Graco Mark X 249627 Instructions page 71

Pulvérisateur électrique sans air pour usage intensif et pour enduits et peintures. pour usage professionnel uniquement.
Table des Matières

Publicité

ti11500a
Control Board Installation
Warning sharp edges!
5
Pull motor and coil wires
through power bar plate.
Montage de la carte de commande
Avertissement,
bords coupants !
5
Faire passer les fils moteur
et les fils de bobine dans
la plaque multiprise.
Instalación de la tarjeta de control
¡Advertencia, bordes
afilados!
5
Introduzca los cables del motor
y de la bobina por la placa de la
barra de potencia.
Installazione della scheda di controllo
Fare attenzione ai bordi
taglienti!
5
Tirare i fili della bobina e del
motore attraverso la piastra
di alimentazione.
De besturingskaart installeren
Waarschuwing scherpe
randen!
5
Trek de motor- en spoeldraden
door de bewapeningsplaat.
311421H
6
Insert motor and coil wires into
motor grommet. Insert motor
grommet into power bar plate.
6
Insérer les fils moteur et les fils
de bobine dans le passe-fil
moteur. Insérer le passe-fil
moteur dans la plaque
multiprise.
6
Inserte los cables del motor
y de la bobina por el aro del
motor. Inserte el aro en la placa
de la barra de potencia.
6
Inserire i fili del motore e della
bobina nell'anello di tenuta
del motore. Inserire l'anello di
tenuta del motore nella piastra
di alimentazione.
6
Breng de motor- en spoeldraden
aan in de motordoorvoer.
Steek de motordoorvoer
in de bewapeningsplaat.
Repair / Réparation / Reparación / Riparazione / Repareren
7
Connect two coil connectors
to motor control board.
7
Brancher les deux
connecteurs de la bobine
sur la carte de commande
moteur.
7
Conecte los dos conectores
de bobinadel motor en la
tarjeta de circuito del motor.
7
Collegare i due connettori
a bobina alla scheda di
controllo del motore.
7
Sluit de twee spoelstekkers
aan op de besturingskaart
van de motor.
ti11507a
8
Connect motor two-wire
connector to motor control
board.
8
Raccorder le connecteur
à deux fils moteur à la carte
de commande du moteur.
8
Conecte el conector de dos
hilos a la tarjeta de circuito
impreso de control del
motor.
8
Collegare il connettore
a due fili del motore alla
scheda di controllo del
motore.
8
Sluit de tweedraads
motorstekker aan op
de besturingskaart van
de motor.
71

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mark x 249628

Table des Matières