af reserve- dele: • Produktets typebetegnelse • Produktets varenummer • Produktets identifikationsnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og informationer fi ndes under www.Einhell-Service.com - 77 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 77 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 77 16.09.2021 12:54:43 16.09.2021 12:54:43...
  • Page 78 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 78 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 78...
  • Page 79 Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 80 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 81 Megfelelőségi nyilatkozat: Ezzel a szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az európai gazdasági terület minden használandó közösségi előírását. Üzembevétel előtt elolvasni a használati utasítást. Hordjon hallásvédőt. Hordjon szemvédőt. Óvja az eső és a nedvesség elől. Zavaroknál valamint karbantartási és tisztítási munkálatok előtt mindig kihúzni a hálózati csatlakozót a dugaszoló...
  • Page 82: Biztonsági Utasítások

    Az elektromos szerszám csatlakozási du- gaszolójának bele kell illenie a dugaszoló Az aktuális üzemeltetési útmutatót le lehet PDF- aljzatba. A dugaszt nem szabad semmi- adatként tölteni a www-Einhell-Service.com inter- lyen módon sem megváltoztatni. Ne hasz- net oldalról. náljon adapterdugaszokat védőföldeléses elektromos szerszámokkal együtt.
  • Page 83 3. Személyek biztonsága súlyos sérülésekhez vezethet. a) Eyg elektromos szerszámmal való munkánál legyen fi gyelmes, ügyeljen arra 4. Az elektromos szerszám használata és amit tesz és fogjon mindig meggondol- kezelése tan a munkához. Ne használjon elektro- a) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. mos szerszámot ha fáradt vagy pedig ha Használja a munkájához az arra meghatá- kábítószerek, alkohol vagy orvosságok...
  • Page 84 mentesen. Csúszós fogantyúk és fogantyú 8. Használat előtt felülvizsgálni a csatlakozási felületek nem engedélyeznek nem előrelátott vezetéket megrongálódás és öregedés jelei- helyzetekben biztos kezelést és az elektro- mos szerszám kontrollját. 9. A sövényvágó ollót csak akkor szabad hasz- nálni, ha a csatlakozó vezeték sérülésmentes 5.
  • Page 85: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    • rejtet tárgyakra, mint például drótkerítésekre. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- 22. Ha szükséges lenne a dugó vagy a csatla- lást a garanciaidő lejáratának a végéig. kozó vezeték kicserélése, akkor ezt vagy a gyártónak vagy a képviselőjének kell elvégez- Veszély! nie azért, hogy elkerülje a biztonsági veszé- A készülék és a csomagolási anyag nem...
  • Page 86: Beüzemeltetés Előtt

    • Veszély! Hordjon kesztyűket. Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745-1 és az Vigyázat! EN 60745-2-15 szerint lettek megállapítva. Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- Hangnyomásmérték L ..... 84,6 dB(A) mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó...
  • Page 87: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- számát koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó Aktuális árak és inforációk a vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 8.
  • Page 88 10. Tárolás • Tárolásahoz és szállításhoz kérjük feldugni a kardra a kardvédőt (1-es kép/poz. 7). • Tárolás céljából, megfelelő csavarokkal és tiplikkel fel lehet erősíteni a sövényvágó ollót a falra (lásd a 10-es képet). Utasítás! Kérjük vegye a fali felerősítésnél fi gyelembe, hogy a falazat elegendően stabil legyen és hogy a sö- vényvágó...
  • Page 89 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 89 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 89...
  • Page 90 Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Page 91 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Page 92 Deklaracja zgodności WE: Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wszystkie odpowiednie przepisy wspólnotowe Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Nosić ochronniki słuchu. Nosić okulary ochronne. Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. W razie usterek oraz przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych i czyszcze- niem urządzenia zawsze wyjąć...
  • Page 93: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Aktualną wersję instrukcji obsługi można również ko porażenia prądem. pobrać jako plik PDF ze strony internetowej: www. b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- Einhell-Service.com. nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. 1. Wskazówki bezpieczeństwa Jeśli Państwa ciało jest uziemione istnieje większe ryzyko porażenia prądem.
  • Page 94 nieuwagi podczas używania elektronarzędzia celu elektronarzędzi. Odpowiednie może prowadzić do poważnych zranień. elektronarzędzie stosowane we wskazanym b) Zawsze nosić okulary ochronne oraz zakresie wydajności zapewnia lepszą i stosować sprzęt ochronny. Stosowanie bezpieczniejszą pracę. sprzętu ochrony osobistej, takiego jak maska b) Nie używać elektronarzędzia, jeśli ma ono ochronna, obuwie antypoślizgowe, kask lub uszkodzony włącznik.
  • Page 95 5. Serwis 7. Podczas pracy nożyce trzymać oburącz. a) Naprawy urządzenia dokonywać jedynie 8. Przed użyciem urządzenia sprawdzić, czy w autoryzowanym serwisie i tylko przy przewód zasilania nie jest uszkodzony ani nie użyciu oryginalnych części. Dzięki temu przedstawia śladów zużycia. zagwarantowane jest, że bezpieczeństwo 9.
  • Page 96: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    • w niej zmian technicznych bez odpowiednie- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie go pozwolenia. dodatkowe nie zostały uszkodzone podczas 18. Nie używać nożyc do żywopłotu, jeżeli w transportu. • pobliżu znajdują się osoby, a zwłaszcza dzie- W miarę możliwości zachować opakowanie ci lub zwierzęta.
  • Page 97: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Podana wartość emisji drgań być może również służyć do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Napięcie sieciowe: ......230V~ 50 Hz Pobór mocy: ..........600 W Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do Klasa ochronności: ........II / minimum! Długość cięcia: ........630 mm •...
  • Page 98: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer identyfikacyjny urządzenia • toryzowany serwis lub osobę posiadającą podob- Numer części zamiennej ne kwalifi kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 98 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 98 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 98 16.09.2021 12:54:45 16.09.2021 12:54:45...
  • Page 99: Utylizacja I Recykling

    9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
  • Page 100 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 100 - Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 100...
  • Page 101: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 102: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 103 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-15; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 05.07.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tury Gao/Product-Management First CE: 19 Archive-File/Record: NAPR025812 Art.-No.: 34.032.20...
  • Page 104 EH 09/2021 (01) Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 104 Anl_BG_EHS_695_SPK7.indb 104 16.09.2021 12:54:45 16.09.2021 12:54:45...

Table des Matières