Sharp RT-12H Manuel De Service page 7

Table des Matières

Publicité

RECORD AMPLIFIER ERASE VOLTAGE CHECK
(See Figure 7-l and Table 7-l)
test point TP301 and ground.
2. Set metal tape ON/OFF switch SW5 to ON position.
Note:
If this switch SW5 is set ON once, it overcomes the function of
it may be set at.
3. Place the unit in record mode, and see that the V.T.V.M. is
reading as follows.
S P A N N U N G
1 . D a s Rdhrenvoltmeter iiber e i n e n W i e d e r s t a n d
z w i s c h e n d e m MeRpunkt TP301 und der Masse ansch-
2. Den Ein-Aus-Schalter fiir Metallbsnder SW5 auf die Stellung
ON einstellen.
Beachtung:
3. Das Gerlt auf die Aufnahme-Betriebsart einstellen und
anzeigt.
Figure 7-I
RECORD/PLAYBACK HEAD AZIMUTH ADJUSTMENT
(See Figure 7-2)
1. Connect V.T.V.M. between the test point TP103 (or
2. To allow the unit to play a normal tape, set NORMAL/
metal tape ON/OFF switch SW5 at OFF position.
Also set Dolby NR switch SW3 at OFF position.
3. Put a test tape (TEAC, MTT-114, IOkHz, 250pWb/mm,
4. Adjust the head azimuth adjusting screw so that the
V.T.V.M. reaches its maximum reading, with no phase
difference between the channels.
Note:
It is now recommendable to use an oscilloscope to check that
there will be the same phase for the right and left channels.
(Siehe Abbildung 7-2)
1 . D a s Rijhrenvoltmeter z w i s c h e n d e m MeRpunkt T P 1 0 3
2. Damit das Gergt ein Normalband wiedergeben kann, den
Wahlschalter fiir Normal-CrOz-Bander SW4 auf die Stellung
NORMAL und den Ein-Aus-Schalter ftir Metallbander SW50
auf OFF einstellen.
3. Eine Testcassette (TEAC, MTT-114, aufgezeichnet mit
10 kHz, 250 pWb/mm, -10 dB) in das Get% einsetzen und
wiedergeben.
Abbildung 7-1
VERIFICATION DE LA TENSION D' EFFACEMENT DE
1. Brancher un VTVM par une resistance R301 entre le point
d' essai TP301 et la terre.
2 . RBgler le c o m m u t a t e u r S W 5 d e MARCHE/ARRET d e
bande m&tallique sur la position ON.
Note:
Si ce commutateur SW5 est r6gl6 sur ON, il abolit la fonction
3. Placer I' appareil dans le mode d' enregistrement et voir si le
VTVM indique les valeurs suivantes.
Tape
METAL
Table 7-l
Bandsorte
Bande
METAL
Figure 7-2
Abbildung 7-2
4. Die Kopfazimut-Einstellschraube so einstellen, daR das
zwischen den Kanilen kein Phasenunterschied vorhanden
Zur Beachtung:
Es ist jetzt empfehlenswert, mit Hilfe eines Oszilloskops
sind.
REGLAGE DE L' AZIMUTH DE LA TETE D' ENREGISTRE-
1 . Brancher un V T V M e n t r e le p o i n t d ' e s s a i T P 1 0 3 (ou
2. Pour permettre g I' appareil de lire une bande normale,
position OFF. RBgler aussi le commutateur RB Dolby SW3
3 . P l a c e r u n e b a n d e d ' e s s a i (TEAC, M T T - 1 1 4 , IOkHz,
la lecture.
4, RCgler la vis de rt+glage de I' azimuth de la t&e de telle sorte
que le VTVM atteigne la lecture maximale, sans difference
de phase entre les canaux.
Note:
I I est recommand6 d' utiliser un oscilloscope pour V6rifier qu' il
V.T.V.M. reads
180mV to 240mV
ON
Anzeige des
ON
Lecture du VTVM
ON

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières