ACME motori A 220 basic Mode D'emploi Et D'entretien page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1
BATTERIA
BATTERY
BATTERIE
BATTERIE
BATERIA
2
RADDRIZZATORE
RECTIFIER
REDRESSEUR
GLEICHRICHTER
RADRIZADOR
3
ALTERNATORE
ALTERNATOR
ALTERNATEUR
DREHSTROM GENERATOR
ALTERNADOR
4
MOTORINO D'AVVIAMENTO
STARTING MOTOR
DEMARREUR
ANLASSMOTOR
MOTOR ARRANQUE
5
TELERUTTORE
REMOTE CONTROL SWITCH
TELERUPTEUR
FERNSCHALTER
TELEINTERRUPTOR
6
INTERRUTTORE CON CHIAVI
KEY SWITCH
INTERRUPTEUR A CLEF
SCHLUSSELSCHALTER
CONTACTOR DE LLAVE
7
BOBINA ACCENSIONE
COIL
BOBINE
ZUNDSPULE
BOBINA
8
CENTRALINA "OIL WATCH"
"OIL WATCH" ELECTRONIC DEVICE
DISPOSITIF ELECTRONIQUE "OIL WATCH"
ÖLWÄCHTER-ELEKTRONIK
CENTRALINA "OIL WATCH"
9
ASTA "OIL WATCH"
"OIL WATCH" DIP STICK
JAUGE CONTROL NIVEAU OIL
ÖLWÄCHTER-ÖLSTAND
ASTA NIVEL CONTROL ACEITE
(Preparazione del motore)
a) Preparare il motore con le 2 viti (A=MINIMO-B=MASSIMO) avvitate completamente ed allentarle
di 2 giri.
b) Avviare il motore a benzina, far girare il motore per qualche decina di secondi quindi chiudere
il rubinetto della benzina.
Le istruzioni relative all'avviamento sono riportate nel libretto di uso e manutenzione che accompagna
ogni motore.
c) Far funzionare il motore con la benzina rimasta nel carburatore fino a percepire il classico pendolamento
per mancanza di carburante. A questo punto aprire il rubinetto del gas ed attendere la completa
stabilizzazione di regime.
(Regolazione del massimo)
Portare il motore, senza carico al regime massimo previsto dalla taratura.
Allentare la vite B di regolazione di portata del gas fino a percepire allo scarico il classico "borbottio" da
carburazione grassa; riavvitare lentamente la vite B fino alla scomparsa del "borbottio".
NOTE: Lasciare girare il motore per qualche minuto a pieno carico, quindi verificare la colorazione
del collettore di scarico: se diventa incandescente (rosso vivo) significa che la carburazione del
motore è magra, quindi si dovrà intervenire aumentando la quantità di gas, allentando di circa 1⁄2
giro la vite B di regolazione.
Le condizioni di funzionamento ottimali si avranno quando, dopo un certo periodo di funzionamento a pieno
carico, lo scarico si presenterà di colore naturale o al massimo di colore "rosso cupo", con passaggio dal
MIN al MAX rapido e senza vuoti di carburazione.
(Regolazione del minimo)
Con motore a regime termico stabilizzato, regolare il minimo con la vite A precedentemente posizionata
come descritto nel punto (a).
La regolazione sarà corretta quando con motore a regime minimo, agendo sulla vite A avremo un
aumento di regime con una successiva diminuzione dello stesso; la vite deve essere posizionata nel
punto in cui il regime minimo è più alto.
N.B.: La pressione massima in arriva al riduttore non deve superare le 15 bar.
GIALLO
YELLOW
JAUNE
GELB
AMARILLO
ROSSO
AZZURRO
RED
BLUE
ROUGE
AZUR
ROT
BLAU
ROJO
AZUL
GIALLO-VERDE
YELLOW-GREEN
JAUNE-VERT
GELB-GRÜN
AMARILLO-VERDE
NERO
BLACK
NOIR
SCHWARZ
NEGRO
VARIANTI PER MOTORI FUNZIONANTI A GAS.
BIANCO
WHITE
BLANC
WEISS
BLANCO
GIALLO-VERDE
YELLOW-GREEN
JAUNE-VERT
GELB-GRÜN
AMARILLO-VERDE
MARRONE
BROWN
MARRON
BRAUN
MARRON
NERO
BLACK
NOIR
SCHWARZ
NEGRO
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

A 230

Table des Matières