Masquer les pouces Voir aussi pour TRI CLMOVER1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
LED TRI MOVER CAN
LED TRI CLMOVER1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo TRI CLMOVER1

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 2 Thank you for choosing Cameo Light! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Cameo Light products quickly and to the fullest.
  • Page 3 LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 4: Preventive Measures

    • If your product fails to function correctly, discontinue use immediately. Pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your Cameo dealer for service. • Only use fuses of same type and rating.
  • Page 5: Operating Determinations

    SAFETY: OPERATING DETERMINATIONS If this equipment is operated in any other way, than those described in this manual, the product may suffer damage and the warranty becomes void. Incorrect operation may lead to danger e.g.: short-circuit, burns, electric shocks, lamp failure etc. Do not endanger your own safety and the safety of others! Incorrect installation or use can cause serious damage to people and property.
  • Page 6: Control Features

    INTRODUCTION: CONTROL FEATURES LED TRI MOVER CAN (CLMOVER1) • 4-channel DMX • Individual control of Red, Green and Blue colour FEATURES • 1 Ultra bright 9W TRI color LED • Sound control via internal microphone • RGB LED system • Master/Slave functions •...
  • Page 7: Back Panel

    BACK PANEL:...
  • Page 8: Mode Selection

    MODE SELECTION: SETUP SOUND CONTROL MODE Press the mode button to select sound mode. The unit will then run via sound SETUP thanks to the built in microphone. Press SETUP to access edit mode (the last 2 figures will blink), then press the UP or DOWN buttons to adjust the sound sensitivity level.
  • Page 9: Dmx Control Mode

    DMX CONTROL MODE: CHANNEL VALUE FUNCTION 000 - 255 Color selection No rotation 10-120 Counter-clockwise fast-slow 121-134 No rotation 135-245 Clockwise slow-fast 246-255 No rotation 1-255 Strobe effect slow-fast 0-255 Dimmer 0-100%...
  • Page 10 DMX CABLES: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is a universal protocol used as a form of communication between intelligent fixtures and controllers. A DMX controller sends DMX data instructions from the controller to the fixture. DMX data are sent as serial data that travel from fixture to fixture via the “DATA IN“ and “DATA OUT” XLR terminals located on all DMX fixtures (most controllers only have a “DATA OUT”...
  • Page 11: Dmx Linking

    DMX LINKING: NOTICE: • Be sure to follow figures 2 & 3 when making your own cables. Do not connect the cable’s shield conductor to the ground lug or allow the shield conductor to come in contact with the XLR’s outer casing. Grounding the shield could cause a short circuit and erratic behaviour.
  • Page 12 SPECIFICATIONS: CLMOVER TRI WEIGHT & DIMENSION Width 250 mm Depth 177 mm Height 240 mm Weight 2.0 kg POWER Power consumption 30 W AC input 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz FUSE Main F 3A L / 250 V CONTROL &...
  • Page 13: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITED WARRANTY This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products. The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
  • Page 14: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
  • Page 15: Weee-Declaration

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
  • Page 16 Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 17 LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Gerät so lange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat. • Schalten Sie das Gerät bei Funktionsstörungen sofort aus, verpacken es sorgfältig (vorzugsweise in der Origi- nalverpackung) und übergeben es Ihrem Cameo-Fachhändler zur Überprüfung und/oder Reparatur. • Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen gleichen Typs und gleichen Nennwerts.
  • Page 19: Bestimmungsgemässer Betrieb

    SICHERHEIT: BESTIMMUNGSGEMÄSSER BETRIEB Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Nicht bestim- mungsgemäßer Betrieb kann das Gerät beschädigen und führt zum Garantieverlust. Darüber hinaus kann es bei nicht bestimmungsgemäßem Betrieb zu Gefahren durch Kurzschluss, Verbrennun- gen, elektrischen Schlag, Lampendefekt etc. kommen. Gefährden Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer! Falsche Installation oder Verwendung kann ernsthafte Schäden für Menschen und Geräte nach sich ziehen.
  • Page 20 EINFÜHRUNG: STEUERUNGSFUNKTIONEN LED TRI MOVER CAN — KOPFBEWEGTER LED- STRAHLER (CLMOVER1) • 4-Kanal-DMX-Steuerung • Separate Steuerung der Farben Rot, Grün und Blau FEATURES • 1 ultra-leuchtstarke Tri-Color-LED (9 W) • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon • RGB-LED-System • Master/Slave-Funktionalität • Robustes, kompaktes Gehäuse •...
  • Page 21 RÜCKSEITE:...
  • Page 22 AUSWAHL BETRIEBSART: SETUP MUSIKSTEUERUNG Drücken Sie die MODE-Taste, und wählen Sie die Betriebsart SETUP "Musiksteuerung" aus. Der Scheinwerfer wird nun über das integrierte Mikrofon gesteuert. Bestätigen Sie mit SETUP, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen (die letzten 2 Ziffern blinken), und geben Sie anschließend SETUP mittels der Tasten UP und DOWN den gewünschten Musikpegel ein.
  • Page 23 DMX-STEUERUNG: KANAL WERT FUNKTION 000 - 255 Farbwahl Keine Drehung Linksdrehung (gegen den Uhrzeigersinn, schnell- 10-120 langsam) 121-134 Keine Drehung Rechtsdrehung (mit dem Uhrzeigersinn, langsam- 135-245 schnell) 246-255 Keine Drehung 1-255 Stroboskopeffekt (langsam-schnell) 0-255 Dimmer 0-100%...
  • Page 24 DMX-KABEL: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll, das der Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern dient. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen "DATA IN"- und "DATA OUT"-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird.
  • Page 25 DMX-VERBINDUNG: HINWEIS: • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen 2 und 3. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen.
  • Page 26: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: CLMOVER TRI — GEWICHT & ABMESSUNGEN Breite 250 mm Tiefe 177 mm Höhe 240 mm Gewicht 2,0 kg ELEKTRISCHE DATEN Leistungsaufnahme 30 W Stromversorgung 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz SICHERUNG Hauptsicherung F 3A L / 250 V STEUERUNG &...
  • Page 27 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo und Eminence. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel- mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
  • Page 28: Eg-Konformitätserklärung

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Wenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Ersatz. Weitergehende Gewährleistungsansprüche bleiben hiervon unberührt. Die maximale Haftung von Adam Hall im Rahmen dieser Garantie ist ausdrückliche beschränkt auf den jeweils niedrigeren Betrag, der sich entweder aus dem Kaufpreis für das Produkt oder aus den Reparatur- bzw.
  • Page 29: Batterien Und Akkus

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wiedever- wertet oder wieder verwendet werden können hergestellt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass elektronische Geräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte fachgerecht bei einer entsprechenden Stelle für Elektromüll und helfen Sie dabei unsere Umwelt zu schützen.
  • Page 30 Nous avons conçu ce produit en vue d'une fiabilité optimale pendant des années. Veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ces instructions - cela vous permettra d'utiliser plus rapidement et de façon optimale votre nouveau produit Cameo Light. Pour plus d'informations sur Cameo Light, visitez notre site Web, WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 31 LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 32: Mesures Préventives

    Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il se soit mis à la température du local. • Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, débranchez-le immédiatement. Emballez-le soigneusement (de préférence en utilisant le carton original) et renvoyez-le à votre revendeur Cameo pour réparation.
  • Page 33: Conseils D'utilisation

    SÉCURITÉ : SÉCURITÉ : CONSEILS D'UTILISATION Si l'appareil est utilisé d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel utilisateur, le produit peut subir des dommages, et la garantie sera annulée. Une utilisation incorrecte peut provoquer des dangers, par exemple : court-circuit, brûlures, électrocution, défail- lance de la lampe, etc.
  • Page 34: Caractéristiques

    INTRODUCTION : COMMANDES LED TRI MOVER CAN (CLMOVER1) • DMX 4 canaux • Contrôle séparé des LED rouges, vertes et bleues CARACTÉRISTIQUES • 1 LED TRI couleur, super brillante, 9 W • Commande par le son, grâce à un microphone intégré...
  • Page 35: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE :...
  • Page 36: Sélection De Mode

    SÉLECTION DE MODE : SETUP MODE DE CONTRÔLE PAR LE SON : Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Sound. L'appareil est SETUP alors piloté par le son, grâce à son microphone intégré. Appuyez sur SETUP pour entrer en mode Edit (les deux derniers chiffres se mettent à clignoter), puis appuyez sur les touches Haut ou Bas pour régler le niveau de sensibilité.
  • Page 37: Mode De Contrôle Dmx

    MODE DE CONTRÔLE DMX : CANAL VALEUR FONCTION CANAL 1 000 - 255 Sélection de couleur Pas de rotation Inverse du sens des aiguilles d'une montre, Rapide/ 10-120 Lent CANAL 2 121-134 Pas de rotation 135-245 Sens des aiguilles d'une montre, Lent/Rapide 246-255 Pas de rotation CANAL 3...
  • Page 38: Câbles Dmx

    CÂBLES DMX : DMX-512 Le DMX (abréviation de Digital Multiplex) est un protocole de communication universel, utilisé entre contrôleurs et appareils d'éclairage. Un contrôleur DMX envoie des données DMX (des instructions) à l'appareil d'éclairage à contrôler. Les données DMX sont envoyées en série, et passent d'un appareil au suivant via les connecteurs XLR "DATA IN"...
  • Page 39: Remarque Spéciale : Terminaison De La Ligne

    COUPLAGE DMX : ATTENTION : • Si vous fabriquez vos câbles vous-même, conformez-vous aux figures 2 et 3. Ne reliez pas le blindage du câble à l'ergot de masse, et ne laissez pas le blindage entrer en contact avec l'extérieur du connecteur XLR. Mettre le blindage à...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES: DIMENSIONS ET POIDS CLMOVER TRI Largeur 250 mm Profondeur 177 mm Hauteur 240 mm Poids 2,0 kg PUISSANCE Consommation 30 W Alimentation secteur 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz FUSIBLE Secteur F 3A L / 250 V CONTRÔLE &...
  • Page 41: Declarations Du Fabricant

    DECLARATIONS DU FABRICANT: GARANTIE LIMITÉE: Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameoi et Eminence. Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société...
  • Page 42: Faire Fonctionner La Garantie

    DECLARATIONS DU FABRICANT: LIMITATION OF LIABILITY Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions d’utilisation normales.
  • Page 43: Batteries Et Accumulateurs

    DECLARATIONS DU FABRICANT: DECLARATION WEEE Votre produit LD-Systems a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques, à la fin de leur durée de vie opérationnelle, doivent être gérés séparément des déchets ordinaires. Veuillez apporter ce produit au point de collecte ou centre de recyclage local prévu pour de tels appareils.
  • Page 44 ¡Gracias por elegir Cameo Light! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptimas. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones para familiarizarse rápidamente con este producto Cameo Light y aprovechar al máximo todas las funciones. Si desea obtener más información sobre Cameo Light, visite nuestro sitio web WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 45 FOCO LED TRI MOVER LED TRI CLMOVER1...
  • Page 46: Medidas De Seguridad

    • Si el equipo no funciona correctamente, deje de utilizarlo. Envuelva el equipo perfectamente protegido dentro de una caja (utilice preferentemente el embalaje original) y devuélvalo a su distribuidor Cameo para su repar- ación.
  • Page 47: Condiciones De Funcionamiento

    SEGURIDAD: CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO La utilización de este equipo de manera diferente a la que se describe en este manual podría causar daños en el producto y anular la garantía. De hecho, un funcionamiento incorrecto puede provocar cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, fallo del foco, etc.
  • Page 48: Características

    INTRODUCCIÓN: CONTROLES FOCO LED TRI MOVER (CLMOVER1) • DMX de 4 canales • Control individual de los colores rojo, verde y azul CARACTERÍSTICAS • 1 LED ultrabrillante tricolor de 9 W • Control por sonido mediante micrófono interno • LED RGB •...
  • Page 49: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR:...
  • Page 50: Selección Del Modo

    SELECCIÓN DEL MODO: SETUP MODO ACTIVACIÓN POR SONIDO Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Activación por sonido. El SETUP equipo se activará a través del sonido mediante el micrófono incorporado. Pulse SETUP para entrar en el modo de edición (los 2 últimos dígitos parpadearán) y luego pulse los botones UP (arriba) o DOWN (abajo) para SETUP ajustar el nivel de sensibilidad del sonido.
  • Page 51 MODO CONTROL DMX: CHANNEL VALOR FUNCIÓN 000-255 Selección del color No gira 10-120 Gira a la izquierda con velocidad decreciente 121-134 No gira 135-245 Gira a la derecha con velocidad creciente 246-255 No gira 1-255 Efecto estrobo con velocidad creciente 0-255 Atenuación de 0 a 100%...
  • Page 52 CABLES DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) es un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre equipos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía instrucciones de datos DMX al equipo. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR "DATA IN” y "DATA OUT”...
  • Page 53: Conexión Dmx

    CONEXIÓN DMX: NOTA: • Siga las instrucciones de las figuras 2 y 3 cuando fabrique sus propios cables. No conecte la malla del cable a la toma de tierra ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa externa del XLR. La puesta a tierra de la malla puede causar un cortocircuito y un funcionamiento inestable del equipo.
  • Page 54: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: PESO Y DIMENSIONES DEL CLMOVER TRI Ancho 250 mm Fondo 177 mm Altura 240 mm Peso 2,0 kg ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Consumo 30 W Tensión de alterna 100 V AC - 250 V AC, 50/60 Hz FUSIBLE Tipo F 3A L / 250 V CONTROL Y PROGRAMACIÓN Entrada de datos XLR macho de 3 pines con bloqueo...
  • Page 55: Declaración Del Fabricante

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo y Eminence. No afecta a los derechos de garantía legal que asume el vendedor. De hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Page 56: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendrá derecho exclusi- vamente a la reparación o sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los tér- minos de esta garantía está...
  • Page 57: Pilas Y Acumuladores

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar o reutilizar. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben separarse del resto de residuos comunes al final de su vida útil. Para desechar este producto, llévelo al punto de recogida municipal o al centro de reciclaje específico para este tipo de equipos.
  • Page 58 Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał niezawodnie przez wiele lat. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, ponieważ chcemy, aby mogli Państwo szybko cieszyć się w pełni swoim nowym produktem firmy Cameo Light. Więcej informacji na temat marki Cameo Light znajduje się na naszej stronie internetowej WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 59 LAMPA LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 60: Środki Ostrożności

    • Jeśli produkt działa nieprawidłowo, natychmiast zaprzestań jego użytkowania. Należy zapakować urządzenie w sposób zapewniający bezpieczeństwo (najlepiej w oryginalne opakowanie) i przekazać je sprzedawcy urządzeń Cameo w celu przeprowadzenia serwisu. • Używaj wyłącznie bezpieczników tego samego typu i o tej samej wartości znamionowej.
  • Page 61 BEZPIECZEŃSTWO: ZALECENIA ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZENIA W przypadku obsługi urządzenia w jakikolwiek inny sposób, niż opisany w niniejszej instrukcji, produkt może ulec uszkodzeniu, zaś gwarancja ulegnie unieważnieniu. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do sytuacji niebezpiecznych np. zwarcia instalacji elektrycznej, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lampy itd. Nie narażać...
  • Page 62: Funkcje Sterowania

    WSTĘP: FUNKCJE STEROWANIA REFLEKTOR LED TRI MOVER CAN (CLMOVER1) • 4-kanałowa funkcja DMX • Niezależne sterowanie diodami czerwonymi, zielonymi i niebieskimi WŁAŚCIWOŚCI • 1 trójkolorowa dioda LED 9 W o bardzo wysokiej jasności • Sterowanie dźwiękiem za pomocą wbudowanego mikrofonu • System diod LED RGB •...
  • Page 63: Panel Tylny

    PANEL TYLNY:...
  • Page 64: Wybór Trybu

    WYBÓR TRYBU: SETUP TRYB STEROWANIA DŹWIĘKIEM Przyciskiem „Mode” wybierz Tryb dźwiękowy. Urządzenie będzie sterowane SETUP za pomocą dźwięku dzięki wbudowanemu mikrofonowi. Przyciskiem „SETUP” wejdź do trybu edycji (2 ostatnie cyfry będą migać), a następnie przyciskami „UP” i „DOWN” ustaw poziom czułości na dźwięk. Naciśnij SETUP przycisk „SETUP”, aby potwierdzić...
  • Page 65 TRYB STEROWANIA DMX: KANAŁ WARTOŚĆ FUNKCJA 000 – 255 Wybór koloru 0 – 9 Brak rotacji Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, szybko- 10 – 120 wolno 121 – 134 Brak rotacji Zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, 135 – 245 wolno-szybko 246 –...
  • Page 66 KABLE DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex – multipleks cyfrowy) jest uniwersalnym protokołem wykorzystywanym do komunikacji pomiędzy inteligentnymi urządzeniami i sterownikami. Sterownik DMX wysyła instrukcje danych DMX do urządzenia. Dane DMX są przesyłane pomiędzy urządzeniami jako dane szeregowe poprzez złącza XLR „DATA IN”...
  • Page 67 POŁĄCZENIE DMX: UWAGA: • Wykonując własne kable, postępuj zgodnie z rys. 2 i 3. Nie podłączaj ekranu kabla do zacisku uziemienia ani nie pozwól, by ekran ten stykał się z zewnętrzną obudową złącza XLR. Uziemienie ekranu może spowodować zwarcie i nieprawidłowe zachowanie się urządzeń. wspólne Wyjście DMX-512 Wejście DMX-512...
  • Page 68 SPECYFIKACJA: CLMOVER TRI – CIĘŻAR I WYMIARY Szerokość 250 mm Głębokość 177 mm Wysokość 240 mm Ciężar 2,0 kg ZASILANIE Pobór mocy 30 W Parametry wejściowe 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz BEZPIECZNIK Główny F 3A L / 250 V STEROWANIE I PROGRAMOWANIE Wejście danych...
  • Page 69: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZONA GWARANCJA Ta Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer, Cameo oraz Eminence. Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa gwarancyjne wynikające z przepisów lokalnych. Jest to dodatkowa, niezależna gwarancja ze strony firmy Adam Hall.
  • Page 70: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maksymalna odpowiedzialność firmy Adam Hall w związku z niniejszą gwarancją ogranicza się maksymalnie do kwoty równej cenie zakupu produktu lub kosztom naprawy lub wymiany komponentów sprzętowych, które uległy uszkodzeniu lub nie działają...
  • Page 71: Baterie I Akumulatory

    DEKLARACJE PRODUCENTA: DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i/lub użyć ponownie. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny należy składować osobno od normalnych odpadów po zakończeniu użytkowania. Prosimy, przekaż...
  • Page 72 Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COM...
  • Page 73 LED TRI MOVER CAN LED TRI CLMOVER1...
  • Page 74: Misure Precauzionali

    • Se il dispositivo non funziona correttamente, interrompere immediatamente l'utilizzo. Imballare l'unità in modo sicuro, utilizzando preferibilmente l'imballo originale, e inviarlo al proprio rivenditore Cameo per l'assistenza. • Utilizzare esclusivamente fusibili dello stesso tipo e potenza.
  • Page 75: Condizioni Di Funzionamento

    SICUREZZA: CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO Nel caso in cui il dispositivo venga utilizzato in modo diverso da quanto previsto nel presente manuale, il prodotto potrebbe subire danni e la garanzia decadrà. Un utilizzo improprio potrebbe causare pericoli come ad esempio corto circuiti, ustioni, scosse elettriche, guasti alle lampade, ecc.
  • Page 76: Funzioni Di Controllo

    INTRODUZIONE: FUNZIONI DI CONTROLLO LED TRI MOVER CAN (CLMOVER1) • DMX a 4 canali • Controllo individuale dei LED rossi, verdi e blu CARATTERISTICHE • 1 LED colorato TRI da 9 W ultra luminoso • Controllo del suono tramite microfono interno •...
  • Page 77: Pannello Posteriore

    PANNELLO POSTERIORE:...
  • Page 78: Modalità Automatica

    SELEZIONE DELLE MODALITÀ: SETUP MODALITÀ CONTROLLO DEL SUONO Premere il pulsante mode per selezionare la modalità suono. Il funzionamento SETUP si baserà sul suono grazie al microfono integrato. Premere SETUP per accedere alla modalità di modifica (le ultime 2 cifre lampeggeranno), quindi premere i pulsanti UP o DOWN per regolare il livello di sensibilità...
  • Page 79 MODALITÀ DI CONTROLLO DMX: CANALE VALORE FUNZIONE 000 - 255 Selezione del colore Nessuna rotazione 10-120 In senso antiorario da veloce a lento 121-134 Nessuna rotazione 135-245 In senso orario, da lento a veloce 246-255 Nessuna rotazione 1-255 Effetto stroboscopico da lento a veloce 0-255 Varialuce (dimmer) (0-100%)
  • Page 80 CAVI DMX: DMX-512 Il DMX (Digital Multiplex) è un protocollo universale, utilizzato come mezzo di comunicazione tra dispositivi intelligenti e unità di controllo. L'unità di controllo DMX trasferisce i dati DMX contenenti le istruzioni dall'unità di controllo agli apparecchi. I dati DMX vengono inviati in serie e viaggiano da un apparecchio all'altro tramite i connettori XLR di ingresso e di uscita dei dati presenti su tutte le apparecchiature DMX (la maggior parte delle unità...
  • Page 81: Collegamento Dmx

    COLLEGAMENTO DMX: N.B.: • Assicurarsi di seguire le istruzioni riportate nelle figure 2 e 3 quando si procede alla fabbricazione dei propri cavi. Non collegare il conduttore schermato del cavo al capocorda di messa a terra ed evitare che il conduttore schermato venga a contatto con il rivestimento esterno del connettore XLR.
  • Page 82 SPECIFICHE: PESO E DIMENSIONI DEL CLMOVER TRI Larghezza 250 mm Profondità 177 mm Altezza 240 mm Peso 2,0 kg ALIMENTAZIONE Assorbimento di corrente 30 W CA in ingresso 100 V AC - 250 V AC / 50 Hz / 60 Hz FUSIBILE Main F 3A L / 250 V...
  • Page 83: Dichiarazioni Del Produttore

    GARANZIA DEL PRODUTTORE Le seguenti condizioni di garanzia si applicano ai prodotti dei marchi Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo e Eminence. La presente dichiarazione di garanzia non influisce sui diritti di garanzia del produttore previsti dalla legge, ma estende ulteriormente tali diritti anche nei confronti della ditta Adam Hall.
  • Page 84: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONEDI RESPONSABILITÀ Nel caso in cui, durante il periodo di garanzia, i prodotti hardware Adam Hall presentino difetti di materiale o di lavorazione (in base alla dichiarazione di garanzia precedente), il solo ed unico diritto del cliente previsto dalla presente garanzia è...
  • Page 85 DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: DICHIARAZIONE RAEE Il prodotto LD Systems acquistato è stato realizzato tramite l'utilizzo di materiali e componenti di qualità che pos- sono essere riciclati o riutilizzati. Questo simbolo indica che gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici indifferenziati. Si prega di smaltire questo apparecchio a norma di legge presso un punto di raccolta per rifiuti elettronici contribuendo così...
  • Page 86 WWW.CAMEO-LIGHTS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Led tri mover canLed tri clmover1

Table des Matières