Descrizione Del Funzionamento - Vetus BCC500 Manuel D'utilisation Et Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Descrizione del funzionamento

Convertitore
Nel convertitore la
tensione continua
viene convertita in
tensione alternata.
Invece di una sem-
plice emissione di
tensione in blocco,
il
convertitore
Vetus ha una emissione di tensione trapezoidale. In questo
modo, la maggior parte degli apparecchi possono funzionare
senza da interferenze.
Per la conversione vengono utilizzati i cosiddetti Power
MOSFET's (FET = Field Effect Transistor) che vengono a loro
volta comandati da un sistema elettronico speciale.
Ciò garantisce un alto rendimento del convertitore, che a
seconda del tipo e della capacità assunta, varierà dal 83% al
89%.
La parte del rendimento che va perduta, viene indicata come
perdita zero. Questa infatti è la capacità che il convertitore con-
suma per sé quando è acceso e non consuma energia. Per
poter minimalizzare tale perdita, è stato installato l'interruttore
'STAND BY'. Un sistema automatico presente nel convertitore
attiva lo stesso al momento in cui un apparecchio utente viene
acceso. Quindi la perdita zero nella posizione 'STAND-BY' è
appena del 10% della perdita zero nella posizione 'ON'. Solo se
il convertitore non viene utilizzato per un lungo periodo, è allo-
ra consigliabile spegnerlo completamente.
Caricatore
Il
caricabatterie
VETUS
ha
una
caratteristica
di
carica 'IU-Float'.
FASE 'BOOST'
Se la tensione di
terra è attivata e si
accende il caricabatterie in posizione 'ON, il caricatore allora
comincerà automaticamente a caricare la batteria con una cor-
rente massima media, vedere a tal proposito pagina 48.
FASE 'EQUALIZE'
Appena viene raggiunta la tensione parziale della batteria
(rispettivamente 14,2 Volt e 28,2 Volt) il caricatore si sposta su
una corrente più bassa, per cui la tensione rimane rispettiva-
mente pari a 14,2 Volt e 28,2. Questa è quella che viene defini-
ta come 'caratteristica di carica-IU'. Tale caratteristica di carica
è assolutamente necessaria per le batterie chiuse.
FASE 'FLOAT'
Quando la corrente di carica scende fino a circa il 10% della
corrente massima di carica, anche la tensione diminuisce
rispettivamente fino a 13,5 Volt e 27,5 Volt. Ciò limita il consumo
dell'acqua della batteria.
Sicurezza
Il convertitore/caricabatterie è praticamente provvisto di tutte le
misure di sicurezza possibili, per cui è assolutamente sicuro nel
suo funzionamento.
46
9.0109
Cortocircuito
BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 e BCC2000
Qualora si dovesse verificare un cortocircuito sull'uscita dei
220 Volt, il convertitore si spegnerà e la spia 'OVERLOAD' si
accenderà. Se il convertitore non è in funzione e la tensione
da terra sulla presa dell'elettricità, collegata alla rete principa-
le di bordo tramite il convertitore, subisce un cortocircuito, il
fusibile di vetro nell'allacciamento con la rete principale salte-
rà. La spia 'AC INPUT' non si illuminerà più, mentre la tensio-
ne da terra è comunque presente sul filo elettrico della rete
principale.
Se la corrente della carica, rispettivamente di 12 Volt e 24 Volt,
subisce un cortocircuito prima che il caricabatterie venga
acceso, allora lo stesso non funzionerà. Se il cortocircuito si
verifica durante la carica, la corrente rimarrà limitata alla cor-
rente massima di carica.
BCC1500 e BCC2000
Un cortocircuito all'interno del convertitore/caricabatterie farà
sì che il fusibile a baionetta o il fusibile di vetro sul pannello, od
entrambi, si fulmineranno.
Sovraccarico/surriscaldamento
Qualora il convertitore venga sovraccaricato, il sistema di sicu-
rezza elettronico interverrà per disattivare il convertitore. La spia
'OVERLOAD' si illuminerà.
In caso di un sovraccarico di breve durata, il convertitore si può
surriscaldare e anche spegnersi fino a che non si sarà reffred-
dato. La spia 'TEMPERATURE' allora, si accenderà. All'inizio il
caricabatterie non può surriscaldarsi perché è lui stesso a limi-
tare la corrente massima di carica. Solo se la temperatura
ambiente circostante è troppo alta, può succedere che questa
favorisca il surriscaldamento. A questo punto interviene il siste-
ma di protezione della temperatura. La spia 'TEMPERATURE'
si illuminerà. In caso di raffreddamento, l'apparecchio si riac-
cenderà.
Tensione troppo bassa della batteria
Se le batterie non sono sufficientemente cariche e la tensione
scende rispettivamente sotto i 10,5 Volt e i 22 Volt, il convertito-
re si spegnerà da solo evitando così che la batteria si scarichi
ulteriormente. La spia 'INPUT ' si illuminerà.
Tensione troppo alta della batteria
In caso di tensione rispettivamente superiore ai 17 Volt e ai 32
Volt, il convertitore si spegnerà da solo.
Protezione della inversione di polarizzazione
BCC500, BCC600, BCC1000 e BCC1200
Invertendo il segno più e il segno meno della batteria, il cari-
catore della batteria/convertitore non funziona, ma non di dan-
neggia.
BCC1500 e BCC2000
Invertendo il segno più e il segno meno della batteria, il cari-
catore della batteria/convertitore subirà grossi danni. Per evi-
tare tali danni bisogna seguire scrupolosamente il procedi-
mento
'Installazione', vedere a pagina 43.
Il sistema di protezione contro i danni dovuti all'inversione di
polarizzazione, viene garantito dalla combinazione della spia
verde e la successiva installazione del fusibile a baionetta.
Convertitore / caricabatterie BCC500, BCC600, BCC1000, BCC1200, BCC1500 e BCC2000
per
l'allacciamento,
descritto
nella
rubrica

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bcc600Bcc1000Bcc1200Bcc1500Bcc2000

Table des Matières