Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

WINDOWS, DOORS & LIGHTS
ROLLER COLLECTION
ROLLERBLIND POWERED
Rollerblind
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Rollo
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 17
Store
FR
Instructions de montage et de service . . . .32
Estore
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .47
Persiana
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tenda
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .75
Rolgordijnen
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Rullegardin
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 103
Rullgardin
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 117
Rullegardin
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 131
Rullakaihdin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ролеты
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации 159
Rolety
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 174
Roleta
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Roleta
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 203
Sötétítők
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 217
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic ROLLERBLIND POWERED

  • Page 32: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Rollerblind Powered Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Rollerblind Powered Consignes de sécurité AVIS ! Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n’est pas évitée. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Consignes de sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Rollerblind Powered • L’emballage comprend des sacs en plastique. Les tenir hors de portée des enfants. ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraî- ner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque de blessure •...
  • Page 35: Accessoires

    9110005414 Usage conforme Le store Rollerblind Powered convient pour l’installation dans les yachts, les bateaux, les camping-cars, les caravanes ou les maisons. La conception et la taille du store sont personnalisées. Le tissu des stores est coupé conformément aux spécifications du client.
  • Page 36: Description Technique

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description technique Les stores sont proposés en trois types de montage et dans des tailles différentes : •...
  • Page 37: Installation

    Rollerblind Powered Installation Installation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Débranchez l’alimentation électrique avant l’installation. AVIS ! Risque d’endommagement Contrôlez la tension d’alimentation du store (voir l’étiquette du câble) et suivez les instructions de la section correspondante ci-dessous. Consignes concernant le montage Tenez compte des consignes suivantes : •...
  • Page 38: Consignes Concernant Le Raccordement À Une Alimentation 12 V/24 Vg

    Installation Rollerblind Powered Consignes concernant le raccordement à une alimentation 12 V/24 Vg Tenez compte des consignes suivantes : • Respectez le diamètre des câbles : – Câble du moteur : 0,5 mm x 0,5 m Si le bloc d’alimentation est installé à une distance supérieure à 0,5 m, le dia- mètre doit être adapté...
  • Page 39: Montage Des Versions Avec Fil De Guidage

    Rollerblind Powered Installation • Un raccord de masse sur le boîtier du commutateur est nécessaire pour satisfaire aux exigences de sécurité et aux exigences de l’Institution of Electrical Engineers (IEE). Consignes concernant le raccordement à la commande AP Remote Voir le manuel de la commande AP Remote pour de plus amples instructions.
  • Page 40: Montage Des Versions À Voie Latérale

    Installation Rollerblind Powered ➤ Fixez le dispositif de fixation en fonction de l’option choisie : – Fixation Dome (saillante) (A) (dépliant BR: fig. a, dépliant MP : fig. 7, dépliant CA : fig. 7) – Fixation Flush Mount (affleurante) (B) (dépliant BR : fig. b, dépliant MP : fig.
  • Page 41: Raccordement À Une Commande Ap Remote (En Option)

    Rollerblind Powered Utilisation Repère Description Alimentation à fusible (protection fusible : 2 A pour 12 Vg, 1 A pour 24 Vg) Récepteur AP Système de commande central : fig. 6 Repère Description Alimentation à fusible (protection fusible : 2 A pour 12 Vg, 1 A pour 24 Vg, 1 A pour 230 Vw) Système de commande central (interrupteur inverseur unipolaire arrêt au...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Rollerblind Powered REMARQUE Pour des raisons de sécurité, les moteurs sont équipés d’un disjoncteur thermique afin d’éviter la surchauffe du moteur. Une utilisation prolon- gée ou répétée, ou encore une surcharge du store pourrait déclencher la coupure. Le cas échéant, laissez le moteur refroidir pendant quelques minutes.
  • Page 43: Guide De Dépannage

    », page 39. ➤ Commandez un fil de guidage de Fil de guidage trop court rechange, voir le dépliant Spares (Pièces de rechange) sur dometic.com. ➤ Commandez un fil de guidage de Fil de guidage cassé rechange, voir le dépliant Spares (Pièces...
  • Page 44 Guide de dépannage Rollerblind Powered Panne Solution ➤ Vérifiez si le câble d’alimentation en ten- Le moteur ne fonctionne pas sion vers le moteur est correct. ➤ Si le moteur ne fonctionne toujours pas après avoir vérifié l’alimentation en ten- sion, contactez votre distributeur.
  • Page 45: Garantie

    Rollerblind Powered Garantie Garantie La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la succursale du fabricant située dans votre pays ou à votre revendeur spécialisé. Vous trouverez votre centre de service après-vente agréé sur dometic.com.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Rollerblind Powered Caractéristiques techniques ROLLERBLIND POWERED voir le dépliant DIAGRAMS, fig. 1 à fig. 3 Dimensions L x l x H : Moteur 12 V Moteur 24 V Moteur 230 V Tension d’alimentation : 12 Vg 24 Vg...

Table des Matières